DJUPFRYSAGBDEFRIT
First useCleaning the interior1. Before using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with lukewarm water andso
In the event of accidentaldefrosting, for example due to apower failure, if the power hasbeen off for longer that the valueshown in the technicalchara
• lean foods store better and longer thanfatty ones; salt reduces the storage life offood;• water ices, if consumed immediatelyafter removal from the
Defrosting the freezerCaution! Never use sharp metaltools to scrape off frost from theevaporator as you coulddamage it. Do not use amechanical device
What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug i
Problem Possible cause SolutionThe Fast Freezing functionis switched on.Refer to "Fast Freezing func-tion".There is too much frost andice.Th
If your appliance still is notworking properly after makingthe above checks, contact theAfter Sales Service. You can findthe list at the end of this m
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK
caused by excessive lime in the watersupply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.• Consumable parts including batteriesand lamps.• Non-f
be executed by an authorizedservice engineer.3. ask for clarification on user manualcontents and specifications of the IKEAappliance.To ensure that we
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 20Sicherheitsanweisungen 21Montage 23Gerätebeschreibung 24Betrieb 25Erste Inbetriebnahme 26Täglicher Gebrau
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Bürosund anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnli
das Öl in den Kompressor zurückfließenkann.• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähevon Heizkörpern, Herden, Backöfen oderKochfeldern auf.• Die Geräte
• Befolgen Sie die Hinweise auf derVerpackung zur Aufbewahrungtiefgekühlter Lebensmittel.Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungsgefahrsowie Risiko vo
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzstecker mit einemSchutzkontakt ausgestattet. Falls dieSteckdose Ihres Hausanschlusses nichtgee
BetriebBedienfeld1234561 2 43 51Kontrolllampe2Temperaturwähler3Kontrolllampe Fast Freezing4Fast FreezingSchnellgefrier-Taste/Löschtaste für den Alarmt
ACHTUNG! Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf die niedrigsteTemperatur eingestellt, so kannes bei andauerndem Be
Täglicher GebrauchWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.ZubehörEiswürfelschalex1Kunststoffschaberx1Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum
Kühlschrank oder bei Raumtemperaturaufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können sogar direktaus dem Gefriergerät entnommen undanschließend sofort
• Verpacken Sie die einzufrierendenLebensmittelportionen stets luftdicht inAlufolie oder in Gefrierbeuteln undachten Sie darauf, dass die Verpackungso
ENGLISH 4DEUTSCH 20FRANÇAIS 39ITALIANO 63
Das gesamte Gerät muss regelmäßiggereinigt werden:1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Pr
Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittelnach drei Stunden wieder in dasGefrierfach.StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Geräts müssenSie folge
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird ein akustisches oderoptisches Alarmsignal aus-gelöst.Das Gerät wurde erst kür-zlich eingeschaltet, oderdie Tem
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltet sichnicht sofort ein, nachdem Sie Schnelles Einfrieren gedrücktoder die Temperatur auf ei-nen
Technische DatenTechnische DatenGeräteabmessungen Höhe 873 mmBreite 540 mmTiefe 549 mmNutzinhalt (netto) Gefrierraum 94 LiterAbtau-System Gefrierra
IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen undReinigung oder Loslösen von Filtern,Drainagesystemen oderReinigungsmittel-Schubladen
speziellen IKEA Küchenmöbel. DerKundendienst kann keine Fragenbeantworten zu:• der gesamten IKEAKücheninstallation;• Anschlüsse an die Elektrik (falls
Sammelstelle oder wenden Sie sich an IhrGemeindeamt.DEUTSCH 38
Table des matièresConsignes de sécurité 39Instructions de sécurité 40Installation 42Description de l'appareil 43Fonctionnement 44Première utilisa
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 7Product description 8Operation 8First use 10Daily use 10Hints and tips 11Care and clean
– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservéesaux employés dans des magasins, bureaux et autres lieuxde travail ;– pour une utilisation pr
• Attendez au moins 4 heures avant debrancher l'appareil sur le secteur. Celapermet à l'huile de refouler dans lecompresseur.• N'instal
• Respectez les instructions de stockagefigurant sur l'emballage des alimentssurgelés.Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corp
celles de votre réseau électriquedomestique.L'appareil doit être relié à la terre. La fichedu cordon d'alimentation est fournie avecun conta
FonctionnementPanneau de commande1234561 2 43 51Voyant lumineux2Thermostat3Voyant Fast Freezing4Interrupteur/touche de réinitialisationd'alarme F
ATTENTION! Si la températureambiante est élevée oul'appareil très rempli et si lethermostat est réglé sur latempérature la plus basse, il estposs
Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.AccessoiresBac à glaçonsx1Spatule pour le givrex1Congeler les
température ambiante en fonction du tempsdisponible pour cette opération.Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable : l
• Les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les alimentsgras ; le sel réduit la durée deconservation des aliments ;• La températur
sont propres et ne contiennent pas derésidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondenseur et le compresseur
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidential type environments• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or int
En cas de non-utilisation prolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débranche
Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujour
Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la touche Congélation rapide, ouaprès avoir changé la
Caractéristiques techniquesDonnées techniquesDimensions du produit Hauteur 873 mmLargeur 540 mmProfondeur 549 mmVolume net Congélateur 94 litresSyst
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment
• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
Electrical connectionWarning! Risk of fire andelectrical shock.• The appliance must be earthed.• All electrical connections should be madeby a qualifi
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
IndiceInformazioni per la sicurezza 63Istruzioni di sicurezza 64Installazione 66Descrizione del prodotto 67Uso dell'apparecchio 68Primo utilizzo
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verif
all'alimentazione. Questo serve aconsentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimit
• Attenersi alle istruzioni per laconservazione riportate sulla confezionedel cibo surgelato.Pulizia e curaATTENZIONE! Vi è il rischio diferirsi o dan
targhetta dei dati corrispondano a quelledell'impianto domestico.L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra. La spina del cavo dial
Uso dell'apparecchioPannello dei comandi1234561 2 43 51Spia di controllo2Regolatore temperatura3Spia Fast Freezing4Interruttore Fast Freezing / I
AVVERTENZA! Se latemperatura ambiente è elevatao l'apparecchiatura è a pienocarico, l'impostazione allatemperatura minima può causarel'
• The refrigerant circuit and the insulationmaterials of this appliance are ozone-friendly.• The insulation foam contains flammablegas. Contact your m
Utilizzo quotidianoATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.AccessoriVaschetta del ghiacciox1Raschiettox1Congelamento di alimenti fresc
essere prima scongelati: in questo caso,tuttavia, la cottura durerà più a lungo.Produzione di cubetti di ghiaccioQuesta apparecchiatura è dotata di du
• è consigliabile riportare su ogniconfezione la data di congelamento, inmodo da poter controllare il tempo diconservazione.Consigli per la conservazi
Sbrinamento del congelatoreAVVERTENZA! Per rimuovere labrina dall'evaporatore, nonusare utensili metallici appuntitiche possano danneggiarlo. Non
Risoluzione dei problemiATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatur
Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. La
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.Il regolatore della temper-atur
Sistema di sbrinamento Congelatore manualValutazione a stelleTempo di risalita 20 oreCapacità di congelamento 16 kg/24 oreConsumo energetico 0,540 kW
propria rete di partner di assistenzaautorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzion
trasporto rientreranno nella presentegaranzia.• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da
Product descriptionProduct overview13421Control panel2Freezer drawers3Rating plate4Defrost water drain Coldest zoneOperationControl panel1234561 2 43
Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
ITALIANO 82*
ITALIANO 83
222369897-A-152014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1082335-1
Switching offTo turn off the appliance, turn theTemperature regulator to the "O" position.The pilot light will switch off and you willhear t
Kommentare zu diesen Handbüchern