IKEA OV29 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA OV29 herunter. IKEA OV29 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSBGRO

Seite 2

Изхвърлете опаковъчния материал всъответните контейнери.Обслужване• За поправка на уредът, свържете се соторизиран сервизен център.• Използвайте само

Seite 3 - ROMÂNA 35

Описание на уредаОбщ преглед1 2 4311431281056791Контролен панел2Ключ за функциите на печката3Електронен програматор4Ключ за температурата/мощност нами

Seite 4 - Информация за сигурност

Принадлежностите могат да се нагреятповече от обичайното. От уреда може даизлиза миризма и дим. Това е нормално.Осигурете достатъчна вентилация впомещ

Seite 5 - Общи мерки за безопасност

Функция във фурната ПриложениеУскорено готве-не с циркулацияна топъл въздухЗа да печете на до 2 рафт позиции по едно и същовреме и да сушите храна. Ко

Seite 6

Функция за Бързо нагряванеФункцията за Бързо нагряване намалявавремето за нагряване.Не поставяйте храна въвфурната, докато функцията забързо нагряване

Seite 7 - Инструкции за безопасност

Режим "Микровълнова фурна"МикровълниОбща информация:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Непозволявайте уреда да работи,когато няма храна в него.• След като деак

Seite 8

изрично са обозначени катобезопасни за микровълнова.• Трябва да следвате инструкциите напроизводителя, отпечатани наопаковката (отстранете металниякап

Seite 9

Готварския съд / Материал Микровълни ЕдиниченГрилРазмразя-ванеЗатопляне ГотвенеГотварски съдове за употреба в ми-кровълнова фурна, напр. тава замикров

Seite 10 - БЪЛГАРСКИ 10

особено при приготвяне на по-големиколичества храна.• Времето за престой е дадено втаблиците. Оставете храната дапрестои в уреда или извън него, за да

Seite 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Около 5 градуса преди да се достигнезададената температура, прозвучавазвуков сигнал. Когато зададеното времесвърши, прозвучава звуков сигнал отновои ф

Seite 12 - БЪЛГАРСКИ 12

БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Функция Часовник ПриложениеВРЕМЕТР. За определяне колко време да работи уредът. Из-ползва се само, когато е настроена функцията нафурната.КРАЙ За опре

Seite 14 - БЪЛГАРСКИ 14

3. За да спрете звуковия сигнал,натиснете произволен бутон илиотворете вратичката на фурната.Настройване на функция КРАЙ повреме на фунцкията "Го

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ

Използване на принадлежноститеВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Поставяне на принадлежноститеИзползвайте само подходящи готварскисъдове и мат

Seite 16 - БЪЛГАРСКИ 16

Допълнителни функцииИзползване на функцията Защита задецаКогато "Защита за деца" е активна, уредане може да се активира инцидентно.1. Уверет

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

до минимум времето за готвене иконсумацията на електроенергия.• В уреда или по стъклата на вратичкатаможе да кондензира влага. Това енормално. Винаги

Seite 18 - БЪЛГАРСКИ 18

Коли-чество(кг)Храна Функция Положениена скаратаМощност(Watt)Температу-ра (°C)Време (мин)1 - 1.5 Цяла риба 1 200 210 - 220 30 - 45- Пълнени зеленчу-ци

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Храна Мощност(Watt)Количе-стваВреме(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиПресни зе-ленчуци1)600 500 г 12 - 16 - Добавете прибл. 50 мл.вода, обработвайте т

Seite 20 - БЪЛГАРСКИ 20

Храна Мощност(Watt)Темпера-тура (°C)Време(мин)Положе-ние на ска-ратаЗабележкиСвинско пе-чено врат(1100 г)300 200 70 1 Обърнете помежду,10 мин. престой

Seite 21

Грижи и почистванеВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Бележки относно почистването• Почиствайте лицевата част на уреда смека кърпа, гореща вода

Seite 22 - БЪЛГАРСКИ 22

2312. Издърпайте предната част наносачите на скарата от страничнатастена.3. Извадете носачите от заднотоокачване.Поставете носачите на скарата в обрат

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 35

Seite 24 - БЪЛГАРСКИ 24

Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагрява. Активирано е автоматично-то изключване.Вижте "Автоматично из-ключване".Фурната не н

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Препоръчваме да запишете данните тук:Модел (MOD.) ...PNC (номер на продукт) ...

Seite 26 - БЪЛГАРСКИ 26

ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранцията наIKEA?Тази гаранция е валидна в продължениена пет (5) години след първоначалнатадата на покупка на

Seite 27 - БЪЛГАРСКИ 27

• Случайна повреда, предизвикана отчужди тела или материи, както ипочистване и отпушване на филтри,системи за оттичане или чекмеджета засапун.• Повред

Seite 28 - Грижи и почистване

на IKEA. Сервизът не може да даваразяснения, свързани с:• общото инсталиране на кухниIKEA;• свързване къмелектроинсталацията (ако уредът епредоставен

Seite 29 - БЪЛГАРСКИ 29

CuprinsInformaţii privind siguranţa 35Instrucţiuni de siguranţă 38Instalarea 41Descrierea produsului 41Înainte de prima utilizare 42Utilizarea zilnică

Seite 30 - БЪЛГАРСКИ 30

• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată deutilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.• Copiii cu vârsta de maxim 3 ani

Seite 31 - БЪЛГАРСКИ 31

• Doar o persoană calificată poate efectua operaţiile deservice sau reparaţii care implică scoaterea capacului careoferă protecţie la expunerea la ene

Seite 32 - ГАРАНЦИЯ НА IKEA

• Dacă aparatul nu este menţinut curat, suprafaţa acestuia sepoate deteriora, ceea ce afectează negativ durata defuncţionare a acestuia şi poate provo

Seite 33

UtilizareAVERTISMENT! Pericol derănire, arsuri şi electrocutare sauexplozie.• Acest aparat este destinat exclusivpentru uz casnic.• Nu modificaţi spec

Seite 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за безопасност 7Инсталиране 10Описание на уреда 11Преди първоначална употреба 11Всекидневна употреба 12Р

Seite 35 - Informaţii privind siguranţa

• Grăsimile şi alimentele rămase în aparatpot lua foc şi pot forma un arc electricatunci când este utilizată funcţiamicrounde.• Dacă folosiţi un spray

Seite 36

InstalareaAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.AsamblareaPentru instalare consultaţiinstrucţiunile de montare.Conectarea la alimentarea

Seite 37

10Suport pentru raft, detaşabil11Poziţii rafturiAccesorii• Raft sarma x 1Pentru veselă, forme pentru prăjituri,fripturi.• Tava de gatit x 1Pentru prăj

Seite 38 - Instrucţiuni de siguranţă

Utilizarea zilnicăAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.Activarea şi dezactivarea aparatului1. Pentru a selecta o funcţie a cuptoruluiro

Seite 39

Funcţia cuptorului AplicaţieDecongelare Această funcţie poate fi folosită pentru decongelareaalimentelor congelate, cum ar fi legumele şi fructele.Tim

Seite 40

ButoaneButon Funcţie DescriereMICROUNDE Pentru a seta funcţia Microunde.CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.TEMPERATURA Pentru a verifica temperatura cu

Seite 41 - ROMÂNA 41

• Puneţi alimentele congelate,despachetate pe o farfurie întoarsă cuun recipient sub ea sau pe un raft dedezgheţare sau pe o sită de plastic,astfel în

Seite 42 - Înainte de prima utilizare

Vase de gătit / Materiale Cuptor cu microunde GrillDeconge-lareÎncălzire GătireFolie pentru coacere cu sigilare pen-tru microunde3)XCoacerea preparate

Seite 43 - ROMÂNA 43

Rezultat SoluţieAlimentele nu sunt încă decongelate,fierbinţi sau gătite la terminarea dura-tei gătirii.Setaţi o durată de gătit mai lungă sau selecta

Seite 44 - ROMÂNA 44

Folosiţi-o pentru a opera împreună funcţiade gătire şi modul microunde. Folosiţi-opentru a găti alimente într-un timp mai scurtşi pentru a le rumeni î

Seite 45 - Modul microunde

• Деца няма да извършват почистване или поддръжка науреда без надзор.• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда,винаги когато работи.Общи

Seite 46 - ROMÂNA 46

Funcţiile ceasuluiTabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieORA CURENTĂ Pentru a afişa sau modifica ora curentă. Puteţi schimbaora ceasul

Seite 47 - ROMÂNA 47

2. Rotiţi butonul de selectare pentrutemperatură / puterea microundelorspre dreapta sau stânga pentru a setavalorile şi apăsaţi pentru confirmare.Câ

Seite 48

AVERTISMENT! Consultaţicapitolul „Modul Microunde”.Raft sarma:Împingeţi raftul între şinele de ghidaj alesuportului raftului şi asiguraţi-vă căpicioru

Seite 49 - ROMÂNA 49

Funcţii suplimentareUtilizarea Blocare acces copiiAtunci când este activată Blocare accescopii, aparatul nu poate fi activataccidental.1. Asiguraţi-vă

Seite 50 - ROMÂNA 50

• Umezeala poate produce condens înaparat sau pe panourile de sticlă aleuşii. Acest lucru este normal. Utilizatorultrebuie să se îndepărteze întotdeau

Seite 51 - ROMÂNA 51

Cantita-te (kg)Aliment Funcţie Nivel raft Putere(Watt)Tempera-tură (°C)Durată (min)- Biscuiţi cu aluatfraged3 - 150 - 160 10 - 201 Lasagne 1 - 180 - 2

Seite 52 - ROMÂNA 52

Aliment Putere(Watt)Cantitate Durată(min)Timp de re-paos (min)ComentariiCartofi încoajă1000 800 g +600 ml5 - 7 300 W /15- 20Gătiţi acoperit, ameste-ca

Seite 53 - ROMÂNA 53

Aliment Putere(Watt)Cantitate(g)Durată(min)Timp de re-paos (min)ComentariiPui 200 1000 25 - 30 10 - 20 Întoarceţi la jumăta-te; acoperiţi bucăţi-le de

Seite 54 - ROMÂNA 54

Curăţarea garniturii uşii• Verificaţi la intervale regulate garniturauşii. Garnitura uşii se află în jurul cadruluicavităţii cuptorului. Nu utilizaţi

Seite 55 - ROMÂNA 55

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setărilenecesare.Verificaţi dacă setările suntcorecte.Cuptorul nu se în

Seite 56 - ROMÂNA 56

отстраняване на капака, който осигурява защита срещуизлагане на микровълнова енергия.• Не подгрявайте течности или други храни в затворениопаковки. Съ

Seite 57 - ROMÂNA 57

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) ...Codul numeric al produsului (PNC) ...

Seite 58 - ROMÂNA 58

GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia IKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci(5) ani de la data cumpărării iniţiale aaparatului dv. d

Seite 59 - ROMÂNA 59

• Deteriorarea următoarelor piese:vitroceramică, accesorii, coşurile de vaseşi de tacâmuri, ţevile de alimentare şi deevacuare, garnituri de etanşare,

Seite 60 - ROMÂNA 60

din Manualul Utilizatorului din aceastăbroşură, înainte de a ne contacta.Cum ne puteţi contacta dacă aveţi nevoiede asistenţa noastrăVă rugăm consulta

Seite 61 - GARANŢIA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 65

867335953-B-052017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1414786-4

Seite 66

• Неподдържане на микровълновата фурна чиста може дадоведе до повреда на повърхността, което може да сеотрази неблагоприятно на живота на уреда и дапр

Seite 67

мрежата при всички полюси.Изолиращото устройство трябва да е сширина на отваряне на контактаминимум 3 мм.• Уредът съответства на Директивите наE.E.C.У

Seite 68 - AA-1414786-4

• Сменяйте незабавно стъкленитепанели на вратичката, когато саповредени. Свържете се с оторизирансервизен център.• Подсушавайте вътрешността ивратичка

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare