LAGANDW60PLTRRUSK
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Start/Anuluj. Obrócić pokrętło wyboru progra-mów w kierunku zgodnym z ruchem wska-zówek zegara aż znacznik programu
1 23 45ANapełnić dozownikpłynu nabłyszczają-cego, gdy wskaźnik( A ) stanie się prze-zroczysty.Uwaga! Nie wlewać do dozownikapłynu nabłyszczającego ża
• Elementy plastikowe i miski z powłoką za-pobiegającą przywieraniu mogą zatrzymy-wać krople wody. Elementy plastikowe niewysychają tak szybko, jak el
Aby przełożyć górny kosz do położenia gór-nego lub dolnego, wykonać poniższe czyn-ności:1. Przekręcić na zewnątrz przednie ogranicz-niki prowadnic (A)
Aby ponownie użyć detergentu w proszku,należy wykonać poniższe czynności:1. Uzupełnić zbiornik soli i dozownik płynunabłyszczającego.2. Ustawić najwyż
Konserwacja i czyszczenieOstrzeżenie! Przed przystąpieniem doczyszczenia należy wyłączyć urządzenie.Czyszczenie filtrówWażne! Nie używać urządzenia
Środki ostrożności w przypadku mrozuUwaga! Nie instalować urządzenia wmiejscach, w których temperatura jestniższa niż 0°C. Producent nie ponosiodpowi
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyAwaria:Program nie uru-chamia się.Drzwi urządzenia nie są zamknię-te.Zamknąć drzwi.Wtyczka przewodu zasilając
Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczySmugi, mętneplamy lub nie-bieskawa po-włoka naszklankach inaczyniachNiewłaściwa ilość płynu nabłyszcza-jącego
Umieścić urządzenie na podłodze i zainstalo-wać pod blatem (blat kuchenny lub zlew).W razie konieczności dokonania naprawy,urządzenie musi być łatwo d
Wąż spustowyAUsunąć plastikowąmembranę (A) przedpodłączeniem wężaspustowego do syfo-nu pod zlewem. Je-żeli membrana niezostanie całkowicieusunięta, gr
Przed utylizacją urządzeniaOstrzeżenie! Należy wykonać poniższeczynności w celu utylizacji urządzenia:•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka.
•Uszkodzenia umyślnego lub wynikającegoz niedbalstwa, uszkodzenia spowodowa-nego nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi,nieprawidłową instalacją lub po
•amo urządzenie oraz jego instalacja odpo-wiadają wymogom zawartym w InstrukcjiMontażu oraz informacji dotyczących bez-pieczeństwa w Instrukcji Obsług
İçindekilerGüvenlik bilgileri 24Ürün tanımı 25Kontrol Paneli 26Yıkama programları 27Cihazın kullanımı 28Su yumuşatıcının ayarlanması
• Tüm deterjanları güvenli bir yere koyunuz.Çocukların deterjanlara dokunmasına izinvermeyiniz.•Kapağı açıkken, çocukları cihazdan uzak tu-tunuz.Monta
5 Parlatıcı çekmecesi6 Bilgi etiketi7 Filtreler8 Alt püskürtme kolu9 Üst püskürtme koluKontrol Paneli41231 Program seçme düğmesi2 Başlatma / İptal tuş
Program seçme düğmesi ve Açma/Kapamagösterge ışığı•Bir yıkama programını ayarlamak için,program seçme düğmesini saat yönündeveya saatin tersi yönde çe
Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik besleme-sindeki değişimler ve konulan bulaşıkmiktarı bu değerlerin değişmesine neden ola-bilir.Cihazın kullanımıPros
1 2Düğmeyi 1 veya 2pozisyonuna getiri-niz.Elektronik ayarlamaSu yumuşatıcı fabrikada seviye 5'e ayarlan-mıştır.1. Başlatma/İptal düğmesine basını
POLSKI 4TÜRKÇE 24РУССКИЙ 43SLOVENSKY 64
5Tuz bölmesinin dışınataşmış tuz taneleri ol-madığından eminolunuz.6Tuz doldururken, tuz haznesinden su taş-ması normaldir.Parlatıcı bölmenin doldurul
Çatal-bıçaklar ve tabakların yerleştirilmesiFaydalı tavsiyeler ve ipuçlarıDikkat Bu cihazı sadece, bulaşıkmakinesinde yıkanabilir ev kaplarınıyıkamak
Üst sepetin yükseklik ayarlamasıEğer geniş tabakları alt sepete koyarsanız, ön-celikle üst sepeti üst konuma kaldırınız.Uyarı Yüksekliği, üst sepeti
5A6Deterjan tabletlerinin kullanımıDeterjan çekmecesine ( A) deterjan tabletinikoyunuz.Deterjan tabletleri şunları içerir:• Deterjan,•Parlatıcı,•Diğer
Bir yıkama programını duraklatmaKapağı açınız.• Program durdurulur.Kapağı kapatınız.•Program duraklatıldığı noktadan itibarençalışmaya devam eder.Yıka
Eğer püskürtme kollarındaki delikler tıkanırsa,kalan pislik parçalarını bir kokteyl çubuğu ileçıkartınız.Uzun süreli kullanmamaCihazınızı uzunca bir s
Sorun Olası sebep Çözüm•Başlat / iptal gös-terge ışığı sürekliyanıp sönüyor.•Program sonugösterge ışığının3 kez yanıp sön-mesi.Sorun:Taşma tespit ay
Sorun Olası sebep ÇözümBardakların vetabakların üze-rinde çizgiler,beyazımsı le-keler veya ma-vimsi bir taba-ka var.Parlatıcı dozu yanlış ayarlanmıştı
Cihazı yere koyunuz ve bir tezgahın altına(mutfak tezgahı veya lavabo) yerleştiriniz.Eğer bir tamir işlemi gerekirse, cihaz, teknis-yenin kolayca eriş
Su tahliye hortumuAEğer su tahliye hortu-munu süzgeçli bir la-vabo-altı tahliye bo-rusuna bağlıyorsa-nız, plastik membranı(A) çıkartınız. Eğermembranı
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Panel sterowania 6Programy zmywania 7Eksploatacja urządzenia 8Ustawian
Cihazı elden çıkarmadan önceUyarı Cihazı elden çıkarmadan önceaşağıdaki işlemleri yapınız:•Fişini elektrik prizinden çekiniz.• Elektrik kablosunu kes
• Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/veyayetkili bir servis sözleşmeli partner tarafın-dan yapılmayan veya orijinal parçalarınkullanılmadığı tami
Önemli SATIŞ MAKBUZUNU SAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizin kanıtıdır ve ga-rantinin uygulanması için gereklidir. Makbuz-da, satın aldığınız he
СодержаниеСведения по технике безопасности 43Описание изделия 45Панель управления 45Программы мойки 47Эксплуатация изделия 48Установка
• Не пейте воду из посудомоечной маши‐ны. В машине могут быть остатки мою‐щего средства.• Чтобы предотвратить травмы и не спот‐кнуться об открытую две
Описание изделия1234567891 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющих средств5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка т
1 Селектор программ2 Кнопка пуска/отмены3 Индикаторы4 Индикатор включения/выключенияИндикаторыИндикатор загорается, когда выполняет‐ся стадия мойки ил
Программы мойкиПрограммы мойкиПрограммаСтепеньзагряз‐ненностиТип за‐грузкиОписание программы Сильная за‐грязненностьСильнаязагряз‐ненностьФаянс,столов
Эксплуатация изделияСледуйте инструкциям, приведенным длякаждого шага процедуры.1. Проверьте, чтобы на устройстве смяг‐чения воды был установлен прави
Жесткость воды Настройка жесткости воды°dH (гра‐дусыжестко‐сти воды)°TH (гра‐дусыжестко‐сти воды)ммоль/л Кларк(шкалажесткостиводы)вручную электронным
Bezpieczeństwo dzieci•Urządzenie może być użytkowane wyłącz-nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil-nować, aby mieć pewność, że nie bawią sięurządz
1 23Залейте в контей‐нер для соли 1литр воды (толькодля первого раза).4Засыпьте в ем‐кость 1,5-2,0 кг со‐ли. Для этого в ком‐плекте поставкиим
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не заполняйтедозатор ополаскивателя другимисоставами (средство для чисткипосудомоечных машин, жидкое моющеесредство и т.п.). Это може
Используйте решетку для столовыхприборов. Если размер столовыхприборов не позволяет использовать ре‐шетку, снимите ее.Расположите предметы так,
1 23AЗаполните дозатормоющего средства( A) моющим сред‐ством.4BЕсли используетсяпрограмма с фазойпредварительноймойки, заполнитемоющим сред‐ством о
Выбор и запуск программы мойкиЧтобы выбрать и запустить программумойки, выполните следующие шаги:1. Закройте дверцу.2. Для выбора программы мойки
1 2ACBПолностью прочи‐стите фильтры A, Bи C под проточнойводой.312Чтобы снятьфильтры B и C, по‐верните ручку про‐тив часовой стрел‐ки приблизительно
Что делать, если ...Посудомоечная машина не запускается или останавливается во время работы.В случае неисправности сначала попытайтесь найти решение п
После выполнения проверки включите машину. Выполнение программы продолжитсяс момента прерывания. Если неисправность появится снова, обратитесь в серви
Проблема Возможная причина Способ устраненияСухие следыкапель водына стеклян‐ной и фаянсо‐вой посудеУстановлена неправильная дози‐ровка ополаскивателя
Поставьте машину рядом с водопровод‐ным вентилем и канализационным сли‐вом.Для вентиляции посудомоечной машиныдостаточно только отверстий для пода
Opis urządzenia1234567891 Kosz górny2 Pokrętło regulacji twardości wody3 Zbiornik soli4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczk
Сливной шлангAПри подсоедине‐нии сливногошланга к сливнойтрубе под ракови‐ной снимите пла‐стиковую мембра‐ну (A). Если не уда‐лить мембрану, ос
Перед утилизацией машиныВНИМАНИЕ! Для утилизациимашины необходимо выполнитьследующие действия:• Извлеките вилку из розетки электросе‐ти.• Обрежьте к
• Умышленные повреждения или повре‐ждения вследствие небрежного обра‐щения, обусловленные невниматель‐ностью, несоблюдением инструкций поэксплуат
Зона действияЕсли изделие было куплено в одной стра‐не ЕС и перевезено в другую страну ЕС,гарантийное обслуживание будет произ‐водиться на условиях,
ObsahBezpečnostné pokyny 64Popis výrobku 66Ovládací panel 66Umývacie programy 67Používanie spotrebiča 68Nastavenie zmäkčovača vody 6
• Všetky baliace materiály uskladňujte mimodosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo uduse-nia.• Všetky umývacie a prídavné prostriedkyuskladňujte na bezpečno
Popis výrobku1234567891 Horný kôš2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač na umývací prostriedok5 Dávkovač leštidla6 Výrobný
1 Programátor2 Tlačidlo Štart/Zrušiť3 Kontrolky4 Kontrolka Zap/VypKontrolkyKontrolka svieti počas fáz umývania alebooplachovania.Kontrolka svieti poča
ProgramStupeňznečiste-niaDruh nápl-nePopis programu Rýchly 1)Bežnéalebomierneznečiste-niePorcelán apríborHlavné umývanie do 60 °CZáverečné oplachovani
Nastavenie zmäkčovača vodyZmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli zprivádzanej vody. Minerály a soli môžu ne-priaznivo ovplyvniť činnosť spotrebiča.
1 Pokrętło wyboru programów2 Przycisk Start/anuluj3 Lampki kontrolne4 Lampka kontrolna Wł./Wył.KontrolkiKontrolka świeci się podczas zmywania orazpłuk
1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo štart/zrušiť. Programátor otočte v smere hodi-nových ručiček do polohy prvého umýva-cieho programu na ovládacom
1 23 45ANaplňte, keď indiká-tor leštidla ( A ) zo-svetlie.Pozor Dávkovač leštidla nenapĺňajteinými produktmi (napr. umývacímprostriedkom na riad, tek
• Ľahké predmety vložte do horného koša.Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.Pozor Pred spustením umývaciehoprogramu skontrolujte, či sa umývacierame
Používanie umývacieho prostriedkuPoužívajte iba umývacie prostriedky(prášok, tekutý alebo tablety) vhodné doumývačiek riadu.Postupujte podľa pokynov n
Výber a spustenie umývacieho programuPri nastavení a spustení umývacieho programuurobte nasledujúce kroky:1. Zatvorte dvierka.2. Otočením programátora
312Pri vyberaní filtrov Ba C otočte rukoväť opribližne 1/4 otáčkyvľavo.4AVyberte plochý filterA z dna spotrebiča.5ADPlochý filter A vložtena dno spotr
Problém Možná príčina Riešenie• Nepretržité blika-nie kontrolkyštart/zrušiť.• 1 bliknutie kon-trolky ukončeniaprogramu.Problém:Umývačka riadu ne-napúš
Problém Možná príčina RiešenieKoše nie sú naplnené správne, pretovoda nemôže dosiahnuť všetky po-vrchy.Koše správne nakladajte.Umývacie ramená sa nemô
Účinnosť sušenia AHlučnosť (dB(A)) 52Priemerná ročná spotrebaenergie (kWh) 2)231Priemerná ročná spotrebavody (litrov) 2)35201) Ak je tlak vo vašej lok
ABPrívodná hadicaAqualock je vybave-ná zariadením naochranu proti náhod-nému uvoľneniu. Od-pojenie hadice:• Stlačte páku ( B ).•Otočte pridržiava-cí k
ProgramStopieńzabru-dzeniaRodzaj za-ładunkuOpis programu Szybkie 1)Średniolub lekkozabrudzo-neNaczyniastołowe isztućceZmywanie zasadnicze w temperatur
negatívnym vplyvom na životné prostredie aľudské zdravie.Podrobnejšie informácie nájdete nainternetovej stránke www.envidom.sk.Obalový materiálMateriá
• Poškodenie nasledujúcich častí: keramickésklo, príslušenstvo, koše na riad a príbor,prívodné a odtokové hadice, tesnenia, žia-rovky a kryty osvetlen
Dôležité upozornenie Na zaručenieposkytnuia rýchlej služby vám odporúčamepoužiť špecifické telefónne čísla uvedené vzozname na konci tohto návodu. Vž
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401724-1156986221-00-092009
Ustawianie zmiękczacza wodyZmiękczacz wody usuwa minerały i sole z do-prowadzanej wody. Substancje mineralne isole mogą mieć negatywny wpływ na działa
Kommentare zu diesen Handbüchern