RAFFINERADRUTINERADFRIT
Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibles ettous les accessoires de l'appareil.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage
Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la sécuritéenfants à l
Fonction du four UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stéri-liser des aliments.Gril avec ventila-teurPour rôtir de gross
TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.Indi
Réglage des fonctions DURÉE et FINpendant la cuisson1. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique ou . ou clign
Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e
Assurez-vous d'avoir poussé complètementles rails télescopiques dans l'appareil avantde fermer la porte du four.Vous pouvez aussi utiliser l
ConseilsInformations générales• L'appareil dispose de quatre niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.•
Quantité(kg)Mets Fonction Niveau Température(°C)Durée (min)1.2 Poulet / Lapin 2 210 - 220 70 - 801.5 Canard 1 160 120 - 1503 Oie 1 160 150 - 2004 Dind
Appareils en acier inoxydable ou enaluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez-la avec un chiffon doux.N'utilisez jama
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
3Fermez la porte dufour à la premièreposition d'ouverture(mi-parcours). Tirezla porte vers l'avantet retirez-la de sonlogement.4Déposez la p
être de l'autre côté).A BVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son logement.Remplacement de l'éclairagePlacez u
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.Le
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Référence du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...
Consommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.83 kWh/cycleNombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 57 lType de four
10 % plus tôt. Le ventilateur etl'éclairage continuent à fonctionner.• Maintien des aliments au chaud - sivous souhaitez utiliser la chaleurrésid
composant ou à un défaut de fabricationcouvert par la garantie. Dans cesconditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdo
Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origi
CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket
IndiceInformazioni di sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 31Installazione 33Descrizione del prodotto 34Preparazione al primo utilizzo 35Utilizzo quoti
FRANÇAIS 4ITALIANO 29
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
• I dispositivi di interruzione della corrente devono essereincorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole dicablaggio.Istruzioni di sicure
larghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di les
Pulizia e curaAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione,
Il produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitoloInformazioni per la sicurezza.La dotazione standarddell'a
Preparazione al primo utilizzoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ripianoamovibil
Per aprire la porta del forno con il blocco disicurezza inserito, sollevare l'impugnaturadel blocco di sicurezza come illustrato nellafigura.Non
Funzione forno ApplicazioneGrill Per grigliare cibi di ridotto spessore posti nella partecentrale della griglia. Per preparare i toast.Cottura finale
TastiTasto Funzione DescrizioneMENO Per impostare l'ora.OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.PIÙ Per impostare l'ora.Indicatore risc
Impostare la funzione DURATA o FINEquando è in corso la funzione cottura1. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare o. o lampe
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilis
Leccarda:Spingere la leccarda tra le guide delsupporto ripiano.Ripiano a filo e leccarda insieme:Spingere la leccarda tra le guide delsupporto ripiano
1°CEstrarre le guidetelescopiche destrae sinistra.2°CMettere il ripiano afilo sulle guidetelescopiche, quindi,delicatamente,spingerle all'interno
Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si attiva in modoautomatico per tenere fresche le superficidel for
Tabella di cotturaQuantità(kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1 Maiale/Agnello 2 180 100 - 1101 Vitello/Manzo 2 190
• Non pulire gli accessori antiaderenti condetergenti aggressivi, oggetti appuntiti oin lavastoviglie. Potrebbe danneggiare ilrivestimento antiaderent
1Aprirecompletamente laporta ed afferrarele due cerniere.2Alzare e ruotare lelevette poste sulledue cerniere.3Chiudere la portadel forno fino allaprim
ruvida al tatto.A BAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla part
Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazio-ni siano co
Consigliamo di annotarle in questo spazio:Numero Prodotto (PNC) ...Numero di serie (S.N.) ...
Consumo di energia con un carico standard, in mo-dalità ventola forzata0.83 kWh/cicloNumero di cavità 1Fonte di calore ElettricitàVolume 57 lTipo di f
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
disattivano automaticamente il 10%in anticipo. La ventola e lalampadina continuano a funzionare.• Mantenimento in caldo del cibo - Se sidesidera utili
garanzia, il fornitore del servizio nominatoda IKEA sosterrà i costi per la riparazione, ipezzi di ricambio, la manodopera e letrasferte del personale
Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personalequalificato e con l'uso di parti originali peradattare l&apos
Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vipreghiamo di leggere att
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
55
867304253-B-232016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-838294-4
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans lecâblage fixé conformément aux réglementations relativesaux câblages.Consignes de sécuritéIn
UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet appareil est exclusivement destiné àune utili
• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service après-vente agréé.• Soyez prudent lorsque vous démontez
Pour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaque signalétiqueet le tableau :Puissance totale (W) Section du câble(mm²)maximum 1380
Kommentare zu diesen Handbüchern