IKEA DJUPFRYSA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA DJUPFRYSA herunter. IKEA DJUPFRYSA User Manual [da] [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DJUPFRYSA

DJUPFRYSAGBDEFRIT

Seite 2

First useCleaning the interior1. Before using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water andso

Seite 3 - ITALIANO 63

In the event of accidentaldefrosting, for example due to apower failure, if the power hasbeen off for longer that the valueshown in the technicalchara

Seite 4 - General Safety

• lean foods store better and longer thanfatty ones; salt reduces the storage life offood;• water ices, if consumed immediatelyafter removal from the

Seite 5 - ENGLISH 5

Defrosting the freezerCaution! Never use sharp metaltools to scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical device

Seite 6

What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i

Seite 7

Problem Possible cause SolutionThe Fast Freezing functionis switched on.Refer to "Fast Freezing func-tion".There is too much frost andice.Th

Seite 8 - ENGLISH 8

If your appliance still is notworking properly after makingthe above checks, contact theAfter Sales Service. You can findthe list at the end of this m

Seite 9

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK

Seite 10 - Daily use

caused by excessive lime in the watersupply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.• Consumable parts including batteriesand lamps.• Non-f

Seite 11 - Hints and tips

be executed by an authorizedservice engineer.3. ask for clarification on user manualcontents and specifications of the IKEAappliance.To ensure that we

Seite 13 - ENGLISH 13

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 20Sicherheitsanweisungen 21Montage 23Gerätebeschreibung 24Betrieb 25Erste Inbetriebnahme 26Täglicher Gebrau

Seite 14 - ENGLISH 14

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Bürosund anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnli

Seite 15 - ENGLISH 15

das Öl in den Kompressor zurückfließenkann.• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähevon Heizkörpern, Herden, Backöfen oderKochfeldern auf.• Die Geräte

Seite 16 - ENGLISH 16

• Befolgen Sie die Hinweise auf derVerpackung zur Aufbewahrungtiefgekühlter Lebensmittel.Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungsgefahrsowie Risiko vo

Seite 17 - IKEA GUARANTEE

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzstecker mit einemSchutzkontakt ausgestattet. Falls dieSteckdose Ihres Hausanschlusses nichtgee

Seite 18

BetriebBedienfeld1234561 2 43 51Kontrolllampe2Temperaturwähler3Kontrolllampe Fast Freezing4Fast FreezingSchnellgefrier-Taste/Löschtaste für den Alarmt

Seite 19 - ENGLISH 19

ACHTUNG! Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf die niedrigsteTemperatur eingestellt, so kannes bei andauerndem Be

Seite 20 - Allgemeine Sicherheit

Täglicher GebrauchWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.ZubehörEiswürfelschalex1Kunststoffschaberx1Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum

Seite 21 - DEUTSCH 21

Kühlschrank oder bei Raumtemperaturaufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können sogar direktaus dem Gefriergerät entnommen undanschließend sofort

Seite 22

• Verpacken Sie die einzufrierendenLebensmittelportionen stets luftdicht inAlufolie oder in Gefrierbeuteln undachten Sie darauf, dass die Verpackungso

Seite 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 20FRANÇAIS 39ITALIANO 63

Seite 24 - DEUTSCH 24

Das gesamte Gerät muss regelmäßiggereinigt werden:1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Pr

Seite 25 - DEUTSCH 25

Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittelnach drei Stunden wieder in dasGefrierfach.StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Geräts müssenSie folge

Seite 26 - DEUTSCH 26

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal aus-gelöst.Das Gerät wurde erst kür-zlich eingeschaltet, oderdie Tem

Seite 27 - Täglicher Gebrauch

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltet sichnicht sofort ein, nachdem Sie Schnelles Einfrieren gedrücktoder die Temperatur auf ei-nen

Seite 28 - Tipps und Hinweise

Technische DatenTechnische DatenGeräteabmessungen Höhe 873 mmBreite 540 mmTiefe 549 mmNutzinhalt (netto) Gefrierraum 94 LiterAbtau-System Gefrierra

Seite 29 - DEUTSCH 29

IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte

Seite 30

• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen undReinigung oder Loslösen von Filtern,Drainagesystemen oderReinigungsmittel-Schubladen

Seite 31 - DEUTSCH 31

speziellen IKEA Küchenmöbel. DerKundendienst kann keine Fragenbeantworten zu:• der gesamten IKEAKücheninstallation;• Anschlüsse an die Elektrik (falls

Seite 32 - DEUTSCH 32

Sammelstelle oder wenden Sie sich an IhrGemeindeamt.DEUTSCH 38

Seite 33 - DEUTSCH 33

Table des matièresConsignes de sécurité 39Instructions de sécurité 40Installation 42Description de l'appareil 43Fonctionnement 44Première utilisa

Seite 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 7Product description 8Operation 8First use 10Daily use 10Hints and tips 11Care and clean

Seite 35 - IKEA Garantie

– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservéesaux employés dans des magasins, bureaux et autres lieuxde travail ;– pour une utilisation pr

Seite 36

• Attendez au moins 4 heures avant debrancher l'appareil sur le secteur. Celapermet à l'huile de refouler dans lecompresseur.• N'instal

Seite 37 - DEUTSCH 37

• Respectez les instructions de stockagefigurant sur l'emballage des alimentssurgelés.Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corp

Seite 38 - DEUTSCH 38

celles de votre réseau électriquedomestique.L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu cordon d'alimentation est fournie avecun conta

Seite 39 - FRANÇAIS

FonctionnementPanneau de commande1234561 2 43 51Voyant lumineux2Thermostat3Voyant Fast Freezing4Interrupteur/touche de réinitialisationd'alarme F

Seite 40 - FRANÇAIS 40

ATTENTION! Si la températureambiante est élevée oul'appareil très rempli et si lethermostat est réglé sur latempérature la plus basse, il estposs

Seite 41

Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.AccessoiresBac à glaçonsx1Spatule pour le givrex1Congeler les

Seite 42 - FRANÇAIS 42

température ambiante en fonction du tempsdisponible pour cette opération.Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable : l

Seite 43 - FRANÇAIS 43

• Les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les alimentsgras ; le sel réduit la durée deconservation des aliments ;• La températur

Seite 44 - FRANÇAIS 44

sont propres et ne contiennent pas derésidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondenseur et le compresseur

Seite 45 - FRANÇAIS 45

– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidential type environments• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or int

Seite 46 - Utilisation quotidienne

En cas de non-utilisation prolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débranche

Seite 47 - Conseils

Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujour

Seite 48 - FRANÇAIS 48

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la touche Congélation rapide, ouaprès avoir changé la

Seite 49

Caractéristiques techniquesDonnées techniquesDimensions du produit Hauteur 873 mmLargeur 540 mmProfondeur 549 mmVolume net Congélateur 94 litresSyst

Seite 50 - FRANÇAIS 50

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Seite 51 - FRANÇAIS 51

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment

Seite 52 - FRANÇAIS 52

• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro

Seite 53 - FRANÇAIS 53

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Seite 54 - GARANTIE IKEA

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Seite 55

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Seite 56 - FRANÇAIS 56

Electrical connectionWarning! Risk of fire andelectrical shock.• The appliance must be earthed.• All electrical connections should be madeby a qualifi

Seite 57 - GARANTIE IKEA - FRANCE

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Seite 58

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Seite 59

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Seite 60

IndiceInformazioni per la sicurezza 63Istruzioni di sicurezza 64Installazione 66Descrizione del prodotto 67Uso dell'apparecchio 68Primo utilizzo

Seite 61

– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verif

Seite 62 - FRANÇAIS 62

all'alimentazione. Questo serve aconsentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimit

Seite 63 - ITALIANO

• Attenersi alle istruzioni per laconservazione riportate sulla confezionedel cibo surgelato.Pulizia e curaATTENZIONE! Vi è il rischio diferirsi o dan

Seite 64 - ITALIANO 64

targhetta dei dati corrispondano a quelledell'impianto domestico.L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra. La spina del cavo dial

Seite 65

Uso dell'apparecchioPannello dei comandi1234561 2 43 51Spia di controllo2Regolatore temperatura3Spia Fast Freezing4Interruttore Fast Freezing / I

Seite 66 - ITALIANO 66

AVVERTENZA! Se latemperatura ambiente è elevatao l'apparecchiatura è a pienocarico, l'impostazione allatemperatura minima può causarel'

Seite 67 - ITALIANO 67

• The refrigerant circuit and the insulationmaterials of this appliance are ozone-friendly.• The insulation foam contains flammablegas. Contact your m

Seite 68 - ITALIANO 68

Utilizzo quotidianoATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.AccessoriVaschetta del ghiacciox1Raschiettox1Congelamento di alimenti fresc

Seite 69 - ITALIANO 69

essere prima scongelati: in questo caso,tuttavia, la cottura durerà più a lungo.Produzione di cubetti di ghiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di du

Seite 70 - Utilizzo quotidiano

• è consigliabile riportare su ogniconfezione la data di congelamento, inmodo da poter controllare il tempo diconservazione.Consigli per la conservazi

Seite 71 - Consigli e suggerimenti utili

Sbrinamento del congelatoreAVVERTENZA! Per rimuovere labrina dall'evaporatore, nonusare utensili metallici appuntitiche possano danneggiarlo. Non

Seite 72 - ITALIANO 72

Risoluzione dei problemiATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatur

Seite 73 - ITALIANO 73

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. La

Seite 74 - ITALIANO 74

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.Il regolatore della temper-atur

Seite 75 - ITALIANO 75

Sistema di sbrinamento Congelatore manualValutazione a stelleTempo di risalita 20 oreCapacità di congelamento 16 kg/24 oreConsumo energetico 0,540 kW

Seite 76 - ITALIANO 76

propria rete di partner di assistenzaautorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzion

Seite 77 - ITALIANO 77

trasporto rientreranno nella presentegaranzia.• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da

Seite 78

Product descriptionProduct overview13421Control panel2Freezer drawers3Rating plate4Defrost water drain Coldest zoneOperationControl panel1234561 2 43

Seite 79

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten

Seite 80 - ITALIANO 80

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 83 - ITALIANO 83

222369897-A-152014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1082335-1

Seite 84 - AA-1082335-1

Switching offTo turn off the appliance, turn theTemperature regulator to the "O" position.The pilot light will switch off and you willhear t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare