IKEA MW V01 SA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen IKEA MW V01 SA herunter. IKEA MW V41 SA Instruction for Use [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

VÄRMAGBFRDEIT

Seite 2

ENGLISH 10Control panelStart protection / key lock This automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mod

Seite 3 - ITALIANO 93

ITALIANO 100Allo scadere del tempo impostato, il forno emette un segnale acustico.Premendo una sola volta il tasto Orologio si può visualizzare il tem

Seite 4

ITALIANO 101Funzione Jet StartQuesta funzione permette di riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d'acqua come minestre, caffè o tè.1.

Seite 5

ITALIANO 102Alimento SuggerimentiCarne(100 g - 2,0 kg)Carne macinata, braciole, bistecche o arrosti.Pollame(100 g - 2,0 kg)Pollo intero, a pezzi o a 

Seite 6

ITALIANO 103Alimento SuggerimentiPatate/Tuberi Verdure(150 g - 400 g)Usare formati uniformi. Tagliare le verdure in pezzetti uniformi.Lasciare riposar

Seite 7

ITALIANO 104Tabelle di cotturaRicordare che maggiore è la quantità di alimento da preparare, maggiore sarà il tempo necessario per la cottura. Secondo

Seite 8 - Product description

ITALIANO 105Tipo di alimento Quantità Livello di potenzaTempo Tempo di riposoSuggerimentiPollo(intero)1000 g700 W18-20 min. 5-10 min.Girare il pollo a

Seite 9 - ENGLISH 9

ITALIANO 106Tabelle per il preriscaldamentoTipo di alimento Quantità Livello di potenzaTempo Tempo di riposoSuggerimentiPiatto pronto 300-450 g700 W3-

Seite 10 - Daily use

ITALIANO 107Tabelle per lo scongelamentoTipo di alimento Quantità Livello di potenzaTempo Tempo di riposoSuggerimentiArrosto800 g1000 gScongela-mento(

Seite 11 - ENGLISH 11

ITALIANO 108Pulizia e manutenzioneLa pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta.La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche

Seite 12 - ENGLISH 12

ITALIANO 109operazione di pulizia o manutenzione.Utilizzare guanti protettivi per le operazioni di pulizia e manutenzione.Assicurarsi che l'appar

Seite 13 - ENGLISH 13

ENGLISH 11To stop the kitchen timer when it is operating in the background of another function, you must rst recall it to the foreground by pressing

Seite 14 - ENGLISH 14

ITALIANO 110Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio non funziona. L'apparecchio non è collegato alla rete elettrica.Controllare i

Seite 15 - Cooking tables

ITALIANO 111Dati tecniciTensione di alimentazione 230 V/50 HzPotenza nominale 1100 WFusibile 10 A (Regno Unito 13 A)Potenza di uscita microonde 700 WD

Seite 16 - ENGLISH 16

ITALIANO 112Montaggio dell'apparecchioDurante l'installazione seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.Le operazioni di

Seite 17 - Reheating tables

ITALIANO 113Prima di collegare l'apparecchioControllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola corrisponda a quella dell'impiant

Seite 18 - Defrosting tables

ITALIANO 114COLLEGAMENTI ELETTRICI SOLO PER GRAN BRETAGNA E IRLANDA Sostituzione del fusibileSe il cavo di rete dell'apparecchio è dotato di spin

Seite 19 - Cleaning and maintenance

ITALIANO 115Consigli per la salvaguardia dell'ambienteIl materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di ricicl

Seite 20 - ENGLISH 20

ITALIANO 116GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo e

Seite 21 - What to do if

ITALIANO 117fabbricazione.• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.• Riparazioni non eseguite dal nostr

Seite 22 - Technical data

ITALIANO 118 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri

Seite 23 - Installation

ITALIANO 119GARANZIA IKEA SWITZERLANDQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/conseg

Seite 24 - Electrical connection

ENGLISH 12cardboard packages can be placed directly in the oven as long as the package has no metal parts (e.g. metal twist ties).The shape of the pac

Seite 25 - ENGLISH 25

ITALIANO 120• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.• Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Ass

Seite 26 - Environmental concerns

ITALIANO 121 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri

Seite 27 - IKEA GUARANTEE

122BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 62 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Orts

Seite 29

© Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-575086-4185354000 108 22795400010822795

Seite 30

ENGLISH 13as many times as you wish.When the appliance is plugged in or after a power failure, your Memo function will have 2 minutes at full power st

Seite 31

ENGLISH 14in the appliance and let the teaspoon remain in the container.3. After heating, allow standing for a short time, stirring again before caref

Seite 32

ENGLISH 15Cooking tablesThe more food you want to cook the longer it takes. A rule of thumb is that double amount of food requires almost double the t

Seite 33 - Produktbeschreibung

ENGLISH 16Type of food Amount Power levelTime Standing timeHintsChicken(whole)1000 g700 W18-20 min. 5-10 min.Turn the chicken midway through cooking.

Seite 34 - DEUTSCH 34

ENGLISH 17Reheating tablesType of food Amount Power levelTime Standing timeHintsPlated meal 300-450 g700 W3-5 min.4-5 min.1-2 min. Cover the plateRice

Seite 35 - Täglicher Gebrauch

ENGLISH 18Defrosting tablesType of food Amount Power levelTime Standing timeHintsRoast800 g1000 gDefrost(160 W)20-22 min. 10-15 min.Turn halfway throu

Seite 36 - DEUTSCH 36

ENGLISH 19Cleaning and maintenanceCleaning is the only maintenance normally required.Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to d

Seite 38 - DEUTSCH 38

ENGLISH 20WARNING: Do not remove any cover. The door seals and the door seals areas must be regularly inspected for damage. If these areas are damaged

Seite 39 - DEUTSCH 39

ENGLISH 21Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work. The main power supply or the appliance is not connected.Check your fuses and

Seite 40 - Gartabelle

ENGLISH 22Technical dataSupply Voltage 230 V/50 HzRated Power Input 1100 WFuse 10 A (UK 13 A)MW output power 700 WOuter dimensions (HxWxD) 347x595x403

Seite 41 - DEUTSCH 41

ENGLISH 23Mounting the applianceFollow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance.Installation and repairs must be carr

Seite 42 - Wiedererwärmen von Speisen

ENGLISH 24Prior to connectingCheck that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home.The rating plate is on the front edge

Seite 43 - Auftauen von Tiefkühlkost

ENGLISH 25ELECTRICAL CONNECTIONS FOR GREAT BRITAIN AND IRELAND ONLY Fuse replacementIf the mains lead of this appliance is tted with a BS 1363A 13amp

Seite 44 - Reinigung und Pege

ENGLISH 26Environmental concernsThe packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ().The various parts of the packaging

Seite 45 - DEUTSCH 45

ENGLISH 27IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your appl

Seite 46 - Störung - Was tun?

ENGLISH 28customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA.• Cost for carrying out th

Seite 47 - Technische Daten

DEUTSCH 29Aufmerksam lesen und zum Nachschlagen aufbewahren.Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchle

Seite 48 - Aufstellung

ENGLISH 4DEUTSCH 29FRANÇAIS 58ITALIANO 93Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre an

Seite 49 - Anschluss an das Stromnetz

DEUTSCH 30anderen entammbaren Materialien, solange das Gerät nicht vollständig abgekühlt ist.Erhitzen oder verwenden Sie keine brennbaren Materialien

Seite 50 - DEUTSCH 50

DEUTSCH 31keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die mit Fernbedienung betrieben werden

Seite 51 - Hinweise zum Umweltschutz

DEUTSCH 32Wein, usw.) zum Braten oder Backen ist zu beachten, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Die entstehenden alkoholischen Dämpfe kön

Seite 52 - IKEA GARANTIE

DEUTSCH 33ProduktbeschreibungZubehörteileDrehtellerauage 1xGlasdrehteller 1xDampfeinsatz1x1 Display2 Zeittaste3 Einstellknopf4 Funktionen5 Stopp-

Seite 53 - DEUTSCH 53

DEUTSCH 34AllgemeinesEine Reihe von Zubehörteilen kann käuich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind

Seite 54 - DEUTSCH 54

DEUTSCH 35BedienfeldStartschutz / Kindersicherung Diese automatische Sicherheitsfunktion wird eine Minute, nachdem das Gerät in den „Bereitschaftsmodu

Seite 55 - IKEA GARANTIE SWITZERLAND

DEUTSCH 36Zeit für verschiedene Vorgänge benötigen, z. B. zum Kochen von Eiern oder zum Gehenlassen vonTeig vor dem Backen usw.1. Drücken Sie die Zei

Seite 56 - DEUTSCH 56

DEUTSCH 37LeistungsstufeNur MikrowelleLeistungs-stufeGebrauchsempfehlung:Schnellstart-funktion (Jet)(700 W)Zum Aufwärmen von Getränken, Wasser, klaren

Seite 57 - DEUTSCH 57

DEUTSCH 38des Garvorgangs gewendet oder umgerührt werden. In diesen Fällen stoppt das Gerät und zeigt Ihnen an, welche Handlung Sie ausführen müssen.W

Seite 58

DEUTSCH 39Legen Sie das Gargut auf den Dampfrost. Geben Sie 100 ml (1 dl) Wasser in den unteren Teil des Dampfeinsatzes. Decken Sie ihn mit dem Deckel

Seite 59

ENGLISH 4Read carefully and keep for future reference.This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed

Seite 60

DEUTSCH 40GartabelleJe größer die Speisemenge, desto länger ist die Garzeit. Dabei gilt als Faustregel, dass für die doppelte Speisemenge auch nahezu

Seite 61

DEUTSCH 41Lebensmitteltyp Menge Leis-tungs-stufeZeit Stehzeit TippsHähnchen(Ganz)1000 g700 W18 - 20 Min.5 - 10 Min.Wenden Sie das Hühnchen nach der Hä

Seite 62 - FRANÇAIS 62

DEUTSCH 42Wiedererwärmen von SpeisenLebensmitteltyp Menge Leis-tungs-stufeZeit Stehzeit TippsTellerportion300 - 450 g700 W3 - 5 Min.4 - 5 Min.1 - 2 Mi

Seite 63 - FRANÇAIS 63

DEUTSCH 43Auftauen von TiefkühlkostLebensmitteltyp Menge Leis-tungs-stufeZeit Stehzeit TippsBraten800 g1000 gAuftauen(160 W)20 - 22 Min. 10 - 15 Min.

Seite 64 - Usage quotidien

DEUTSCH 44Reinigung und PegeIm Normalfall müssen Sie das Gerät nur reinigen.Wird das Gerät nicht laufend sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der

Seite 65 - FRANÇAIS 65

DEUTSCH 45Halten Sie das Gerät während der Reinigung oder Wartung von der Stromversorgung getrennt.Verwenden Sie bei Reinigung oder Wartung Schutzhand

Seite 66 - FRANÇAIS 66

DEUTSCH 46Problem Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeDas Gerät funktioniert nicht. Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder das Gerät ist n

Seite 67 - FRANÇAIS 67

DEUTSCH 47Technische DatenNetzspannung 230 V / 50 HzEingangsnennleistung 1100 WSicherung 10 A (GB 13 A)Ausgangsleistung MW 700 WAußenabmessungen (H x

Seite 68 - FRANÇAIS 68

DEUTSCH 48Montage des GerätsBefolgen Sie zum Installieren des Geräts die mitgelieferte separate Montageanleitung.Installation und Reparatur müssen von

Seite 69 - Tableaux de cuisson

DEUTSCH 49Vor dem AnschließenDie Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen.Das Typenschild bendet sich an d

Seite 70 - FRANÇAIS 70

ENGLISH 5materials in or near the oven. Fumes can create a re hazard or explosion.Do not remove the microwave inlet protection plates located on the

Seite 71 - Tableaux de réchauffage

DEUTSCH 50ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (NUR FÜR GROSSBRITANNIEN UND IRLAND) Auswechseln der SicherungSollte am Netzkabel ein auf 13 Ampere ausgelegter BS 13

Seite 72 - Tableaux de décongélation

DEUTSCH 51Hinweise zum UmweltschutzDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ).Werfen Sie das Verpackungsm

Seite 73 - Nettoyage et entretien

DEUTSCH 52IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es sei

Seite 74 - FRANÇAIS 74

DEUTSCH 53Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installa

Seite 75 - FRANÇAIS 75

DEUTSCH 5412-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service k

Seite 76 - Caractéristiques techniques

DEUTSCH 55IKEA GARANTIE SWITZERLANDWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem Kauf-/ Auslieferungsdatum für die be

Seite 77 - FRANÇAIS 77

DEUTSCH 56eigenen Kundendienst oder einem Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte o

Seite 78 - Branchements électriques

DEUTSCH 57 Damit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell und kompetent helfen können, bitten wir Sie, sich an die in diesem Handbuch angege

Seite 79 - FRANÇAIS 79

FRANÇAIS 58Lire attentivement et conserver pour toute consultation ultérieure.Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécu

Seite 80 - FRANÇAIS 80

FRANÇAIS 59surface intérieure du four, au risque de vous brûler. Evitez de mettre le four en contact avec des chiffons ou tout autre matériau inammab

Seite 81 - GARANTIE IKEA (FRANCE)

ENGLISH 6Overheated oils and fats catch re easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat, oil or alcohol (e.g. rum, cognac, wine).Do

Seite 82 - FRANÇAIS 82

FRANÇAIS 60nécessaires pour déplacer et installer l'appareil.MISE EN GARDE : N'utilisez pas de rallonges, ni de prises multiples ou d'a

Seite 83 - FRANÇAIS 83

FRANÇAIS 61vin) sont utilisés pour cuisiner des plats, rappelez-vous que l'alcool s'évapore à des températures élevées. Il est par conséquen

Seite 84 - FRANÇAIS 84

FRANÇAIS 62Description de l'appareilAccessoiresSupport du plateau tournant 1xPlateau tournant en verre 1xCuit-vapeur1x1 Afchage2 Touche Ho

Seite 85 - FRANÇAIS 85

FRANÇAIS 63GénéralitésDe nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micr

Seite 86 - FRANÇAIS 86

FRANÇAIS 64Bandeau de commandeProtection contre une mise en marche du four à vide / verrouillage de sécurité Cette fonction de sécurité automatique es

Seite 87 - GARANTIE IKEA (BELGIQUE)

FRANÇAIS 65Un signal sonore vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.Appuyez une fois sur la touche Horloge pour afcher le temp

Seite 88 - FRANÇAIS 88

FRANÇAIS 66Jet StartUtilisez cette fonction pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que potages, café ou thé.1. Appuyez s

Seite 89 - FRANÇAIS 89

FRANÇAIS 67Aliments surgelés :Pour les aliments dont la température est supérieure à la température de surgélation (-18 °C), sélectionnez un poids inf

Seite 90 - GARANTIE IKEA SWITZERLAND

FRANÇAIS 68Aliments ConseilsPommes de terre/ légumes-racines(150 g - 400 g)Utilisez des morceaux de même taille. Coupez les légumes en morceaux de mêm

Seite 91 - FRANÇAIS 91

FRANÇAIS 69Tableaux de cuissonLe temps de cuisson est d'autant plus long que la quantité est grande. Une règle pratique dit qu'à double quan

Seite 92 - FRANÇAIS 92

ENGLISH 7palcing bag in the oven.Do not use the appliance for deep-frying, because the oil temperature cannot be controlled.WARNING: Overheating the l

Seite 93

FRANÇAIS 70Type d'aliments Quantité Niveau de puis-sanceDurée Temps de reposConseilsPoulet(entier)1000 g700 W18-20 min. 5-10 min.Retournez le pou

Seite 94

FRANÇAIS 71Tableaux de réchauffageType d'aliments Quantité Niveau de puis-sanceDurée Temps de reposConseilsRepas dans un plateau300-450 g700 W3-5

Seite 95

FRANÇAIS 72Tableaux de décongélationType d'aliments Quantité Niveau de puis-sanceDurée Temps de reposConseilsRôti800 g1000 gDécongé-lation(160 W)

Seite 96

FRANÇAIS 73Nettoyage et entretienL'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage.Si la propreté du four n'est pas maintenue, une détér

Seite 97 - ITALIANO 97

FRANÇAIS 74de nettoyage ou d'entretien.Utilisez des gants de protection pour les opérations de nettoyage et d'entretien.Assurez-vous que l&a

Seite 98 - ITALIANO 98

FRANÇAIS 75Problème Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionne pas. Absence d'alimentation ou appareil non correctement branché.Véri

Seite 99 - Utilizzo quotidiano

FRANÇAIS 76Caractéristiques techniquesTension d'alimentation 230 V / 50 HzPuissance nominale 1100 WFusible 10 A (Royaume-Uni 13 A)Puissance de so

Seite 100 - ITALIANO 100

FRANÇAIS 77Installation de l'appareilLors de l'installation de l'appareil, respectez les instructions fournies séparément.Les opération

Seite 101 - ITALIANO 101

FRANÇAIS 78Avant le branchement de l'appareilVériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitati

Seite 102 - ITALIANO 102

FRANÇAIS 79BRANCHEMENTS ELECTRIQUES POUR LA GRANDE-BRETAGNE ET L'IRLANDE UNIQUEMENT Remplacement du fusibleSi le câble d'alimentation de cet

Seite 103 - ITALIANO 103

ENGLISH 8Product descriptionAccessoriesTurntable support 1xGlass turntable 1xSteamer1x1 Display2 Clock Button3 Adjust knob4 Functions5 Stop/Sta

Seite 104 - Tabelle di cottura

FRANÇAIS 80Recommandations importantes pour la sauvegarde de l'environnementLes matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme l&

Seite 105 - ITALIANO 105

FRANÇAIS 81GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant l

Seite 106 - ITALIANO 106

FRANÇAIS 82pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et le

Seite 107 - Tabelle per lo scongelamento

FRANÇAIS 83Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utili

Seite 108 - Pulizia e manutenzione

FRANÇAIS 84• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les ltres, les joints, tuyaux de vidan

Seite 109 - ITALIANO 109

FRANÇAIS 85• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,

Seite 110 - Cosa fare se

FRANÇAIS 86L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de

Seite 111 - Dati tecnici

FRANÇAIS 87GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’

Seite 112 - Installazione

FRANÇAIS 88• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces q

Seite 113 - Collegamenti elettrici

FRANÇAIS 89Comment nous joindre en cas de besoin An de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spéciques repris

Seite 114 - ITALIANO 114

ENGLISH 9GeneralThere are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use.Ensure that the

Seite 115 - ITALIANO 115

FRANÇAIS 90GARANTIE IKEA SWITZERLANDQuelle est la durée de validité de la garantie IKEA ?Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à compter de la date

Seite 116 - GARANZIA IKEA

FRANÇAIS 91par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces autres que d’origine ont été utilisées.• Les r

Seite 117 - ITALIANO 117

FRANÇAIS 92livret de garantie et citez toujours le numéro d’article IKEA (numéro composé de 8 chiffres) de l’appareil pour lequel vous avez besoin d’a

Seite 118 - ITALIANO 118

ITALIANO 93Leggere con attenzione e conservare per riferimento futuro.Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti mes

Seite 119 - GARANZIA IKEA SWITZERLAND

ITALIANO 94componenti dell'apparecchio non si siano completamente raffreddati.Non riscaldare o usare materiali inammabili all'interno del f

Seite 120 - ITALIANO 120

ITALIANO 95ad una presa che può essere controllata tramite telecomando.AVVERTENZA: il cavo di alimentazione deve essere sufcientemente lungo da perme

Seite 121 - ITALIANO 121

ITALIANO 96inammino giungendo a contatto con la resistenza elettrica.Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione a non

Seite 122 - LIETUVIŲ

ITALIANO 97Descrizione dell'apparecchioAccessoriSupporto per piatto rotante 1xPiatto rotante di vetro 1xVaporiera1x1 Display2 Tasto Orologio

Seite 123

ITALIANO 98Istruzioni generaliIn commercio sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cottura a microo

Seite 124 - 4000 108 22795

ITALIANO 99Pannello comandiProtezione anti-avvio Questa funzione di sicurezza si attiva automaticamente un minuto dopo che il forno è tornato in modal

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare