MIRAKULÖSPLTR
Opis urządzeniaWidok urządzenia6510785412331 4291Panel sterowania2Pokrętło wyboru funkcji piekarnika3Sterowanie elektroniczne4Pokrętło regulacji tempe
4. Pozostawić włączone urządzenie na 15minut.Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niżzwykle. Z urządzenia może wydobywać sięnieprzyjemny zapach i dym.
Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłą-czeniaUrządzenie jest wyłączone.Termoobieg Do jednoczesnego pieczenia na 3 poziomach i
Funkcja piekarnika ZastosowanieTermoobieg eko Do przyrządzania wypieków w foremkach na jednympoziomie. Zapewnia oszczędność energii podczas pie-czenia
Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAKTUALNA GO-DZINAWyświetlanie lub zmiana aktualnej godziny. Ustawie-nie aktualnej godzin
Gdy upłynie ustawiony czas, przez 2 minutybędzie emitowany sygnał dźwiękowy. Nawyświetlaczu będzie migać i wskazanieczasu. Urządzenie wyłączy sięaut
Wsunąć ruszt między prowadnice jednegoz poziomów umieszczania potraw; upewnićsię, że nóżki są skierowane w dół.Głęboka blacha:Wsunąć głęboką blachę mi
1°CWyciągnąć prawą ilewą prowadnicęteleskopową.2°CUmieścić ruszt naprowadnicachteleskopowych iostrożnie wsunąć jedo wnętrzaurządzenia.Przed zamknięcie
Wentylator chłodzącyPodczas pracy urządzenia wentylatorchłodzący włącza się automatycznie, abyutrzymać powierzchnie urządzenia w niskiejtemperaturze.
W początkowym okresie należykontrolować wyniki pieczenia. Pozwoli toodnaleźć najlepsze ustawienia (mocygrzania, czasu pieczenia itp.) dlaposiadanych n
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie-karnikaZapiekanka ziemniaczana 180 - 200 60 - 75 2Moussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagne 170 - 190 55 - 70 2
Wyjmowanie prowadnic blachAby oczyścić piekarnik, należy wyjąćprowadnice blach.1. Odciągnąć przednią część prowadnicblach od bocznej ścianki.2. Odciąg
Chwycić z obu stron górną listwę drzwi (B) inacisnąć do środka, aby zwolnić zatrzaski.12BPociągnąć listwę drzwi do przodu, aby jązdjąć.Chwycić szyby d
1. Wyłączyć urządzenie.2. Wykręcić bezpieczniki ze skrzynkibezpieczników lub wyłączyć wyłącznikobwodu.3. Obrócić szklany klosz w kierunkuprzeciwnym do
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa potrawach i w komorzepiekarnika osiadają para iskropliny.Potrawa pozostawała zadługo w piekarniku.Nie na
Górna grzałka 2300 WDolna grzałka 1000 WGrill 2300 WRozszerzenie pola grzejnego 2400 WŁączna moc znamionowa 2480 WNapięcie 220 - 240 VCzęstotliwość 50
Ogólne poradyNależy sprawdzić, czy podczas pracyurządzenia drzwi piekarnika sąprawidłowo zamknięte. Drzwi powinny byćdokładnie zamknięte podczas piecz
GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przezokres pięciu (5) lat od daty pierwszegozakupu urządzenia w sklepie IKEA, prz
• Części niefunkcjonalnych idekoracyjnych, nie mających wpływu nanormalne użytkowanie urządzenia, wtym rys oraz ewentualnych przebarwień.• Przypadkowy
SERWIS urządzeń IKEAProsimy o kontakt z Serwisem IKEA w celu:1. zgłoszenia reklamacji w ramachniniejszej gwarancji;2. uzyskania wyjaśnień dotyczącychi
POLSKI 4TÜRKÇE 30
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 30Güvenlik talimatları 31Montaj 34Ürün tanımı 35İlk kullanımdan önce 35Günlük kullanım 36Saat fonksiyonları 38Aksesuarla
• Cihaz çalışırken 3 yaşındaki veya daha küçük çocuklarcihazdan uzak tutulmalıdır.Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye
• Diğer cihazlar ve üniteler arasındaolması gereken minimum mesafeyikoruyun.• Cihazın güvenli yapıların altına veyanına kurulmasını sağlayın.• Cihazın
– yemek pişirmeyi bitirdikten sonranemli tabak ve yiyecekleri cihazıniçinde bırakmayın.– aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye ya d
www.electrolux.comİthalatcı: Electrolux A.ŞTarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-Beyoğlu_IstanbulElectrolux tüketici danışma merkezi: 0 850250 35 89www.el
Ürün tanımıGenel görünüm6510785412331 4291Kontrol paneli2Fırın fonksiyonları düğmesi3Elektronik programlayıcı4Sıcaklık düğmesi5Izgara6Lamba7Fan8Sürgül
Aksesuarlar normalde olduğundan dahasıcak olabilir. Cihazdan koku ve dumanyayılabilir. Bu normal bir durumdur.Odadaki hava akışının yeterli olduğundan
Fırın fonksiyonu UygulamaTurbo Fanlı Pişir-meYiyecekleri aynı anda 3 raf konumunda pişirmek ve ku-rutmak içindir. Bu fonksiyonu kullanırken fırın sıca
Fırın fonksiyonu UygulamaFırın Içi Aydınlat-maFırın lambasını pişirme fonksiyonunu kullanmadan et-kinleştirmek içindir.Enerji tasarrufu için son pişir
Saat fonksiyonu UygulamaSÜRE Cihazın ne kadar çalışacağını ayarlamak içindir. Sade-ce fırın fonksiyonu ayarlandığında kullanın.BİTİŞ Cihazın ne zaman
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 9Opis urządzenia 10Przed pierwszym użyciem 10Codzienna eksp
Ayarlanan süre zarfında 2 dakika boyuncasesli bir sinyal duyulur. ve süre ayarıgösterge ekranında yanıp söner. Cihazotomatik olarak devre dışı kalır
Derin pişirme kabı:Derin pişirme kabını raf desteğinin kılavuzçubukları arasına itin.Tel rafı ve derin pişirme kabını birleştirin:Derin pişirme kabını
Ek fonksiyonlarÇocuk Kilidinin KullanılmasıÇocuk Kilidi açıkken, cihaz kazaraçalıştırılamaz.1. Fırın fonksiyonları düğmesinin kapalıkonumda olduğundan
sağlayabilirsiniz. Pişirme süresini veenerji tüketimini en aza indirir.• Cihazın içinde veya cam kapıpanellerinde nemden buğulanmaoluşabilir. Bu norma
Miktar(kg)Yemek Fonksi-yonRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1 Balık 2 190 45 - 60- Erikli kek 2 160 50 - 601 Turtalar 2 170 80 - 100- Bisküviler 2 ve
• Yapışmaz aksesuarlarınız varsa, bunlarıtemizlemek için aşındırıcı temizlikmaddeleri, keskin cisimler veya bulaşıkmakinesi kullanmayın. Yapışmazkapla
3Fırın kapağını ilkaçılma pozisyonuna,yarıya kadarkapatın. Daha sonraileri doğru çekipkapağı yuvasındançıkarın.Sağlam bir zeminüzerine bir bezyerleşti
ABLambanın değiştirilmesiCihazın iç kısmının tabanına bir bez serin.Bu, lamba cam kapağının ve fırının içkısmının hasar görmesini önler.UYARI! Elektri
Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Sigorta atmıştır. Arızaya sigortanın nedenolup olmadığını kontrol edin.Sigortanın tekrar tekrar at-ması h
Pişirme tepsisi alanı 1438 cm²Üst ısıtıcı eleman 2300 WAlt ısıtıcı eleman 1000 WIzgara 2300 WHalka 2400 WToplam güç 2480 WVoltaj 220 - 240 VFrekans 50
• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującegolub stygnącego urządzenia. Łatwodostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli u
Genel bilgilerFırın çalışırken kapağının düzgün şekildekapatıldığından emin olun ve pişirmesırasında mümkün olduğunca kapalı tutun.Enerji tasarrufu iç
2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misliile değiştirilmesi hakları üretici veyaithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bufıkradaki hakların yerine get
Bu garanti, IKEA'dan satın alınmatarihinden itibaren, cihazın hatalı imalatıveya malzeme hataları nedeniyle meydanagelen arızaları kapsar. Bu gar
orijinal parçalar kullanılarak yapılan hatasızçalışmalar için geçerli değildir.Ülke kanunları nasıl işlerIKEA garantisi size ülkeden ülkeye değişiklik
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867339567-A-462016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1894577-2
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażeniaprądem.• Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąćnajpierw ich przednią, a następnie tylną
• Jeśli gniazdo elektryczne jestobluzowane, nie wolno podłączać doniego wtyczki.• Odłączając urządzenie, nie ciągnąć zaprzewód zasilający. Należy zaws
wilgoci wewnątrz zamkniętego meblamoże doprowadzić do uszkodzeniaurządzenia, mebla lub podłogi. Niezamykać drzwi szafki, aż urządzeniecałkowicie ostyg
InstalacjaOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.MontażPrzed zainstalowaniemurządzenia należy zapoznać sięz instrukcją montażu.Instalacja
Kommentare zu diesen Handbüchern