RENLIGDW60PLTRRUSK
ProgramStopieńzabru-dzeniaRodzaj za-ładunkuOpis programuFunkcja poło-wy załadunku Opłu-kanieDowolneCzęściowywsad (uzu-pełniany wciągu dnia)1 płukanie
Ustawianie zmiękczacza wodyZmiękczacz wody usuwa minerały i sole zdoprowadzanej wody. Substancje mineral-ne i sole mogą mieć negatywny wpływ nadziałan
1. Włączyć urządzenie.2. Upewnić się, że urządzenie jest trybieustawiania.3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wybo-ru/anulowania programu.4. Zwolnić pr
Wlewanie płynu nabłyszczającegoUwaga! Należy używać wyłączniemarkowych płynów nabłyszczającychprzeznaczonych do zmywarek do naczyń.Aby napełnić dozown
• Elementy plastikowe i miski z powłokązapobiegającą przywieraniu mogą za-trzymywać krople wody. Elementy plasti-kowe nie wysychają tak szybko, jak el
2. Ostrożnie unieść dwa boki, aż mecha-nizm zostanie zablokowany i kosz bę-dzie stabilny.Aby przełożyć górny kosz do położenia do-lnego, należy wykona
•detergent• środek nabłyszczający• inne środki czyszczące.Aby użyć tabletek do zmywarek, należywykonać poniższe czynności:1. Upewnić się, że dane tabl
Przed ustawieniem nowego programu zmy-wania należy napełnić dozownik detergen-tem.Przerywanie programu myciaOtworzyć drzwi.• Program zostanie zatrzyma
5ADUmieścić filtr płaskiA na dole komoryzmywania. Prawid-łowo zamontowaćfiltr płaski pod za-czepami D.621Umieścić system fil-trów na swoimmiejscu. Aby
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczynej sygnalizują-cej zakończenieprogramu.Awaria:Zmywarka nie na-pełnia się wodą.Nieprawidłowe połączenie wężad
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu, w któ-rym został przerwany. Jeżeli problem wystąpi ponownie, skontaktować si
Dane techniczneWymiary Szerokość (cm) 59,6Wysokość (cm) 81,8-87,8Głębokość (cm) 55,5Ciśnienie doprowadzanejwody1)MinimalneMaksymalne0,5 bar (0,05 MPa)
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przypomocy alternatywnych źródeł energii, któ-re są bardziej przyjazne środowisku (np.kolektory słoneczne, ogniwa s
Podłączenie do sieci elektrycznejOstrzeżenie! Producent nie ponosiodpowiedzialności za szkodywynikające z nieprzestrzegania wskazówekbezpieczeństwa.Uz
GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przez ok-res pięciu (5) lat od daty pierwszego zaku-pu urządzenia w sklepie IKEA,
•Uszkodzenia następujących części: częścize szkła ceramicznego, akcesoriów, ko-szyków na naczynia i sztućce, węży do-prowadzających wodę i spustowych,
Aby umożliwić nam świadczenie jak najlep-szych usług, przed skontaktowaniem się znami prosimy o uważne przeczytanie In-strukcji Montażu lub Instrukcji
İçindekilerGüvenlik bilgileri 27Ürün tanımı 29Kontrol Paneli 30Yıkama programları 32Cihazın kullanımı 33Su yumuşatıcının ayarlanması 33Bulaşık
•Açık kapak üzerine oturmayınız veyabasmayınız.Çocuk emniyeti•Bu cihazı sadece yetişkinler kullanabilir.Çocukların cihazla oynamadıklarındanemin olmak
Ürün tanımı1234567891 Üst sepet2 Su sertliği ayar düğmesi3 Tuz haznesi4 Deterjan çekmecesi5 Parlatıcı çekmecesi6 Bilgi etiketi7 Filtreler8 Alt püskürt
POLSKI 4TÜRKÇE 27РУССКИЙ 48SLOVENSKY 73
Kontrol Paneli1 2 35 4A B1 Açma / Kapama tuşu2 Yarım yük tuşu3 Program seçme / iptal tuşu (SELECT/CANCEL)4 Gösterge ışıkları5 Program gösterge ışıklar
Program seçme / iptal tuşuProgram seçme / iptal tuşunu aşağıdaki iş-lemler için kullanabilirsiniz:•Yıkama programını ayarlamak için. 'Biryıkama p
Yıkama programlarıYıkama programlarıProgramKirlilikderecesiBulaşık türü Program tanımıYarım yük se-çeneği YoğunAğır kirliÇanak-çömlekler,çatal-bıçak-l
Program Program süresi (da-kika)Enerji tüketimi(kWs)Su tüketimi (litre)1)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 51) Bu yıkama programının süresi, kurutma ve yıka
Su sertliğiSu sertliği ayarı°dH °TH mmol / l Klark Manuel Elektronik19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14
1 23Tuz haznesine 1 li-tre su koyunuz (sa-dece ilk kez çalıştı-rırken).4Tuz haznesine 1,5 -2,0 kg. tuz koyunuz.Ürünle birlikte veri-len huniyi kullanı
Parlatıcı dozunun ayarlanmasıParlatıcı dozu, fab-rikada 4 konumunaayarlanmıştır.Dozu artırmak veyaazaltmak için "Ser-visi aramadan ön-ce" bö
Alt sepetteki gözler,tencereleri, tavalarıve kapları koyabil-meniz için düz ola-rak yatırılabilirler. Çatal-bıçak ızgarasını kullanınız. Eğerçatal-bıç
Deterjan kullanımıSadece bulaşık makinesi için uygun de-terjanları (toz, sıvı veya tablet) kullanı-nız.Ambalajın üzerindeki bilgilere uyunuz:• Üretici
Bir yıkama programının seçilmesi ve başlatılmasıYıkama programını, kapak hafif açıkhaldeyken ayarlayınız. Yıkama prog-ramı ancak kapağı kapattığınız z
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Panel sterowania 7Programy zmywania 9Eksploatacja urządzenia 10Ustawianie zmię
1 2ACBA, B ve C filtreleriniakan suyun altındatemizleyiniz.312B ve C filtrelerini çı-kartınız, kulpu saa-tin tersi yönde yak-laşık 1/4 tur dön-dürünüz
Servisi aramadan önceCihaz çalışmıyor veya çalışırken bir anda duruyor.Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü öncelikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğ
Sorun Olası sebep ÇözümCihazın fişi prize takılı değildir. Fişi prize takınız.Evin sigorta kutusundaki sigortayanmıştır / atmıştır.Sigortayı değiştiri
Sorun Olası sebep Çözümmuş su damla-ları var.Sebebi kullandığınız deterjan ola-bilir.Farklı tipte bir deterjan kullanınız.Teknik verilerBoyutlar Geniş
Eğer sıcak su çevreyle dost, alternatif enerjikaynaklarından geliyorsa (örneğin güneşveya fotovoltaj panelleri ve rüzgar), enerjitüketimini azaltmak i
Elektrik BağlantısıUyarı Bu güvenlik önlemlerineuyulmamanız halinde üretici firmasorumluluk kabul etmez.Cihazı güvenlik önlemlerine uygun şekildetopra
ni parçaların garanti süresini uzatmayacak-tır.Hangi cihazlar beş (5) yıllık IKEA garantisikapsamında değildir?LAGAN isimli cihaz serileri ve IKEA &ap
•IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancakbir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkili ser-visi, ürünü bu garanti koşulları kapsamın-da tamir eder veya değ
СодержаниеСведения по технике безопасности 48Описание изделия 50Панель управления 51Программы мойки 53Эксплуатация изделия 54Установка смягчителя
• Соблюдайте инструкции по техникебезопасности от производителя мою-щего средства для посудомоечныхмашин, чтобы предотвратить ожогиглаз, рта и горла.•
• Zawsze zamykać drzwi urządzenia, gdynie jest ono używane, aby uniknąć obra-żeń i nie potknąć się o otwarte drzwi.•Nie siadać ani nie stawać na otwar
Описание изделия1234567891 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющих средств5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка т
Панель управления1 2 35 4A B1 Кнопка Вкл/Выкл2 Кнопка половинной загрузки3 Кнопка выбора/отмены программы (SELECT/CANCEL)4 Индикаторы5 Программные инд
Индикаторы1)Индикатор загорается, когда необходи-мо наполнить контейнер для соли. См.раздел "Использование соли для посу-домоечных машин".Ин
4. Нажмите кнопку выбора/отменыпрограмм еще раз.– Загорается программный индика-тор А.– Программный индикатор В начи-нает мигать.5. Подождите, пока не
ПрограммаСтепеньзагряз-ненно-стиТип за-грузкиОписание программыФункция по-ловиннойзагрузки Эко2)Обычнаязагряз-ненностьФаянс истоловыеприборыПредварите
уровень жесткости воды. При необ-ходимости настройте устройствосмягчения воды.2. Насыпьте соль для посудомоечныхмашин в емкость для соли.3. Залейте оп
Жесткость воды Настройка жесткости воды°dH (гра-дусыжестко-сти во-ды)°TH (гра-дусыжестко-сти во-ды)ммоль/лКларк(шкалажесткостиводы)вручную электронным
1 23Залейте в контей-нер для соли 1литр воды (толькодля первогораза).4Засыпьте в ем-кость 1,5-2,0 кг со-ли. Для этого вкомплекте постав-ки имеется вор
Регулировка дозы ополаскивателяНа заводе регуля-тор ополаскивате-ля установлен вположение 4.Как увеличить илиуменьшить дозу,см. в разделе"Что дел
Ряды штырей внижней корзинемогут утапливать-ся для загрузкикастрюль, сково-род и мисок. Используйте решетку для столо-вых приборов. Если размер столо-
Opis urządzenia1234567891 Kosz górny2 Pokrętło regulacji twardości wody3 Zbiornik soli4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczk
Использование моющих средствИспользуйте только моющие сред-ства (порошковые, жидкие или втаблетках), пригодные для посудомоеч-ных машин.Следуйте указа
3. Выполните программу мойки безпосуды.4. Настройте устройство для смягче-ния воды. См. "Установка смягчите-ля воды".5. Отрегулируйте дозиро
3. Для получения лучших результатовоставьте дверцу приоткрытой нанесколько минут, прежде чем до-ставать посуду.Дайте посуде остыть, прежде чем до-став
5ADВставьте плоскийфильтр (А) в дномашины. Пра-вильно вставьтеплоский фильтр вдве направляю-щие D.621Поставьте на ме-сто фильтрующуюсистему. Чтобызафи
Проблема Возможная причина Способ устранения•1 мигание ин-дикатора окон-чания програм-мы.Неисправность:В посудомоеч-ную машину непоступает вода.Неправ
Проблема Возможная причина Способ устраненияПерегорел предохранительна домашнем распредели-тельном щите.Замените предохранитель.После выполнения прове
Проблема Возможная причина Способ устраненияНа стеклян-ной и фаян-совой посудевидны поло-сы, белесыепятна или го-лубоватаяпленкаУстановлена неправильн
УстановкаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед тем,как приступить к установке,ознакомьтесь с инструкцией по сборке.ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что вовремя установки вилка се
ABНаливной шлангAqualock снабженпредохранитель-ным устройством,которое препят-ствует его случай-ному откручива-нию. Для того,чтобы отсоеди-нить шланг:
Данное изделие соответствует директи-вам E.E.C.Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно неподлежит утилизации
Panel sterowania1 2 35 4A B1 Przycisk Wł./Wył.2 Przycisk połowy załadunku3 Przycisk wyboru/anulowania programu (SELECT/CANCEL)4 Lampki kontrolne5 Lamp
Что покрывает данная гарантия?Данная гарантия покрывает неисправ-ности изделия, обусловленные дефек-тами конструкции или материалов, про-явившимися по
• На ремонт, выполненный неуполно-моченными обслуживающими орга-низациями либо неавторизованнымисервис-партнерами, а так же с ис-пользованием неоригин
3. За разъяснением функций и правилэксплуатации техники, купленной вмагазине ИКЕА.Для получения оптимального результа-та просим вас тщательно изучить
ObsahBezpečnostné pokyny 73Popis výrobku 75Ovládací panel 76Umývacie programy 78Používanie spotrebiča 79Nastavenie zmäkčovača vody 79Použív
Bezpečnosť detí•Tento spotrebič smú používať iba dospe-lé osoby. Na deti dohliadajte, aby saspotrebičom nehrali.• Všetky baliace materiály uskladňujte
Popis výrobku1234567891 Horný kôš2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač na umývací prostriedok5 Dávkovač leštidla6 Výrobný
Ovládací panel1 2 35 4A B1 Tlačidlo Zap/Vyp2 Tlačidlo pre polovičnú náplň3 Tlačidlo na voľbu/zrušenie programu (SELECT/CANCEL)4 Kontrolky5 Svetelné ko
•Nastavenie zmäkčovača vody. Pozritekapitolu 'Nastavenie zmäkčovača vody'.• Deaktivovanie/aktivovanie zvukovýchsignálov. Pozri časť 'Zv
Umývacie programyUmývacie programyProgramStupeňznečiste-niaDruh nápl-nePopis programuVoliteľnáfunkcia polo-vičnej náplne Inten-zívnySilno zne-čistenýP
Program Dĺžka programu(Minúty)Spotreba energie(kWh)Spotreba vody (li-tre)30 0,9 91)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 51) Trvanie tohto umývacieho programu j
Lampki kontrolne1)Lampka kontrolna włącza się, gdy należyuzupełnić sól. Zapoznać się z rozdziałem"Wsypywanie soli do zmywarki ".Lampka kontr
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody°dH °TH mmol/l Clark ručne elektronicky37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 829 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
1 23Do zásobníka solivlejte 1 liter vody(iba pri prvom na-plnení).4Zásobník naplňte1,5-2,0 kg soli. Pou-žite dodávaný lie-vik.5Skontrolujte, či niesú
Nastavenie dávkovania leštidlaDávkovanie leštidlaje z výroby nasta-vené do polohy 4.Informácie o zvyšo-vaní alebo znižova-ní dávkovania sauvádzajú v č
Rady hrotovýchdržiakov v spod-nom koši možnoľahko sklopiť, čovám umožní naložiťhrnce, panvice amisy. Použite mriežku na príbor. Ak rozmerypríboru nedo
Používanie saponátuPoužívajte iba umývacie prostriedky(prášok, tekutý alebo tablety) vhodnédo umývačiek riadu.Postupujte podľa pokynov na obale:• Dávk
Výber a spustenie umývacieho programuUmývací program nastavujte s otvore-nými dvermi. Umývací program sa spu-stí po zatvorení dverí. Až do tohto okami
1 2ACBDôkladne vyčistitefiltre A, B a C podtečúcou vodou.312Pri vyberaní filtrovB a C otočte ruko-väť o približne 1/4otáčky vľavo.4AVyberte plochý fil
Čo robiť, keď...Spotrebič sa počas činnosti zastaví alebo sa nespustí.V prípade poruchy sa najprv pokúste problém vyriešiť sami. Ak problém nedokážete
Problém Možná príčina RiešeniePrepálená poistka v domácejpoistkovej skrinke.Vymeňte poistku.Po skontrolovaní zapnite spotrebič. Program bude pokračova
Technické údajeRozmery Šírka (cm) 59,6Výška (cm) 81,8-87,8Hĺbka (cm) 55,5Tlak pritekajúcej vody1)MinimálnyMaximálny0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Ka
– Lampka kontrolna B będzie nadalmigać.–Zaświeci się lampka kontrolna za-kończenia programu.Sygnały dźwiękowe są włączone.6. Ponownie nacisnąć przycis
Pozor Ak spotrebič pripájate k novýmpotrubiam alebo potrubiam, ktoré sadlhší čas nepoužívali, odporúčame vámniekoľko minút nechať vodu stiecť predprip
Nepoužívajte rozdvojky, konektory, anipredlžovacie káble. Hrozí nebezpečenstvopožiaru.Prívodný elektrický kábel nevymieňajte sa-mi. Obráťte sa na mies
Na čo sa vzťahuje záruka?Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebičaspôsobené výrobnými alebo materiálovýmichybami od dátumu nákupu v predajniIKEA. Táto
Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezpo-ruchovú prácu vykonávanú odborníkompoužitím našich originálnych dielov na pri-spôsobenie spotrebiča technickým
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
95
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401731-3156952781-A-092011
Kommentare zu diesen Handbüchern