ROHUCZBG
Když se některé části začnou ohřívat (např. kuřecí stehna a konce křidélek), zakryjte je hliníkovou fólií.Velké kusy uprostřed rozmrazování
S touto funkcí vždy použijte dodávaný pařák.1. S touto funkcí vždy použijte pařák dodávaný jako příslušenství.2. Otočte nastavovacím ovla
Čím víc jídla chcete uvařit, tím déle to bude trvat. Podle zkušeností vyžaduje dvojnásobné množství potravin téměř dvojnásobe
Kuře (celé) 1000 g700 W18-20 min. 5-10 min.V polovině pečení kuře otočte. Po upečení z
Připravená porce jídla300 - 450 g700 W3-5 min.4-5 min.1-2 min. Zakryj
Pečené800 g1000 gRozmra-zování(160 W)20-22 min. 10-15 min.V po
Před čištěním a údržbou vždy spotřebič odpojte od sítě. Čištění je jedinou údržbou, která je obvykle nutná.Nebudete-li trou
Spotřebič nefunguje. Není zapojený napájecí zdroj nebo spotřebič .Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že ne
ČEŠTINA 18Technické údajeNapětí v síti 230 V/50 HzJmenovitý příkon 1100 WPojistka 10 A (UK 13 A)Mikrovlnný výkon 700 WVnější rozměry (V x Š x H) 347
Balicí materiál je zcela recyklovatelný, jak dokládá recyklační symbol ( ).Řiďte se platnými pokyny pro odstr
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAG
není správná, nebo neodpovídá technickým údajům.• Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití.• Na poškození při d
Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum
Figyelmesen olvassa el, és a későbbi tájékozódás végett őrizze meg.Ne melegítsen vagy használjon gyúlékony anyagokat a sütő belsejében vagy
Hozzáértő szakemberek kivételével bárki más számára veszélyes bármilyen olyan szervizelési vagy javítási művelet elvégzése, amely a mikrohul
Forgótányértartó 1xÜveg forgótányér 1xPároló1x1 Kijelző2 Óra gomb3 Beállító gomb4 Funkciók5 Stop/Start gomb
A kereskedelemben különféle sütési tartozékok kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohull
Ez az automatikus biztonsági funkció egy perccel azután kapcsol be, hogy a sütő visszatért
majd visszatér a sütési idő kijelzésére (ha a sütés folyamatban van). Ha olyankor állítja le a konyhai időmérőt, amikor az egy másik funkció
módosítható - növelhető vagy csökkenthető - a funkció elindítása után.Kövesse a „Sütés és melegítés mikrohullámokkal” részbe
Tárolt beállítás felhasználása:1. Nyomja meg a Memo gombot.2. Nyomja meg a Start gombotBeállítás tárolása:• Válasszon ki egy funkciót.•
Minél több ételt készít el, annál tovább tart. Nagyjából az a szabály, hogy a kétszeres mennyiségű ételhez majdnem k
Csirke (egész) 1000 g700 W18-20 perc 5-10 percFordítsa meg a csirkét
Menütálcás étel 300-450 g700 W3-5 perc4-5 perc1-
Sült800 g1000 gKIOLVASZ-TÁS(160 W)20-22 perc 1
Válassza le a készüléket a hálózatról tisztítás és karbantartás előtt. Normál használat mellett a tisztítás jelenti
A készülék nem működik. A hálózati áramellátás vagy a készülék nincs csatlakoztatva.Ellenőrizze a biztosít
MAGYAR 37Műszaki adatokTápfeszültség 230 V/50 HzNévleges teljesítményfelvétel 1100 WBiztosíték 10 A (UK 13 A)Mikrohullámos kimenő teljesítmény 700 WK
A csomagolódoboz 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ).Kövesse a helyi hu
Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig
Přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte ho pro další použití.Neohřívejte a nepoužívejte hořlavé materiály uvnitř nebo v blízkost
nem felelős semmilyen kárért, ami esetleg a szállítás alatt bekövetkezik. Azonban ha az IKEA kézbesíti a terméket a vevő kézbesítési címére,
MAGYAR 1Bejelentés időpontja: ...
Прочетете внимателно и пазете за бъдещи справки.Не нагрявайте и не използвайте възпламеними материали вътре или близо до фурната. Димът м
шкафове на IKEA.За всеки, който не е компетентно лице, е опасно да извършва техническо обслужване или ремонт, които предполагат сваляне н
Опора на въртящата се поставка 1xСтъклена въртяща се поставка 1xПрибор за запарване1x1 Дисплей2 Буто
На пазара се предлагат много принадлежности. Преди покупка се уверете, че са подходящи за употреба в микровълнова фурна.Пр
Тази автоматична функция за безопасност се активира една минута, след като фурната се е въ
Когато таймерът завърши отброяването, се чува звуков сигнал.При едно натискане на бутона "Часовник" се показва времето, което о
натискане увеличава времето с 30 секунди. Можете да променяте времето и със завъртане на ключа за настройка, за да увеличите или намалите
Spotřebič není určen k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného dálkového ovládání. Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho
запамети всяка настройка, която се показва в момента.За използване на запаметена настройка:1. Натиснете бутона "Memo".2. Нати
Колкото повече храна искате да сготвите, толкова повече време е необходимо за готвенето. Основно правило е, че двойно п
Пиле (цяло) 1000 г700 W18-20 мин. 5-10 мин.Обърнете пилето при изтича
Храна в опаковка 300-450 гр700 W3-5
Месо за печене800 г1000 гРазмра-зяване160 W20
Преди почистване и обслужване, извадете щепсела от контакта. Почистването е единственото обслужване, което обикнове
Уредът не работи. Уредът или електрозахранването към него не е включено.Проверете предпазителите
БЪЛГАРСКИ 57Технически данниЗахранващо напрежение 230 V/50 HzНоминална мощност 1100 WПредпазител 10 A (Великобритания 13 A)Микровълнова мощност 700 W
Кашонът на опаковката може да се рециклира напълно, както се потвърждава от символа за рециклиране( ).Когато
Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата
Držák otočného talíře 1xSkleněný otočný talíř 1xPařák1x1 Displej2 Tlačítko Hodiny3 Nastavovací ovladač4
посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части.• Ремонти, пр
Citiţi cu atenţie şi păstraţi pentru a consulta şi pe viitor.Nu încălziţi şi nu utilizaţi materiale inamabile înăuntrul cuptorului sau lâng
implice scoaterea unui capac care oferă protecţie împotriva expunerii la microundei Ouă: Nu utilizaţi cuptorul dvs. cu microunde p
Suportul plăcii rotative 1xPlaca rotativă de sticlă 1xOala de gătit cu aburi1x1 Aşajul2 Butonul pentru
Există mai multe accesorii disponibile pe piaţă. Înainte de a le cumpăra, vericaţi ca acestea să e adecvate utilizării la micr
Această funcţie automată de siguranţă este activată la un minut după ce cu
timp de 3 secunde, apoi se reîntoarce la indicarea duratei de preparare (dacă în acel moment este în curs prepararea). Pentru a opri cronome
butonului de reglare, pentru a mări sau a micşora durata după pornirea funcţiei.Urmaţi procedura pentru “Cum se găteşte
memora orice reglare care este aşată în mod curent.Cum se utilizează o setare memorată:1. Apăsaţi butonul Memo.2. Apăsaţi butonul Start.C
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné pro mikrovlnnou troubu.Nádoby, které se používají
Cu cât mai multă mâncare doriţi să gătiţi, cu atât mai mult timp este necesar. O regulă empirică este: o cantitate dublă de
Pui (întreg) 1000 g700 W18-20 min. 5-10 min.Întoarceţi pui
Alimente puse în farfurie30
Friptură800 g1000 gDeconge
Scoateţi aparatul din priză înainte de curăţare şi întreţinere. Curăţarea este singura operaţie de întreţinere nece
Aparatul nu funcţionează. Sursa de alimentare de la reţea sau aparatul nu este conectat.Controlaţi siguran
ROMÂNĂ 76Date tehniceTensiune de alimentare 230 V/50 HzPutere intrare nominală 1100 WSiguranţă 10 APutere ieşire microunde 700 WDimensiuni exterioare
Cutia de ambalaj poate în întregime reciclată, după cum indică simbolul de reciclare ( ).Pentru arun
Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale a apar
de fabricaţie.• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiune în timpul vizitei tehnicianului.• Reparaţiile care nu au fost executate de
Tato automatická bezpečnostní funkce se zapne minutu po přepnutí trouby do pohotovostního
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-575091-1 18535W10487833 W 1 0 4 7 3 9 3 9 W 1 0 4 8 2 1 2 8 W 1 0 4 8 2 1 2 9 W 1 0 4 8 7 8 3 3 W 1 0 4 8 7 8 3
Stop.Když se spotřebič připojí k síti poprvé nebo po výpadku elektřiny, je displej prázdný. Pokud jste nenařídili hodiny, bude displej
Kommentare zu diesen Handbüchern