IKEA AVENTYRLIG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder IKEA AVENTYRLIG herunter. IKEA AVENTYRLIG User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ÄVENTYRLIG

ÄVENTYRLIGGBDEFRIT

Seite 2

To activate the function touch . To set orchange the heat setting touch one of thecontrol sensors.To deactivate the function touch . Thecooking zone

Seite 3 - ITALIANO 62

First set the heat setting.To start this function touch . The symbol comes on for 4 seconds. The Timer stayson.To stop this function touch . The heat

Seite 4 - Safety information

Touch for 3 seconds. The displays comeon and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the sound is off. Touch, comes on. The sound is on.H

Seite 5 - General Safety

Warning! Sharp objects andabrasive cleaning agents willdamage the appliance. Cleanthe appliance and remove theresidues with water and washingup liquid

Seite 6

Problem Possible cause RemedyAcoustic signal sounds, ap-pliance switches off.One or more sensor fieldshave been covered for lon-ger than 10 seconds.Un

Seite 7

If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you cannot find asolution to the problem yourself, contactyour dealer or

Seite 8 - ENGLISH 8

connection requires the mains cable oftype H05BB-F/H05V2V2-F Tmax 90°C(equal or higher).• The appliance works perfectly on AC230 V, AC 220 V~ or AC 24

Seite 9 - ENGLISH 9

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK

Seite 10

• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or wherenon-original parts have been used.

Seite 11

In order to provide You with aquicker service, we recommendthat You use the specific phonenumbers listed at the end of thismanual. Always refer to the

Seite 13 - ENGLISH 13

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 20Sicherheitsanweisungen 21Gerätebeschreibung 24Täglicher Gebrauch 26Tipps und Hinweise 29Reinigung und Pflege 2

Seite 14 - ENGLISH 14

• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sienicht ständig beaufsichtigt werden.Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Ge

Seite 15 - Installation

• Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Si

Seite 16 - 202.228.25

• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entfernt werdenkönnen), Fehlers

Seite 17 - IKEA GUARANTEE

• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch ist alsbestimmungsfremd anzusehen, zumBeispiel das Beheizen eines Raums.Reinigung und

Seite 18

Bedienfeldanordnung1 2 3 84 5 6 7910111 Ein- und Ausschalten des Kochfelds.2 Ein- und Ausschalten derTastenverriegelung oderKindersicherung.3 Einschal

Seite 19 - ENGLISH 19

RestwärmeanzeigeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme! Nach demAusschalten des Gerätesbenötigen die Kochzonen einegewisse Zeit zum Abkü

Seite 20 - Sicherheitshinweise

Verwenden des TimersBerühren Sie wiederholt, bis dieKontrolllampe der gewünschten Kochzoneaufleuchtet. Zum Beispiel dervorderen linken Kochzone.B

Seite 21 - Allgemeine Sicherheit

Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang• Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet auf.• Berühren Sie 4 Sekunden lan

Seite 22

Tipps und HinweiseBetriebsgeräuscheWenn eine Kochzoneeingeschaltet wird, ertöntmanchmal ein kurzes Summen.Dieses Summen ist typisch für dieKochzonen e

Seite 23

ENGLISH 4DEUTSCH 20FRANÇAIS 38ITALIANO 62

Seite 24 - DEUTSCH 24

WARNUNG! ScharfeGegenstände und scheuerndeReinigungsmittel können dasGerät beschädigen. Nach jedemGebrauch das Gerät mit Wasserund Geschirrspülmittel

Seite 25 - DEUTSCH 25

Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sichnicht einschalten oder funk-tionieren nicht.Das Gerät ist nicht oder nichtordn

Seite 26 - DEUTSCH 26

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Symbol und eineZahl erscheinen auf derKochstufenanzeige.Fehler in der Elektronik. Trennen Sie das Gerät ei-nige

Seite 27

WARNUNG! Die Montage musssich nach den im Einsatzlandgeltenden Gesetze,Verordnungen, Richtlinien undNormen richten!(Sicherheitsbestimmungen undVorschr

Seite 28

dem entsprechenden Symbolgekennzeichnet ist, und muss länger alsdie stromführenden Kabel sein. ZiehenSie die Klemmenschrauben gut fest!Sichern Sie das

Seite 29 - DEUTSCH 29

Garantiezeit weder für das Gerät noch fürdie neuen Teile.Welche Geräte sind nicht durch die IKEA(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt?Die Geräte-Serie LAGA

Seite 30 - DEUTSCH 30

• Reparaturen, die nicht durch unserautorisiertes Kundendienstpersonal und/oder das autorisierteKundendienstpersonal unsererVertragspartner ausgeführt

Seite 31 - DEUTSCH 31

Broschüre durch, bevor Sie sich an unswenden.Wie können Sie uns erreichen, wenn Sieuns benötigen?Auf der letzten Seite dieser Broschürefinden Sie eine

Seite 32 - DEUTSCH 32

Table des matièresConsignes de sécurité 38Instructions de sécurité 39Description de l'appareil 42Utilisation quotidienne 44Conseils 47Entretien e

Seite 33

• Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent êtretenus à l'écart de l'appareil.Sécurité générale• L'appareil et ses part

Seite 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 8Daily Use 9Hints and tips 12Care and cleaning 12Troubleshooting 13Installation 1

Seite 35

• Respectez l'espacement minimal requispar rapport aux autres appareils etéléments.• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'apparei

Seite 36

• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isolement à coupureomnipolaire. Le dispositif d'isolementdoit prése

Seite 37 - DEUTSCH 37

Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bon état.• Éteignez l'appareil et laissez-le ref

Seite 38 - FRANÇAIS

Description du bandeau de commande1 2 3 84 5 6 7910111 Pour allumer ou éteindre la table decuisson.2 Pour activer et désactiver le verrouou la sécurit

Seite 39 - Sécurité générale

Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Risque debrûlure due à la chaleurrésiduelle. Une fois l'appareil misà l'arrêt, les zones de cuiss

Seite 40

Utilisation du minuteurAppuyez à plusieurs reprises sur jusqu'àce que le voyant de la zone de cuissonsouhaitée s'allume. Par exemple, pou

Seite 41

• Éteignez l'appareil en appuyant sur .Pour désactiver le dispositif de sécuritéenfants• Allumez l'appareil en appuyant sur .Ne sélectionne

Seite 42 - FRANÇAIS 42

ConseilsBruits pendant le fonctionnementLors de l'activation d'une zonede cuisson, un bourdonnementpeut brièvement se faireentendre. Il s&ap

Seite 43 - FRANÇAIS 43

AVERTISSEMENT! Les objetspointus/tranchants et les produitsde nettoyage abrasifs peuventendommager l'appareil.Nettoyez l'appareil et retirez

Seite 44 - Utilisation quotidienne

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne se met passous tension ou ne fonc-tionne pas.L'apparei

Seite 45

General Safety• The appliance and its accessible parts become hot duringuse. Do not touch the heating elements.• Do not operate the appliance by means

Seite 46

Problème Cause probable Solution apparaît sur l'affichagedu niveau de cuisson.Récipient de cuisson nonadapté.Utilisez des récipientsadaptés.Aucun

Seite 47 - FRANÇAIS 47

InstallationInformations généralesLe fabricant ne pourra être tenu pourresponsable en cas de dommages corporelsou matériels résultant du non-respect d

Seite 48 - FRANÇAIS 48

l'intermédiaire d'un interrupteur àcoupure omnipolaire, ayant une distanced'ouverture des contacts d'au moins 3mm, par exemple un

Seite 49 - FRANÇAIS 49

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Seite 50 - FRANÇAIS 50

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment

Seite 51

• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro

Seite 52

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Seite 53 - GARANTIE IKEA

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Seite 54

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Seite 55 - FRANÇAIS 55

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Seite 56 - GARANTIE IKEA - FRANCE

and the upper drawer, is sufficient for aircirculation.• The bottom of the appliance can get hot.Make sure to install a non-combustileseparation panel

Seite 57

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Seite 58

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Seite 59

IndiceInformazioni per la sicurezza 62Istruzioni di sicurezza 64Descrizione del prodotto 66Utilizzo quotidiano 68Consigli e suggerimenti utili 71Puliz

Seite 60

• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se noncostantemente supervisionati.Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le par

Seite 61 - FRANÇAIS 61

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Seite 62 - ITALIANO

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile do

Seite 63

• Lo spostamento di pentole in ghisa, inalluminio o con fondi danneggiati puògraffiare il vetro o la vetroceramica. Perspostare questi oggetti solleva

Seite 64 - Istruzioni di sicurezza

Disposizione del pannello dei comandi1 2 3 84 5 6 7910111 Per accendere o spegnere il pianocottura.2 Per attivare e disattivare ildispositivo di Blocc

Seite 65

Spia del calore residuoATTENZIONE! Il calore residuopuò essere causa di ustioni!Dopo lo spegnimentodell’apparecchiatura, le zone dicottura richiedono

Seite 66 - ITALIANO 66

Uso del timerSfiorare ripetutamente finché si accendela spia della zona di cottura desiderata. Adesempio, per la zona anterioresinistra.Sfiorare

Seite 67 - ITALIANO 67

• If the surface of the appliance is cracked,disconnect immediately the appliancefrom the power supply. This to preventan electrical shock.• Users wit

Seite 68 - ITALIANO 68

Per escludere il dispositivo di Sicurezzabambini per una sola operazione dicottura• Attivare l'apparecchiatura con . Siaccende il simbolo .• Sfio

Seite 69

Consigli e suggerimenti utiliRumori durante il funzionamentoQuando si accende una zona dicottura, può essere udibile unbreve ronzio. Questo fenomeno è

Seite 70

ATTENZIONE! I prodotti dipulizia abrasivi e gli oggettiappuntiti danneggianol'apparecchiatura. Pulirel'apparecchiatura e rimuovere iresidui

Seite 71 - ITALIANO 71

Cosa fare se…Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.L'apparecchiatura non è col-legata a un

Seite 72 - ITALIANO 72

Problema Causa possibile Soluzione si accende sul display dellivello di potenza.La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-ta.Non vi sono pe

Seite 73 - ITALIANO 73

InstallazioneInformazioni generaliIl costruttore non risponde di eventualilesioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla manc

Seite 74 - ITALIANO 74

non inferiore ai 3 mm (ad es. uninterruttore per la protezione della linea,dispositivi di arresto della dispersione aterra o fusibili) per scollegarel

Seite 75 - Installazione

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes

Seite 76

guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo• Danni a parti come vetroceramica

Seite 77 - GARANZIA IKEA

Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Com

Seite 78

Product descriptionCooking surface layout1 2 341Single cooking zone (210 mm) 2300 W,with Booster 3200 W2Single cooking zone (210 mm) 2300 W,with Boost

Seite 79 - ITALIANO 79

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 83

867301569-A-212014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574984-4

Seite 84 - AA-574984-4

1 To switch the hob on or off.2 To activate and deactivate the Lockor the Child Safety Device.3 To activate the function STOP+GO.4Timer indicators of

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare