IKEA MHIN2K Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA MHIN2K herunter. IKEA MHIN2K Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

MÖJLIGPLTR

Seite 2

Układ panelu sterowania4 671 2 38951 Włączanie lub wyłączanie płytygrzejnej.2 Włączanie i wyłączanie blokady lubblokady uruchomienia.3 Włączanie funkc

Seite 3 - TÜRKÇE 24

Wskaźnik ciepła resztkowegoOSTRZEŻENIE! Zagrożeniepoparzeniem ciepłemresztkowym! Po wyłączeniu polagrzejne wychładzają sięstopniowo. Należy zawszezwra

Seite 4 - Spis treści

Użycie zegaraDotknąć kilkakrotnie przycisk , aż zapalisię kontrolka wybranego pola grzejnego.Na przykład kontrolka przedniegolewego pola grzejnego

Seite 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Włączyć urządzenie, dotykając . Nieustawiać mocy grzania. Dotknąć na4 sekundy. Pojawi się symbol .• Wyłączyć urządzenie, dotykając .Tymczasowe w

Seite 6

Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włączaniu pola grzejnegomoże być słyszalny krótkotrwałyszum. Zjawisko to występuje wewszystkich płytach ce

Seite 7

OSTRZEŻENIE! Ostreprzedmioty i środki doszorowania mogą uszkodzićurządzenie. Po każdym użyciuurządzenia należy je wyczyścić iusunąć zabrudzenia przy u

Seite 8

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieRozlega się sygnał dźwięk-owy, po czym urządzeniewyłącza się.Na ponad 10 sekund zakry-to jedno lub więcej p

Seite 9 - POLSKI 9

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie pojawia się na wyświet-laczu poziomu mocy grza-nia.Zadziałało zabezpieczenieprzed przegrzaniem polagrzejne

Seite 10 - POLSKI 10

• Listwa zasilania elektrycznegourządzenia jest pod napięciem.• Odłączyć napięcie od zaciskówzasilających.• Luźne lub niewłaściwe połączeniegniazdka i

Seite 11 - Codzienna eksploatacja

zasilania, z zachowaniem minimalnegoodstępu 3 mm; przełącznik musi byćodpowiedni dla wymaganegoobciążenia i spełniać wymogi określonew aktualnie obowi

Seite 13 - POLSKI 13

zakupu urządzenia w sklepie IKEA, przyczym w przypadku urządzeń oznaczonychmarką LAGAN okres ten wynosi dwa (2)lata. W celu potwierdzenia zakupu należ

Seite 14 - POLSKI 14

• Uszkodzenia następujących części:części ze szkła ceramicznego,akcesoriów, koszyków na naczynia isztućce, węży doprowadzających wodę ispustowych, usz

Seite 15 - POLSKI 15

• ogólnej instalacji zestawówkuchennych IKEA;• podłączenia do instalacjielektrycznych (jeżeli urządzenie niejest wyposażone w przewód iwtyczkę), wodny

Seite 16 - POLSKI 16

OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika wcelu przeprowadzenia

Seite 17 - POLSKI 17

İçindekilerGüvenlik bilgileri 24Güvenlik talimatları 25Ürün tanımı 28Günlük Kullanım 29İpuçları ve yararlı bilgiler 32Bakım ve temizlik 33Sorun giderm

Seite 18

Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay

Seite 19 - 302.371.38

• Nemin kabarmaya neden olmasınıönlemek için kesik yüzeyleri yalıtkanmalzeme ile yalıtın.• Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.• Cihazı kapının yak

Seite 20

• Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini"kapalı" konuma ayarlayın.• Tencere saptayıcıya yaslanmayın.• Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bı

Seite 21

FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kul

Seite 22 - POLSKI 22

1, ocağı açmak veya kapamak içindir.2, Kilidi veya Çocuk Emniyet Aygıtınıetkinleştirmek ve devre dışı bırakmakiçindir.3, Güçlendiriciyi çalıştırmak iç

Seite 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 24

Seite 24 - Güvenlik bilgileri

Isı ayarını azaltmak için tuşunu kullanın.Pişirme bölgesini kapatmak için pişirmebölgesinin ilgili ve tuşlarına dokunun.Ayarlar tersine dönece

Seite 25 - Genel Güvenlik

STOP+GOFonksiyon çalışan pişirme bölgelerinintümünü en düşük sıcaklık ayarına getirir.Fonksiyon çalışırken, ısı ayarınıdeğiştiremezsiniz. Fonksiyon z

Seite 26

Isı ayarı Aşağıdaki süreler-den sonra otomatikkapama - 5 saat4 saat - 1,5 saatEğer uygun olmayan pişirme kabıkullanılırsa, ekranda ışığıyanar ve 2 d

Seite 27

• uygun değil: alüminyum, bakır, pirinç,cam, seramik, porselen.Şu durumlarda pişirme kabı indüksiyonluocak için uygundur:• ... Bir miktar su en yüksek

Seite 28 - TÜRKÇE 28

Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önceProblem Muhtemel neden ÇözümCihaz açılmıyor veya çalış-mıyor.Cihaz elektrik besleme

Seite 29 - TÜRKÇE 29

Problem Muhtemel neden ÇözümIsı ayarı göstergesinde sembolü yanar.Pişirme kabı uygun değil. Uygun pişirme kabı kullanın.Pişirme bölgesinde pişirmekabı

Seite 30

DİKKAT! Montaj için, montajtalimatlarına bakın.UYARI! Montaj işleminde cihazınkullanıldığı ülkede geçerli olankanunlara, tüzüklere, direktiflereve sta

Seite 31 - TÜRKÇE 31

açıklık mesafesi en az 3 mm olan veyürürlükteki kanunlar uyarınca gerekliyükü kaldırabilecek tipte bir çift-kutupludüğme/şalter takılması gereklidir.•

Seite 32 - TÜRKÇE 32

geçerlidir. Satın alma işleminin kanıtı olarakorijinal satış makbuzu gerekmektedir. Servisişlemlerinin garanti kapsamındagerçekleştirilmesi halinde, b

Seite 33 - TÜRKÇE 33

• Nakliyeden kaynaklanan hasarlar. Eğerbir müşteri, ürünü evine veya başka biradrese kendisi naklederse, nakliyeesnasında meydana gelecekhasarlardan I

Seite 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 9Codzienna eksploatacja 11Wskazówki i porady 14Kon

Seite 35 - TÜRKÇE 35

SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ! Bu sizin satın almaişleminizin kanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA

Seite 36

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 39 - TÜRKÇE 39

867301630-A-222014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-575005-4

Seite 40 - TÜRKÇE 40

• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadzoru dorosłych.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządz

Seite 41

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow

Seite 42

przewodu zasilającego należy zlecićprzedstawicielowi serwisu lubwykwalifikowanemu elektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napięciem, j

Seite 43

OSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie uszkodzeniaurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń na panelusterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• N

Seite 44 - AA-575005-4

Opis urządzeniaUkład powierzchni gotowania1231Pojedyncze pole grzejne (180 mm) omocy 1800 W z funkcją podwyższonejmocy (2500 W)2Pojedyncze pole grzejn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare