IKEA OV14 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA OV14 herunter. IKEA OV18 Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RAFFINERAD
RUTINERAD
FR
IT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RUTINERAD

RAFFINERADRUTINERADFRIT

Seite 2 - ITALIANO

Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibles ettous les accessoires de l'appareil.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage

Seite 3 - ITALIANO 29

Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la sécuritéenfants à l

Seite 4 - Informations de sécurité

Fonction du four UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stéri-liser des aliments.Gril avec ventila-teurPour rôtir de gross

Seite 5 - Sécurité générale

TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.Indi

Seite 6 - Consignes de sécurité

Réglage des fonctions DURÉE et FINpendant la cuisson1. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique ou . ou clign

Seite 7

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Seite 8 - FRANÇAIS 8

Assurez-vous d'avoir poussé complètementles rails télescopiques dans l'appareil avantde fermer la porte du four.Vous pouvez aussi utiliser l

Seite 9 - FRANÇAIS 9

ConseilsInformations générales• L'appareil dispose de quatre niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.•

Seite 10 - FRANÇAIS

Quantité(kg)Mets Fonction Niveau Température(°C)Durée (min)1.2 Poulet / Lapin 2 210 - 220 70 - 801.5 Canard 1 160 120 - 1503 Oie 1 160 150 - 2004 Dind

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Appareils en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez-la avec un chiffon doux.N'utilisez jama

Seite 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Seite 13 - FRANÇAIS 13

3Fermez la porte dufour à la premièreposition d'ouverture(mi-parcours). Tirezla porte vers l'avantet retirez-la de sonlogement.4Déposez la p

Seite 14 - Utilisation des accessoires

être de l'autre côté).A BVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son logement.Remplacement de l'éclairagePlacez u

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.Le

Seite 16 - Fonctions supplémentaires

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Référence du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Consommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.83 kWh/cycleNombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 57 lType de four

Seite 18 - FRANÇAIS 18

10 % plus tôt. Le ventilateur etl'éclairage continuent à fonctionner.• Maintien des aliments au chaud - sivous souhaitez utiliser la chaleurrésid

Seite 19 - FRANÇAIS 19

composant ou à un défaut de fabricationcouvert par la garantie. Dans cesconditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdo

Seite 20

Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origi

Seite 21 - FRANÇAIS 21

CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket

Seite 22 - FRANÇAIS 22

IndiceInformazioni di sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 31Installazione 33Descrizione del prodotto 34Preparazione al primo utilizzo 35Utilizzo quoti

Seite 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 29

Seite 24 - FRANÇAIS 24

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Seite 25 - FRANÇAIS 25

• I dispositivi di interruzione della corrente devono essereincorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole dicablaggio.Istruzioni di sicure

Seite 26

larghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di les

Seite 27 - FRANÇAIS 27

Pulizia e curaAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione,

Seite 28 - FRANÇAIS 28

Il produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitoloInformazioni per la sicurezza.La dotazione standarddell'a

Seite 29 - Informazioni di sicurezza

Preparazione al primo utilizzoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ripianoamovibil

Seite 30

Per aprire la porta del forno con il blocco disicurezza inserito, sollevare l'impugnaturadel blocco di sicurezza come illustrato nellafigura.Non

Seite 31 - Istruzioni di sicurezza

Funzione forno ApplicazioneGrill Per grigliare cibi di ridotto spessore posti nella partecentrale della griglia. Per preparare i toast.Cottura finale

Seite 32

TastiTasto Funzione DescrizioneMENO Per impostare l'ora.OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.PIÙ Per impostare l'ora.Indicatore risc

Seite 33 - ITALIANO 33

Impostare la funzione DURATA o FINEquando è in corso la funzione cottura1. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare o. o lampe

Seite 34 - ITALIANO 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilis

Seite 35

Leccarda:Spingere la leccarda tra le guide delsupporto ripiano.Ripiano a filo e leccarda insieme:Spingere la leccarda tra le guide delsupporto ripiano

Seite 36 - ITALIANO 36

1°CEstrarre le guidetelescopiche destrae sinistra.2°CMettere il ripiano afilo sulle guidetelescopiche, quindi,delicatamente,spingerle all'interno

Seite 37 - ITALIANO 37

Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si attiva in modoautomatico per tenere fresche le superficidel for

Seite 38 - ITALIANO 38

Tabella di cotturaQuantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 Maiale/Agnello 2 180 100 - 1101 Vitello/Manzo 2 190

Seite 39 - ITALIANO 39

• Non pulire gli accessori antiaderenti condetergenti aggressivi, oggetti appuntiti oin lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderent

Seite 40 - ITALIANO 40

1Aprirecompletamente laporta ed afferrarele due cerniere.2Alzare e ruotare lelevette poste sulledue cerniere.3Chiudere la portadel forno fino allaprim

Seite 41 - ITALIANO 41

ruvida al tatto.A BAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla part

Seite 42 - Consigli e suggerimenti utili

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazio-ni siano co

Seite 43 - ITALIANO 43

Consigliamo di annotarle in questo spazio:Numero Prodotto (PNC) ...Numero di serie (S.N.) ...

Seite 44 - ITALIANO 44

Consumo di energia con un carico standard, in mo-dalità ventola forzata0.83 kWh/cicloNumero di cavità 1Fonte di calore ElettricitàVolume 57 lTipo di f

Seite 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Seite 46 - ITALIANO 46

disattivano automaticamente il 10%in anticipo. La ventola e lalampadina continuano a funzionare.• Mantenimento in caldo del cibo - Se sidesidera utili

Seite 47 - ITALIANO 47

garanzia, il fornitore del servizio nominatoda IKEA sosterrà i costi per la riparazione, ipezzi di ricambio, la manodopera e letrasferte del personale

Seite 48 - ITALIANO 48

Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personalequalificato e con l'uso di parti originali peradattare l&apos

Seite 49 - ITALIANO 49

Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vipreghiamo di leggere att

Seite 50 - ITALIANO 50

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 52

867304253-B-232016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-838294-4

Seite 53 - ITALIANO 53

• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans lecâblage fixé conformément aux réglementations relativesaux câblages.Consignes de sécuritéIn

Seite 54

UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet appareil est exclusivement destiné àune utili

Seite 55

• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service après-vente agréé.• Soyez prudent lorsque vous démontez

Seite 56 - 867304253-B-232016

Pour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaque signalétiqueet le tableau :Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 1380

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare