IKEA FSF98 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA FSF98 herunter. IKEA FSF98 Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FROSTIG
SF98
CZ
HU
BG
RO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FROSTIGSF98CZHUBGRO

Seite 2

Čištění a údržbaPozor Před každou údržbou nebočištěním vytáhněte přívodní kabel zezásuvky, nebo ho odpojte od elektrické sítě.Tento spotřebič obsahuje

Seite 3 - ROMÂNA 46

Čištění vzduchových kanálků1. Odstraňte krytku (1), a poté větrací mříž-ku (2);3212. Vyčistěte větrací mřížku (2).3. Vytáhněte deflektor vzduchu (3).4

Seite 4 - Bezpečnostní informace

Problém Možná příčina ŘešeníProvozní kontrolka bli-ká.Spotřebič nefunguje správně.Obraťte se na kvalifikovanéhoelektrikáře.Výstražná kontrolka bli-ká.

Seite 5 - ČESKY 5

Čistý objem 98 litryOdmrazovací systém manualPočet hvězdičekSkladovací čas při po-ruše29 hodinMrazicí výkon 18 kg/24 hSpotřeba energie 0,515 kWh/24 hH

Seite 6 - ČESKY 6

Poznámky k životnímu prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosběrného mís

Seite 7 - ČESKY 7

•Na poškození způsobené úmyslně nebonedbalostí, nedodržením návodu k použití,nesprávnou instalací nebo připojením knesprávnému napětí, poškození způso

Seite 8 - ČESKY 8

3. dotazu na vysvětlení obsahu návodu kpoužití a technických parametrů spotřebi-čů IKEA.Před zavoláním do servisu si prosím pozorněpřečtěte návod k mo

Seite 9 - ČESKY 9

TartalomjegyzékBiztonsági információk 17Termékleírás 19Kezelőpanel 20Első használat 21Napi használat 21Hasznos javaslatok és tanácsok 22Ápol

Seite 10 - ČESKY 10

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hû-tõkör.• Izobután (R600a) hûtõanyagot tartalmaz akészülék hûtõköre, ez a környezetre cse-kély hatást gyakorl

Seite 11 - ČESKY 11

• Csomagolja ki a készüléket, és ellenõrizze,vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas-sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sé-rüléseket azonnal j

Seite 13 - ČESKY 13

Kezelőpanel1 2 3 541 Jelzőfény2 Hőmérséklet-szabályozó3 Gyorsfagyasztás ellenőrzőlámpa4 Gyorsfagyasztás gombHangos vészjelzés kikapcsolója5 Vészjelzőf

Seite 14 - ZÁRUKA IKEA

A Vészjelzőfény addig villog, amíg a ké-szülék újra eléri a megfelelő hőmérsékle-tet.2. A Gyorsfagyasztás gombot a Vészjelző-fény kialvásakor fel lehe

Seite 15 - ČESKY 15

Fagyasztási naptár3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6A szimbólumok a fagyasztott cikkek különbö-zõ típusait mutatják.A számok a tárolási idõtar

Seite 16 - ČESKY 16

• Készítsen kisebb adag ételeket, hogygyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogya késõbbiekben csak a kívánt mennyiségetkelljen felolvasztani.• Csomago

Seite 17 - MAGYAR 17

Számos konyhai felülettisztító olyan vegysze-reket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsíthatják a készülékben használt mûa-nyagokat. Ebbõl az okból

Seite 18 - MAGYAR 18

Mit tegyek, ha...Figyelem A hibaelhárítás megkezdéseelőtt húzza ki a hálózati dugaszt a falialjzatból.Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagykompete

Seite 19 - MAGYAR 19

Meghibásodás Lehetséges ok Megoldás A Gyorsfagyasztás funkció bevan kapcsolva.Lásd a „Gyorsfagyasztás funk-ció” részt.A készülékben a hőmér-séklet tú

Seite 20 - MAGYAR 20

ElhelyezésEz a készülék száraz, jól szellőző helyiségek-ben (pl. pincében vagy garázsban) használ-ható. Az optimális teljesítmény érdekébenolyan helye

Seite 21 - MAGYAR 21

IKEA GARANCIAMeddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett készü-lék eredeti vásárlási napjától számított öt (5)évig érvényes,

Seite 22 - MAGYAR 22

• Azon javítások, amelyeket nem a mi szol-gáltatónk és/vagy valamilyen hivatalosszerződéses szervizpartner végez el, illetveamikor nem eredeti alkatré

Seite 23 - MAGYAR 23

ČESKY 4MAGYAR 17БЪЛГАРСКИ 31ROMÂNA 46

Seite 24 - MAGYAR 24

Fontos A gyorsabb szervizelés érdekébenazt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyv végéntalálható telefonszámokat használja. Fontos,hogy mindig a szervizel

Seite 25 - MAGYAR 25

СъдържаниеИнформация за безопасност 31Описание на уреда 33Командно табло 34Първа употреба 35Всекидневна употреба 36Полезни препоръки и съвет

Seite 26 - MAGYAR 26

• Не използвайте механични инструмен‐ти или други неестествени средства заускоряване на процеса на размразява‐не.• Не използвайте други електрическ

Seite 27 - MAGYAR 27

• Яденето на сладоледени изделия на‐право от уреда може да доведе до"студено изгаряне".Грижи и почистване• Преди обслужване изкл

Seite 28 - MAGYAR 28

561 2 3 41 Чекмедже (за съхранение на замра‐зени храни и замразяване на преснипродукти)2 Чекмедже (за съхранение на замра‐зени храни и з

Seite 29 - MAGYAR 29

Регулиране на температуратаТемпературата в уреда се управлява отрегулатор за температурата, разположенв долната част на шкафа.За да работите с у

Seite 30 - MAGYAR 30

Всекидневна употребаПринадлежностиФризерен блокx1Тавичка за ледx1Стъргалка за ледx1Замразяване на пресни хранителнипродуктиФризерното отделение е подх

Seite 31 - Информация за безопасност

ВАЖНО! В случай на случайноразмразяване, например поради спиранена тока, ако уредът е бил изключен запо-дълго време, отколкото е посочено втаблицата с

Seite 32 - БЪЛГАРСКИ 32

• Има вероятност ледените кубчета, акосе консумират веднага след изважда‐нето им от отделението на фризера,да причинят "студено изгаряне

Seite 33 - БЪЛГАРСКИ 33

Размразяване на фризераИзвестно количество скреж винагище се натрупва по рафтовете нафризера и около горното отделение.ВАЖНО! Обезскрежавайте

Seite 34 - БЪЛГАРСКИ 34

ObsahBezpečnostní informace 4Popis spotřebiče 6Ovládací panel 6Při prvním použití 8Denní používání 8Užitečné rady a tipy 9Čištění a údržba

Seite 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Как да постъпите, акоВНИМАНИЕ! Преди отстраняване нанеизправности изключете щепселаот електрическия контакт.Неизправност, която не е описана в товарък

Seite 36 - БЪЛГАРСКИ 36

Проблем Възможна причина Решение Температурата в помеще‐нието е твърде висока.Намалете температурата впомещението. Функцията за бързо замра‐зяв

Seite 37 - БЪЛГАРСКИ 37

"Информация за безопасност" за своясобствена безопасност и за правилнатаработа на уреда.ВАЖНО! За инсталиране, вижтеинструкциите за монтаж.М

Seite 38 - БЪЛГАРСКИ 38

ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранцията наIKEA?Тази гаранция е валидна в продължениена пет (5) години след първоначалнатадата на покуп

Seite 39 - БЪЛГАРСКИ 39

• Повреда на следните части: стъклоке‐рамика, принадлежности, кошници засъдове и прибори, тръби за подаванеи оттичане, уплътнения, електри

Seite 40 - БЪЛГАРСКИ 40

За да се осигури предоставянето на най-добрата помощ за вас, прочетете внима‐телно Инструкциите за инсталиране и/или раздела "Ръководство за

Seite 41 - БЪЛГАРСКИ 41

CuprinsInformaţii privind siguranţa 46Descrierea produsului 48Panoul de comandă 49Prima utilizare 50Utilizarea zilnică 50Sfaturi utile 51Îngr

Seite 42 - БЪЛГАРСКИ 42

• Circuitul de răcire al aparatului conţineizobutan ca agent de răcire (R600a), ungaz natural cu un nivel ridicat de compati-bilitate cu mediul înconj

Seite 43 - БЪЛГАРСКИ 43

InstalareaImportant Pentru racordarea la electricitaterespectaţi cu atenţie instrucţiunile dinparagrafele respective.• Despachetaţi aparatul şi verifi

Seite 44 - БЪЛГАРСКИ 44

1 Sertar (pentru păstrarea alimentelor con-gelate şi congelarea produselor proaspe-te)2 Sertar (pentru păstrarea alimentelor con-gelate şi congelarea

Seite 45 - БЪЛГАРСКИ 45

•Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-sledek zkrat, požár a/nebo ú

Seite 46 - Informaţii privind siguranţa

Funcţia "congelare rapidă"Puteţi activa funcţia "congelare rapidă"apăsând butonul "congelare rapidă".Indicatorul luminos

Seite 47 - ROMÂNA 47

Puneţi alimentele proaspete ce urmează a ficongelate în cele două compartimente desus.Cantitatea maximă de alimente care poate ficongelată într-o peri

Seite 48 - ROMÂNA 48

•Nu puneţi alimente calde în aparat. Lăsaţialimentele calde să se răcească mai întâi.Recomandări privind păstrarea încongelatorPentru a obţine o conge

Seite 49 - ROMÂNA 49

O dată pe an scoateţi grătarul de ventilaţiede la baza aparatului şi curăţaţi canalelepentru aer cu un aspirator. Această operaţiu-ne va îmbunătăţi pe

Seite 50 - ROMÂNA 50

Dacă aparatul rămâne în stare de funcţiona-re, rugaţi pe cineva să-l verifice din când încând, pentru ca alimentele din interior să nuse strice în caz

Seite 51 - ROMÂNA 51

Problemă Cauză posibilă Soluţie Funcţia "congelare rapidă"este activată.Consultaţi paragraful "Funcţiacongelare rapidă".Temperatur

Seite 52 - ROMÂNA 52

AmplasareaAcest aparat poate fi instalat într-un spaţiuinterior uscat şi bine aerisit (garaj sau piv-niţă), dar pentru a obţine performanţe opti-me, i

Seite 53 - ROMÂNA 53

Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunile apa-ratului, care au fost cauzate de defecte dinfabricaţie sau de defecţiuni a

Seite 54 - ROMÂNA 54

Această restricţie nu se aplică operaţiunilorcorecte efectuate de un specialist calificat,care a folosit piesele noastre originale, pen-tru a adapta a

Seite 55 - ROMÂNA 55

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Seite 56 - ROMÂNA 56

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí prová

Seite 57 - ROMÂNA 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499755-1211621248-A-432010

Seite 58 - ROMÂNA 58

1 Provozní kontrolka2 Regulátor teploty3 Kontrolka rychlé zmrazení4 Vypínač rychlého zmrazeníVypínač resetu zvukové výstrahy5 Výstražná kontrolkaZapnu

Seite 59

Při prvním použitíČistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnouvodou s trochou neut

Seite 60 - 211621248-A-432010

Důležité V případě náhodného rozmrazení,například z důvodu výpadku proudu, apokud výpadek proudu trval delší dobu, nežje uvedeno v tabulce technických

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare