IKEA SUPERBT Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA SUPERBT herunter. IKEA SUPERBT Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SUPERBT
BG
RO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SUPERBTBGRO

Seite 2

ДействиеKомандно табло1567 3 241Екран2БутонBottle Chill и бутон ON/OFFПриложение3Бутон за намаляване натемпературата4Бутон за повишаване натемпература

Seite 3 - ROMÂNA 30

F) Функция "Пазаруване"G) Индикатор за алармиH) Функция "Фризер" Eco ModeI) режим Fast FreezeJ) Индикатор на температурата нафризе

Seite 4 - Общи мерки за безопасност

Регулиране на температурата1. Изберете отделението на хладилникаили фризера.2. Натиснете бутона за температурата,за да зададете температура.3. Задаван

Seite 5 - БЪЛГАРСКИ 5

Shopping ModeАко се налага да поставите голямоколичество топла храна, например следпазаруване, ви предлагаме даактивирате функцията Shopping Mode, зад

Seite 6

Аларма за висока температураПовишаването на температурата въвотделението на фризера (напримерпоради предишно спиране на тока илиотворена врата) се ука

Seite 7 - БЪЛГАРСКИ 7

Приготвяне на кубчета ледТози уред е оборудван с тавичка заприготвяне на кубчета лед.1. Напълнете тавичката с вода.2. Поставете тавичката в отделениет

Seite 8 - БЪЛГАРСКИ 8

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случайна аварийно размразяване,например поради спиране натока, ако уредът е билизключен за по-дълго време,отколкото е посочено втабл

Seite 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Подвижни рафтовеСтените на хладилника имат няколкоплъзгача, така че безопасните стъкленирафтове могат да се поставят къдетожелаете.ВНИМАНИЕ! Не премес

Seite 10 - БЪЛГАРСКИ 10

Изваждане на кошници за замразяванеот фризера21Кошниците за замразяване иматограничител, за да не могат случайно дабъдат извадени или да паднат.При из

Seite 11 - БЪЛГАРСКИ

• поставяйте храната така, че въздухътда може свободно да циркулира околонеяСъвети за охлажданеПолезни съвети:• Месо (всички видове) : завийте вполиет

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

• веднъж размразена, храната серазваля бързо и не може да бъдезамразявана повторно;• не превишавайте срока насъхранение, посочен от производителяна хр

Seite 14 - БЪЛГАРСКИ 14

сигурни, че са чисти и беззамърсявания.3. Изплакнете и подсушете напълно.4. Ако имате достъп, изчистетекондензатора и компресора в заднатачаст на уред

Seite 15

Отстраняване на неизправностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина РешениеУредът не работи

Seite 16

Проблем Възможна причина РешениеЛампичката не свети. Лампичката е дефектна. Свържете се с най-близкияоторизиран сервизен център.Компресорът работинепр

Seite 17

Проблем Възможна причина РешениеВодата тече на пода. Изходящият маркуч затопящата се вода не есвързан към тавата наизпарителя надкомпресора.Свържете и

Seite 18 - БЪЛГАРСКИ 18

Проблем Възможна причина РешениеВратата се отваря често. Отворете вратата само, акое необходимо.Функцията FastFreeze евключена.Вижте "Функция Fas

Seite 19

Дълбочина 658 ммНетен обем Хладилник 245 ЛитраФризер 76 ЛитраСистема за обезскрежаване Хладилник автоматичноФризер автоматичноОценка със звездиВреме

Seite 20 - Грижи и почистване

символаl , заедно с битовата смет.Върнете уреда в местния пункт зарециклиране или се обърнете къмвашата общинска служба.ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок

Seite 21

ненормални условия на околнатасреда.• Консумативи, включително батерии иелектрически крушки.• Нефункционални и декоративни части,от които не зависи но

Seite 22 - БЪЛГАРСКИ 22

Не се колебайте да се обърнете къмсервиза за поддръжка на IKEA заследното:1. иск при условията на тази гаранция;2. въпроси за разясняване наинсталиран

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 30

Seite 24 - БЪЛГАРСКИ 24

CuprinsInformaţii privind siguranţa 30Instrucţiuni privind siguranţa 31Instalarea 33Descrierea produsului 35Funcţionarea 36Utilizarea zilnică 40Inform

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

– În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal dinmagazine, birouri și alte medii de lucru– De către clienții din hoteluri, moteluri, unități de

Seite 26 - БЪЛГАРСКИ 26

• Nu instalați aparatul aproape deradiatoare sau aragaze, cuptor sau plite.• Partea din spate a aparatului trebuieorientată spre perete.• Nu instalați

Seite 27 - ГАРАНЦИЯ НА IKEA

• Înainte de a efectua operațiile deîntreținere, dezactivați aparatul șiscoateți ștecherul din priză.• Acest aparat conține hidrocarburi înunitatea de

Seite 28

Conexiunea la rețeaua electricăÎnainte de a conecta aparatul, asigurați-văcă tensiunea și frecvența indicate peplăcuța cu datele tehnice corespund cus

Seite 29

Descrierea produsuluiPrezentarea produsului1 2 43 5 6 879101Sertar pentru legume2Rafturi de sticlă3Răcire cu ventilator4Suport pentru sticle5Panou de

Seite 30 - Informaţii privind siguranţa

FuncţionareaPanou de comandă1567 3 241Afișaj2Butonul Bottle Chill pentru răcireabăuturilor și butonul ON/OFF depornire/oprire a aparatului3Buton reduc

Seite 31 - ROMÂNA 31

M) Mod Free Store N) Mod demoDupă selectareacompartimentului frigider saucongelator pornește animațiaDupă selectarea temperaturiianimația se aprinde i

Seite 32 - ROMÂNA 32

Pentru activarea funcției:1. Selectați compartimentul frigiderului2. Apăsați butonul Mode până cândapare pictograma corespunzătoare.Pentru dezactivare

Seite 33 - ROMÂNA 33

Modul Bottle ChillModul Bottle Chill va fi folosit pentru a setao alarmă acustică la o anumită oră, fiindutil, de exemplu, atunci când o rețetănecesit

Seite 34 - ROMÂNA 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за сигурност 5Инсталиране 7Описание на уреда 9Действие 10Всекидневна употреба 14Препоръки и съвети 18Гри

Seite 35 - ROMÂNA 35

Utilizarea zilnicăCalendar de congelare3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Simbolurile indică diferite tipuri de alimentecongelate.Numerele indică d

Seite 36 - ROMÂNA 36

Cantitatea maximă de alimente care poatefi congelată într-o perioadă de 24 de oreeste specificată pe plăcuța cu dateletehnice, o etichetă situată în i

Seite 37

rapidă a temperaturii după deschidereaușii sau când temperatura ambiantă esteridicată.Funcția vă permite să porniți manualdispozitivul atunci când est

Seite 38 - ROMÂNA 38

Sertarul este potrivit pentru păstrareafructelor și legumelor.În interiorul sertarului există un separatorcare poate fi plasat în diferite poziții, pe

Seite 39

Recomandări pentru economisireaenergiei• Nu deschideți ușa prea des și nu o lăsațideschisă mai mult decât este absolutnecesar.Recomandări pentru conse

Seite 40 - Utilizarea zilnică

• asigurați-vă că alimentele congelatesunt transferate din magazin încongelator cât mai repede posibil;• nu deschideți ușa prea des și nu o lăsațidesc

Seite 41

Aparatul trebuie curățat regulat:1. Curățați interiorul și accesoriile cu osoluție cu apă caldă și săpun neutru.2. Verificați regulat garniturile ușii

Seite 42 - ROMÂNA 42

DepanareAVERTIZARE! Consultațicapitolele privind siguranța.Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluțieAparatul nu funcționează. Aparatul e

Seite 43 - ROMÂNA 43

Problemă Cauză posibilă Soluție Au fost introduse multeproduse alimentare în ace-lași timp.Așteptați câteva ore și apoiverificați din nou temperatura

Seite 44

Problemă Cauză posibilă SoluțieTemperatura nu poate fi se-tată.Funcția Shopping Functioneste activată.Dezactivați Shopping Functionmanual sau așteptaț

Seite 45 - ROMÂNA 45

– Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал вмагазини, офиси и други работни места– От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и другиместа за

Seite 46

Dacă aparatul tot nufuncționează corespunzătordupă verificările de mai sus,contactați Centrul de serviceautorizat. Lista centrelor segăsește la sfârși

Seite 47 - ROMÂNA 47

Capacitate de congelare 10 kg/24hConsum de energie 20 kWh/24hNivel de zgomot 42 dB (A)Clasa energetică A++Tensiune 230 - 240 VFrecvență 50 HzInformați

Seite 48 - ROMÂNA 48

Furnizorul de asistenţă IKEA va furnizaasistenţă prin centrele sale de asistenţă sauprin reţeaua de parteneri autorizaţi pentruasistenţă.Ce anume acop

Seite 49 - ROMÂNA 49

durata transportului. Totuşi, dacă IKEAlivrează produsul la adresa clientului,atunci deteriorarea produsului careapare pe durata acestei livrări va fi

Seite 50 - ROMÂNA 50

entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm săutilizaţi numerele de telefonspeciale, din lista de la sfârşitulacestui manual. Consultaţ

Seite 51 - ROMÂNA 51

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 52

280154380-A-402014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-919675-02

Seite 53

• Задната част на уреда трябва да е достената.• Не инсталирайте уреда на места спряка директна светлина.• Не монтирайте този уред в зони, коитоса прек

Seite 54

Грижи и почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасностот нараняване или повреда науреда.• Преди поддръжка изключете уреда иизвадете щепсела на захранването отконт

Seite 55

МестоположениеЗа да осигурите най-добри резултати,инсталирайте уреда достатъчно далеч отизточници на топлина, като радиатори,бойлери, пряка слънчева с

Seite 56 - AA-919675-02

Описание на уредаОбщ преглед на продукта1 2 43 5 6 879101Чекмедже за зеленчуци2Стъклени рафтове3Вентилатор за охлаждане4Поставка за бутилки5Kомандно т

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare