IKEA MHGA1K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA MHGA1K herunter. IKEA MHGA1K Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MÖJLIG
DK
NO
FI
SE
HU
IS
DK NO FI SE HU IS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DK NO FI SE HU IS

MÖJLIGDKNOFISEHUISDK NO FI SE HU IS

Seite 2

Typeskiltet sider nederst på kogesektionenskabinet.Apparatet leveres med netkabel. Det skalforsynes med et korrekt stik, svarende tilden maks. belastn

Seite 3

Justering af flammehøjdeNår kogesektionen er færdiginstalleret, erdet nødvendigt at kontrollere indstillingenfor min. flammehøjde:1. Drej gashanen op

Seite 4 - DANSK 4

Hvad omfatter denne garanti?Garantien omfatter fejl ved produktet, derskyldes produktions- eller materialefejl fraden dato, hvor produktet blev levere

Seite 5 - DANSK 5

Hvordan gælder de enkelte landeslovgivningIKEA-garantien giver dig særlige juridiskerettigheder, der dækker eller overstiger allelokale juridiske krav

Seite 6 - DANSK 6

InnholdSikkerhetsinformasjon 14Produktbeskrivelse 15Daglig bruk 16Nyttige tips og råd 16Stell og rengjøring 17Hva må gjøres, hvis... 17Tekni

Seite 7 - DANSK 7

Montering• Kontroller at produktet ikke har trans-portskader. Ikke koble til produktet hvisdet er skadet. Ta eventuelt kontakt medkundeservice (mer om

Seite 8 - DANSK 8

Daglig brukTenne brennerenTenn alltid brenneren før du plasserergryter eller panner på gasstoppen.For å tenne brenneren:1. Trykk betjeningsbryteren he

Seite 9 - DANSK 9

Kokeredskapets bunn bør være så tykk ogflat som mulig.Stell og rengjøringAdvarsel Slå av apparatet og la detavkjøles før du rengjør det.Advarsel Av si

Seite 10 - DANSK 10

Tekniske dataKomfyrtoppens dimensjonerbredde 290 mmdybde 520 mminnbyggingshøyde 45 mmProduktklasse: 3Produktkategori: II2H3B/PProduktets gasstilførsel

Seite 11 - DANSK 11

Produsenten er ikke ansvarlig for eventuellpersonskade eller skade på husdyr eller ei-endom som skyldes at følgende krav ikke erblitt fulgt.Obs Se ett

Seite 13 - DANSK 13

Apparatet er utstyrt med en tilkoplingska-bel. Denne må utstyres med et støpsel somtåler belastningen som er angitt på type-platen (se etter i kapitle

Seite 14 - NORSK 14

Justere flammestyrkenNår koketoppen er ferdig installert, er detnødvendig å kontrollere minste flammestyr-ke.1. Drei gasskranen til maksimumsposisjo-n

Seite 15 - NORSK 15

Hva dekker garantien?Garantien dekker feil ved apparatet somskyldes fabrikasjons- eller materialfeil fradatoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantiengjelde

Seite 16 - NORSK 16

Landenes lover gjelder på følgende visIKEA-garantien gir deg spesifikke rettighe-ter som dekker, eller overgår, de lokale juri-diske krav som kan vari

Seite 17 - NORSK 17

SisällysTurvallisuusohjeet 24Laitteen kuvaus 25Päivittäinen käyttö 25Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 26Hoito ja puhdistus 26Käyttöhäiriöt 27

Seite 18 - NORSK 18

• Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saakäyttää vasta, kun ne on asennettu sopi-viin, määräystenmukaisiin kalusteisiin jatyötasoihin.• Laitteen tekn

Seite 19 - NORSK 19

2. Pidä säädintä alhaalla noin 5 sekunninajan, jotta lämpöpari kuumenee ja tur-valaite kytkeytyy pois toiminnasta.Muussa tapauksessa kaasunsyöttö kes-

Seite 20 - NORSK 20

Varoitus! Turvallisuussyistä laitetta eisaa puhdistaa höyrypesulaitteella taipainepesurilla.Varoitus! Älä käytä hankaaviapuhdistusaineita, teräsvillaa

Seite 21 - NORSK 21

Laitteen kaasunsyöttö:Luonnonkaasu G20 (2H) 20 mbarLaite on suunniteltu toimimaan luonnonkaa-sulla, mutta se voidaan muuttaa toimimaanmuulla kaasutyyp

Seite 22 - NORSK 22

Laitteen säätöparametrit on mainittuarvokilvessä (katso kappale Teknisettiedot).Varoitus! Laite on kytkettävämaadoitettuun pistorasiaan!Varoitus! Sähk

Seite 23 - NORSK 23

DKNOFISEHUISDANSK 4NORSK 14SUOMI 24SVENSKA 34MAGYAR 44ÍSLENSKA 55Sprog, Språk, Kielii, Språk, Nyelv, TungumálLand, Land, Maa, Land, Ország, Land

Seite 24 - SUOMI 24

Tämä keittotaso on tarkoitettu kytkettäväksiverkkovirtaan, jonka jännite/taajuusarvotovat 230 V, 50 Hz, AC.Tarkista ennen laitteen kytkemistä sähkö-ve

Seite 25 - SUOMI 25

7. Kiinnitä säätimet takaisin paikalleen.Varoitus! Jos laite on kytkettynestekaasuun (G31 propaani tai G30butaani), säätöruuvi on kiristettävämahdolli

Seite 26 - SUOMI 26

Ongelman korjaaminen IKEA:n taholtaIKEA:n nimeämä palveluntarjoaja tarkastaatuotteen ja määrittää omaan harkintaansaperustuen, onko tuote tämän takuun

Seite 27 - SUOMI 27

IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu:Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:nmyynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen:1. tämän takuun alaisen korvausvaat

Seite 28 - SUOMI 28

InnehållSäkerhetsinformation 34Produktbeskrivning 35Daglig användning 35Råd och tips 36Underhåll och rengöring 37Om maskinen inte fungerar 3

Seite 29 - SUOMI 29

• Modifiera inte produkten och ändra intedess specifikationer. Det finns då risk förpersonskador och skador på produkten.Varning Följ noga instruktion

Seite 30 - SUOMI 30

2. Håll vredet intryckt i ca 5 sekunder, föratt termoelementet ska värmas upp ochsäkerhetsanordningen kopplas från,annars avbryts gastillförseln.3. Nä

Seite 31 - SUOMI 31

Underhåll och rengöringVarning Stäng av produkten och låtden kallna före rengöring.Varning Av säkerhetsskäl får hälleninte rengöras med ång- ellerhögt

Seite 32 - SUOMI 32

bredd 290 mmdjup 520 mminbyggnadshöjd 45 mmProduktklass: 3Produktkategori: : III1ab2H3B/PVarning Denna produkt fungerar intemed befintliga gasinställn

Seite 33 - SUOMI 33

InstallationVarning Produkten får endastinstalleras, anslutas eller repareras aven registrerad person som har behörighetför tillämplig gasstandard. An

Seite 34 - SVENSKA 34

IndholdOm sikkerhed 4Produktbeskrivelse 5Daglig brug 5Nyttige oplysninger og råd 6Vedligeholdelse og rengøring 7Hvis noget går galt 7Teknis

Seite 35 - SVENSKA 35

Kontrollera innan anslutning att hällensmärkspänning, som anges på typskylten,överensstämmer med spänningen på instal-lationsplatsen. Kontrollera även

Seite 36 - SVENSKA 36

Justering av låganNär hällen är installerad måste inställning-en för minsta flamma kontrolleras:1. Vrid upp gaskranen maximalt och tänd.2. Ställ gaskr

Seite 37 - SVENSKA 37

dessa produkter gäller garantin i två (2) år.Försäljningskvittot i original krävs som bevispå köpet. Om servicearbete utförs undergarantitiden förläng

Seite 38 - SVENSKA 38

• Kostnader för att utföra den initiala in-stallationen av IKEA-produkten. Omemellertid en av IKEA:s serviceleverantö-rer, eller dess auktoriserade se

Seite 39 - SVENSKA 39

TartalomjegyzékBiztonsági információk 44Termékleírás 45Napi használat 46Hasznos javaslatok és tanácsok 47Ápolás és tisztítás 47Mit tegyek, ha

Seite 40 - SVENSKA 40

Üzembe helyezés•Győződjön meg arról, hogy a készüléknem sérült meg szállítás közben. Ne csat-lakoztasson sérült készüléket. Szükségesetén forduljon az

Seite 41 - SVENSKA 41

Szimbólum leírása maximális gázellá-tás / gyújtási beál-lításSzimbólum leírásaminimális gázellá-tásNapi használatA gázégő begyújtásaAz égőt mindig a l

Seite 42 - SVENSKA 42

Hasznos javaslatok és tanácsokEnergiatakarékosság•Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt azedényekre.• Amint egy folyadék forrni kezd, vegyelejjebb a l

Seite 43 - SVENSKA 43

Probléma Lehetséges ok ElhárításA gázrózsa egyenetlenül ég Az égőkoronát ételmarad-ványok zárják elEllenőrizze, hogy a főfúvókanem tömődött-e el, és h

Seite 44 - MAGYAR 44

A fenti rajz a készülék adattábláját ábrá-zolja (a sorozatszám nélkül, amely a gyár-tási folyamat során kerül dinamikusan ge-nerálásra), amely a készü

Seite 45 - MAGYAR 45

• Indbygningsapparater må kun bruges,når de er indbygget i passende indbyg-ningsskabe og bordplader, der overhol-der standarderne.• Produktet og dets

Seite 46 - MAGYAR 46

A készülékhez mellékelt szerelvénytasak-ban található, megfelelő tömítőanyag se-gítségével védje a munkalap vágott felüle-teit a nedvesség ellen. A sz

Seite 47 - MAGYAR 47

Az elektromos szerelés befejeztével nemszabad elvágott, illetve szabadon levő ve-zetéknek maradnia, és a kábelrögzítőnekszorosan kell állnia a kábel k

Seite 48 - MAGYAR 48

6. Ismételje meg ezt az eljárást az összeségőnél.7. Szerelje vissza a gombokat.Vigyázat Ha a készülék folyékonygázhoz van csatlakoztatva (G31propán va

Seite 49 - MAGYAR 49

Mit tesz az IKEA a problémamegszüntetése érdekében?Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizs-gálja a terméket és - saját belátása szerint- eldönti, h

Seite 50 - MAGYAR 50

• a készülék és annak üzembe helyezésemegfelel azon ország műszaki specifiká-ciójának, amelyben a garanciális igényttámasztják;• a készülék és annak ü

Seite 51 - MAGYAR 51

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 55Vörulýsing 56Dagleg notkun 57Góð ráð 57Meðferð og þrif 58Hvað skal gera ef... 58Tæknilegar upplýsingar 59

Seite 52 - MAGYAR 52

• Innbyggð heimilistæki má aðeins notaeftir að þau hafa verið byggð inn í við-eigandi einingar og vinnufleti, sem upp-fylla staðla.• Ekki breyta tækni

Seite 53 - MAGYAR 53

Dagleg notkunKveikt á brennaranumAlltaf skal kveikja á brennaranum áðuren pottar eða pönnur eru settar áhann.Kveikt á brennara:1. Ýttu stjórnhnappinum

Seite 54 - MAGYAR 54

Brenn-arilágmark-sþvermálpotta ogpannahámark-sþvermálpotta ogpannaHrað-brenn-ari160 mm 260 mmBotn eldunarílátsins á að vera eins þykkurog flatur og hæ

Seite 55 - ÍSLENSKA 55

Ef bilun kemur upp skaltu fyrst reyna aðleysa vandamálið sjálf(ur). Ef þú getur ekkileyst vandamálið sjálf(ur) skaltu hafa sam-band við söluaðila eða

Seite 56 - ÍSLENSKA 56

2. Hold knappen trykket ind i ca. 5 sekun-der. På den måde opvarmes termosik-ringen, og sikkerhedsanordningen slåsfra. Ellers bliver der lukket for ga

Seite 57 - ÍSLENSKA 57

InnsetningAđvörun Aðeins skráður, hæfur aðilimá setja upp, tengja eða gera viðþetta heimilistæki, í samræmi við viðeigandigasstaðal. Notið aðeins íhlu

Seite 58 - Meðferð og þrif

Ef þú sérð eitthvað afbrigðilegt, ekkigera við leiðsluna, heldur hafðu sam-band við eftirsöluþjónustuaðila (sjá kaflannÞjónusta).Tengingin þarf að ver

Seite 59 - ÍSLENSKA 59

2. Fjarlægðu brennarahettuna og hausinn.3. Skrúfaðu innspýtana af með rörlyklinúmer 7 og fjarlægðu þá og settu ístaðinn rétta innspýta fyrir þá gerðga

Seite 60 - ÍSLENSKA 60

Efni í umbúðumEfni merkt með tákninu má endurvinna.Setjið umbúðirnar í viðeigandi safnílát til aðendurvinna þær.Áður en heimilistækinu er fargaðAđvör

Seite 61 - ÍSLENSKA 61

• Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keram-íkgleri, aukahlutum, leirtaus- og hnífapar-akörfum, aðrennslis- og frárennslisrörum,þéttum, perum og peruhlífu

Seite 62 - ÍSLENSKA 62

Leiðir til að ná í okkur ef þú þarfnastaðstoðarÁ öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfiralla tengiliði á vegum IKEA og viðeigandisímanúmer í hverju

Seite 63 - ÍSLENSKA 63

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 65 - ÍSLENSKA 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575008-1397272002-C-112012

Seite 66

Vedligeholdelse og rengøringAdvarsel Sluk for apparatet, og laddet køle af inden rengøring.Advarsel Af sikkerhedsgrunde måapparatet ikke rengøres med

Seite 67

dybde 520 mmIndbygningshøjde 45 mmApparatklasse: 3Apparatkategori: : III1a2H3B/PAdvarsel Apparatet fungerer ikke medde nuværende gasindstillinger, hvi

Seite 68 - 397272002-C-112012

sammen med produktet. Brug kun originalereservedele.Producenten fralægger sig ethvert ansvarfor eventuelle skader på personer, kæledyreller ting, der

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare