RENLIGDW55CZHUBGRO
Příklad: 3 bliknutí / 3 přerušované zvukovésignály - přestávka - 3 bliknutí / 3 přeru-šované zvukové signály - přestávka atd. =stupeň 36. Stiskněte tl
3max4Pozor Nikdy do dávkovače leštidlanelijte jiné tekutiny (např. čisticíprostředky pro myčky, tekuté mycí prostředky).Hrozí nebezpečí poškození myč
Košíček na příboryUpozornění Nože s dlouhým ostřím ne-stavte svisle, aby se nikdo nemohl zra-nit.Dlouhé a/nebo ostré příbory položte vodo-rovně do hla
Mycí tablety obsahují:•mycí prostředek,•leštidlo,•další čisticí prostředky.Při použití mycích tablet postupujte takto:1. Přesvědčte se, že jsou mycí t
– Odpočítávání odloženého startu probí-há po 3hodinových krocích.Po uplynutí nastaveného času se auto-maticky spustí mycí program.Neotvírejte dveře my
1 23 Čištění vnějších plochVnější strany spotřebiče a ovládací panel ot-írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejtepouze neutrální mycí prostředky. Nep
Problém Možná příčina Řešení•Nepřetržité bliká-ní kontrolky pro-bíhajícího pro-gramu.•Přerušovaný zvu-kový signál.• 2 bliknutí kontrol-ky Konec.Závada
Problém Možná příčina ŘešeníPříliš málo, nebo vůbec žádný mycíprostředek.Zkontrolujte, zda je v dávkovači my-cího prostředku správné množstvíprostředk
Průměrná roční spotřeba vo-dy (litry) 2)15401) Pokud je v místě vašeho bydliště nižší nebo vyšší tlak, obraťte se prosím na poprodejní servis.2) Údaje
AJestliže připojíte vypouštěcí hadici k vypouště-címu otvoru sifonu pod dřezem, je nutné od-stranit plastovou membránu (A). Pokud bystemembránu neodst
ZÁRUKA IKEAJak dlouho záruka IKEA platí?Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od datanákupu spotřebiče v IKEA; pokud však jde ospotřebič LAGAN, platí
Toto omezení se nevztahuje na práce prová-děné bez zjištění závady, které provedl nášvyškolený technik s použitím našich originál-ních dílů za účelem
TartalomjegyzékBiztonsági információk 22Termékleírás 24Kezelőpanel 25Mosogatóprogramok 26Az első használat előtt 27A vízlágyító beállít
Gyermekbiztonság•Csak felnőttek használhatják a készüléket.Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-ről annak biztosítása érdekében, hogy nejátsszanak
Termékleírás6154231 Szórókar2 Mikroszűrő3 Mosogatószer-adagoló4 Öblítőszer-adagoló5 Lapos szűrő6 SótartályAz adattábla a készülék ajtajának jobboldalá
Kezelőpanel1 3 425ABC1 Be/Ki gomb2 Programválasztó gombok3 Késleltetett indítás gomb4 Jelzőfények5 FunkciógombokJelzőfények1)A jelzőfény felgyullad, a
• A folyamatban lévő mosogatóprogramvagy folyamatban lévő késleltetett indítástörlése. Lásd a "Mosogatóprogram beállí-tása és elindítása" c.
Program Szennye-zettség mér-tékeTöltet típu-saProgram leírása Eco 1)Normál szen-nyezettségűEdények ésevőeszkö-zökElőmosogatásFőmosogatás max.55°C-on1
6. Töltse a helyes mennyiségű mosogatószerta mosogatószer-tartályba.7. Indítsa el a mosogatóprogramot.Ha mosogatószer-tablettákat használ,lásd a "
ajánlott speciális sót használjon. Amosogatógépekhez nem alkalmas sótípusokhasználata károsíthatja a tönkreteheti avízlágyítót.123Töltsön 1 liter vize
ČESKY 4MAGYAR 22БЪЛГАРСКИ 42ROMÂNA 64
Az öblítőszer-adagolás beállításaAz öblítőszer beállí-tótárcsája gyárilag a1. pozícióba van be-állítva.Az adagolás növelé-séhez vagy csökken-téséhez l
Az evőeszközkosa-rat a következőkhözhasználja:• Villák és kanalaknyelükkel lefele.• Kések nyelükkelfelfele.Az evőeszközrácshasználata. Ha azevőeszközö
Mosogatószer-tabletták használataTegye a mosogatószer-tablettát a mosogató-szer-tartályba (A).A mosogatószer-tabletta összetétele:• mosogatószer•öblít
2. Állítson be egy mosogatóprogramot.–A programjelzőfény felgyullad.3. Nyomja meg a késleltetett indítás gombot,amíg a megfelelő óraszámmal (3, 6 vagy
3124Teljesen tisztítsa mega szűrőket folyó vízalatt.512Tegye vissza a szű-rőket. Forgassa el amikroszűrőt az óra-mutató járásávalmegegyező irány-ban,
Mit tegyek, ha...A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll.Ha hiba történik, először próbálja meg saját maga megoldani a problémát. Ha nem ta
Az ellenőrzés után kapcsolja ki a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik. Haa meghibásodás ismét jelentkezik, forduljon az ügyfélszo
Magasság (cm) 44,7Mélység (cm) 49,4Hálózati víznyomás 1)MinimumMaximum0,8 bar (0,08 MPa)10 bar (1,0 MPa)Kapacitás (teríték) 6Energiaosztály AMosogatás
Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-oskülső csavarmenetes vízcsaphoz.Ha túl a befolyócső rövid, az egész befolyó-csövet ki kell cserélni egy
hogy gondoskodik ezen termék helyeshulladékba helyezéséről, segít megelőzniazokat, a környezetre és az emberiegészségre gyakorolt potenciális kedvezőt
ObsahBezpečnostní informace 4Popis spotřebiče 5Ovládací panel 6Mycí programy 8Před prvním použitím 9Nastavení změkčovače vody 9Použi
Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgáljaa terméket és - saját belátása szerint - eldönti,hogy vonatkozik-e a garancia a problémára.Ha igen, akk
• felvilágosítást szeretne kérni az IKEA készü-lék specifikációját és használati útmutatójá-nak tartalmát illetően.Annak érdekében, hogy a lehető legj
СъдържаниеИнформация за безопасност 42Описание на уреда 44Командно табло 45Програми за измиване 47Използване на уреда 48Задаване на оме
• Уверете се, че вратичката на уреда ви‐наги е затворена, когато не ползватеуреда. Това ще спомогне да се предот‐вратят наранявания и препъване в
Описание на уреда6154231 Разпръскващо рамо2 Микрофилтър3 Ваничка за перилен препарат4 Дозатор за препарат за изплакване5 Плосък филтър6 Резервоар за с
Командно табло1 3 425ABC1 Бутон за включване/изключване2 Бутони за избор на програма3 Бутон за отложен старт4 Индикаторни лампички5 Бутони за функцииИ
Бутон за отложен стартИзползвайте бутона за отложен старт зада забавите стартирането на програматаза измиване с интервал от 3, 6 или 9 часа.Вижте глав
Програми за измиванеПрограми за измиванеПрограмаСтепен назамърсява‐неТип заре‐жданеОписание на програ‐мата ИнтензивноСилно за‐мърсяванеЧинии, при‐бори
Стойности на консумация (за пълен цикъл на измиване)ПрограмаВреметраене (минути) Енергия (kWh) Вода (литри)107 1,15 984 0,80 71)149 0,63 736 0,40 631
Твърдост на водата Настройка натвърдост на во‐дата°dH mmol/l °TH Кларк>24 >4.2 >40 > 28 518- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 412- 18 2.1- 3.2 19
•Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovoltedětem, aby se k ní přibližovaly.Instalace•Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-poškodil. Poškozený spot
3Напълнете резер‐воара за сол с 1 ли‐тър вода (само припървата опера‐ция).4Напълнете резер‐воара за сол с 1 кгсол. Използвайтеприложената фу‐ния
Регулиране на дозирането на препаратаза изплакванеКръговият селек‐тор за препарат заизплакване на уре‐да е настроен фаб‐рично на положе‐ние 1.За у
Кошничка за прибориПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не поставяй‐те ножове с дълги остриета във вер‐тикално положение, за да предотврати‐те нараняване.Подреждайте дълги
5A6Употреба на миялен препарат натаблеткиПоставете таблетката в дозатора за мия‐лен препарат ( A).Таблетките миялен препарат съдържат:• миялен препара
ВНИМАНИЕ! Отваряйте вратичкатавнимателно. Може да излезе горещапара.Отмяна на програма за измиване1. Натиснете и задръжте бутоните нафункции B и
1 2BAИзвадете филтри‐те A и B от дънотона уреда.3124Измийте напълнофилтрите под теча‐ща вода.512Върнете филтритена място. Завърте‐те миркофилтърапо
4. Поддържайте вътрешността на уредачиста (особено филтрите).Как да постъпите, акоУредът не се включва или спира по време на работа.Ако има неизправно
Проблем Възможна причина Решение•Помпата за из‐точване работинепрекъснато.• Всички индика‐торни лампичкина команднототабло изгасват.Неизправност:Ус
Проблем Възможна причина РешениеЧастици отваровиковиотлагания посъдоветеРезервоарът за сол е празен. Напълнете резервоара за сол съссол.Омекотителят
Средногодишно потребле‐ние на вода (литри) 2)15401) Ако налягането във вашата област е по-ниско или по-високо, обърнете се към вашия сервиз заподдръжк
1 Ostřikovací rameno2 Mikrofiltr3 Dávkovač mycího prostředku4 Dávkovač leštidla5 Plochý filtr6 Zásobník na sůlTypový štítek je umístěný na pravé stran
Маркуч за оттичанеУредът има система за безопасност наводата, за да предотврати повреда от во‐дата. Ако има неизправност, помпата заизточване автомати
за вторични суровини или магазина,откъдето сте закупили продукта.Опаковъчен материалМатериалите със символ , са годни зарециклиране. Изхвърляйте оп
• Умишлена или предизвикана от не‐брежност повреда, повреда, предизви‐кана от неспазване на инструкциите заработа, от неправилно инсталиранеили
За да се осигури предоставянето на най-добрата помощ за вас, прочетете внима‐телно Инструкциите за инсталиране и/илираздела "Ръководство за потре
CuprinsInformaţii privind siguranţa 64Descrierea produsului 66Panoul de comandă 67Programe de spălare 68Înainte de prima utilizare 70Re
•Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur. Nulăsaţi copiii să atingă detergenţii.•Nu lăsaţi copiii în apropierea maşinii despălat vase atunci când
Descrierea produsului6154231 Braţul stropitor2 Microfiltru3 Dozatorul pentru detergent4 Dozatorul pentru agentul de clătire5 Filtru plat6 Rezervorul p
Panoul de comandă1 3 425ABC1 Butonul Pornit/oprit2 Butoanele de selectare a programului3 Butonul Pornire cu întârziere4 Lumini indicatoare5 Butoanele
Butonul Pornire cu întârziereUtilizaţi butonul pornire cu întârziere pentru aîntârzia pornirea programului de spălare cuun interval de 3, 6 sau 9 ore.
Program Gradul demurdărireTipul deîncărcăturăDescrierea progra-mului NormalNormal mur-dareVase deporţelan şitacâmuriPrespălareSpălare principalăpână l
Kontrolky ukazateleKontrolka se rozsvítí, když mycí program skon-čí. Doplňkové funkce:•Stupeň změkčovače vody.• Aktivace/deaktivace zvukových signálů.
Înainte de prima utilizareConsultaţi următoarele instrucţiuni pentru fie-care pas din procedură:1. Verificaţi dacă nivelul dedurizatorului deapă este
Funcţia de setare a agentului de deduri-zare a apei este activată.Lumina indicatoare sfârşit clipeşte şi se au-de un semnal sonor pentru a indica nive
1 2 3max4Atenţie Nu umpleţi dozatorul pentruagentul de clătire cu alte produse (deexemplu agent de curăţare pentru maşina despălat vase, detergent li
Coşul principalAşezaţi obiectele peşi dedesubtul grăta-relor pentru ceşti.Pentru obiectele mailungi, pliaţi grătarelepentru ceşti în sus.Aranjaţi farf
3AUmpleţi distribuitorulpentru detergent (A)cu detergent.4BDacă folosiţi un pro-gram de spălare cufaza de prespălare,puneţi mai mult de-tergent în com
– Programul de spălare porneşte.Când programul de spălare este în cursde desfăşurare, nu puteţi schimba pro-gramul. Anulaţi programul de spălare.Avert
nesatisfăcătoare ale spălării şi la deteriorareaaparatului.12BAScoateţi filtrele A şi Bdin partea de jos aaparatului.3124Curăţaţi bine filtrelesub jet
Ce trebuie făcut dacă...Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în timpul funcţionării.Dacă apare o defecţiune, încercaţi mai întâi să găsiţi singuri o s
Problemă Cauză posibilă SoluţieDefecţiune:Programul nu por-neşte.Uşa aparatului nu este închisă. Închideţi uşa.Ştecherul nu este introdus în priză. In
Problemă Cauză posibilă SoluţieUrme depicături de apăpe pahare şi pevaseDozaj incorect al agentului de clătire. Măriţi dozajul agentului de clătire.De
Mycí programyMycí programyProgramStupeň zne-čištěníVhodný pronádobíPopis programu IntenzivníVelmi zneči-štěnéNádobí,příbory,hrnce a pán-vePředmytíHlav
Racordul de apăFurtunul de alimentare cu apăAparatul este echipat cu caracteristici de si-guranţă pentru a preveni întoarcerea apei însistemul de apă
Utilizaţi întotdeauna numai o priză Schuko co-rect instalată.Nu utilizaţi prize multiple, conectoare şi pre-lungitoare. Există pericol de incendiu.Nu
Această garanţie acoperă defecţiunile apa-ratului, care au fost cauzate de defecte din fa-bricaţie sau de defecţiuni ale materialului,apărute de la da
• aparatul respectă şi este instalat în confor-mitate cu Instrucţiunile de Asamblare şi In-formaţiile privind siguranţa din ManualulUtilizatorului;ASI
France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347
85
86
87
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401739-1156986290-00-022009
Před prvním použitímŘiďte se zvláštními pokyny pro každý krok po-stupu.1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovačevody odpovídá tvrdosti vody v místě by
Kommentare zu diesen Handbüchern