IKEA SMAKSAOVB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA SMAKSAOVB herunter. IKEA SMAKSAOVB Manual do usuário [et] [lv] [ru] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SMAKSAKPTES

Seite 2

Painel de comandosBotõesCampo do sensor / Botão Função DescriçãoOPÇÕES Para regular as funções de relógio. Paraverificar a temperatura do forno. Utili

Seite 3 - ESPAÑOL 35

Para a função: Direct Steam,consulte o capítulo “Utilizaçãodiária”, secção “Ativar a função:Direct Steam".1. Selecione a função e a temperatura

Seite 4 - Informações de segurança

Função deaquecimen-toAplicaçãoCozeduracom arforçadoPara cozer em até três posi-ções de prateleira ao mesmotempo e para secar alimen-tos.Regule a tempe

Seite 5 - Segurança geral

Função deaquecimen-toAplicaçãoAqueci-mentoVentiladoEcoEsta função foi concebidapara poupar energia duran-te a cozedura. Consulte asinstruções de cozed

Seite 6 - Instruções de segurança

Encha a área de baixo relevo dacavidade com água apenas com oforno frio.CUIDADO! Não encha aárea de baixo relevo dacavidade com água durantea cozedura

Seite 7

Função de reló-gioAplicação00:00TEMPORIZA-DOR DACONTAGEMCRESCENTESe não selecionar qual-quer outra função de re-lógio, o TEMPORIZADORDA CONTAGEM CRES-

Seite 8 - PORTUGUÊS 8

2. Prima várias vezes até que fiqueintermitente.3. Rode o botão de comando para definiros minutos para o tempo da DURAÇÃOe prima para confirmar.

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

Tabuleiro para assar/ Tabuleiro paragrelhar:Introduza o tabuleiro para assar /tabuleiropara grelhar entre as barras-guia dosapoios para prateleiras.Pr

Seite 10 - PORTUGUÊS 10

1°CRetire as calhastelescópicas direitae esquerda.2°CColoque aprateleira emgrelha nas calhastelescópicas eempurre-ascuidadosamentepara o interior dofo

Seite 11 - PORTUGUÊS 11

Ventoinha de arrefecimentoQuando o forno está a funcionar, aventoinha de arrefecimento é activadaautomaticamente para manter assuperfícies do forno fr

Seite 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Seite 13 - PORTUGUÊS

Aquecimento Ventilado EcoPara obter os melhoresresultados, siga as sugestõesindicadas na tabela abaixo.Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição depr

Seite 14 - PORTUGUÊS 14

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTempo (min.)Carne escalfa-da, 0,25 kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolha degorduras20

Seite 15

Aquecimento Ventilado Eco – acessóriosrecomendadosUtilize formas e recipientes escuros e nãorefletores. Absorvem o calor melhor do queos recipientes d

Seite 16 - PORTUGUÊS 16

Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) ComentáriosBolo pe-quenoCozeduracom ar for-çadoTabuleiropara as-sar3 150

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) ComentáriosMassaamantei-gadaCozeduracom ar for-çadoTabuleiropara as-sar3

Seite 18 - PORTUGUÊS 18

Manutenção e limpezaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Notas sobre a limpezaLimpe a parte da frente do forno com umpano macio, água mor

Seite 19 - Sugestões e dicas

Remover os apoios para prateleirasPara limpar o forno, remova os apoios paraprateleiras.CUIDADO! Tenha cuidadoquando remover os apoios paraprateleiras

Seite 20 - PORTUGUÊS 20

12B6. Puxe o friso da porta para a frente parao remover.7. Segure nas extremidades superioresdos painéis de vidro da porta e puxe-ospara fora, um de c

Seite 21 - PORTUGUÊS 21

CUIDADO! Segure sempre alâmpada de halogéneo com umpano para evitar a queima deresíduos de gordura nalâmpada.1. Desligue o forno.2. Retire os fusíveis

Seite 22 - PORTUGUÊS 22

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi-go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia elétri-ca.• Desligue o forno no fusí-

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 35

Seite 24 - PORTUGUÊS 24

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Seite 25 - Manutenção e limpeza

Número de cavidades 1Fonte de calor EletricidadeVolume 72 lTipo de forno Forno de encastrarPesoSMAKSAK304.116.8932.6 kgSMAKSAK904.117.2832.6 kgEN 6035

Seite 26

Quando utilizar esta função, a lâmpada édesligada automaticamente após 30segundos.Preocupações ambientaisRecicle os materiais que apresentem osímbolo

Seite 27 - PORTUGUÊS 27

que determinar adequado, reparar oproduto com defeito ou substituí-lo por umproduto igual ou semelhante.O que não é abrangido por estagarantia?• Desga

Seite 28 - PORTUGUÊS 28

• o aparelho estiver em conformidade efor instalado de acordo com asespecificações técnicas do país em queocorre a reclamação ao abrigo dagarantia;• o

Seite 29 - PORTUGUÊS 29

ContenidoInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 37Instalación 39Descripción del producto 40Panel de mandos 40Antes del primer uso 41

Seite 30 - PORTUGUÊS 30

• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezasaccesibles están calientes.• Si este apar

Seite 31

Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Sólo un técnicocualificado puede instalar elaparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic

Seite 32 - GARANTIA IKEA

• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.• Desactive el aparato después de cadauso.• Tenga cuidado al abrir la puerta del

Seite 33

Luces interioresADVERTENCIA! Riesgo dedescarga eléctrica.• El tipo de bombilla o lámpara halógenautilizada para este aparato es específicapara aparato

Seite 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 8Descrição do produto 9Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 10Utiliza

Seite 35 - Información sobre seguridad

cables de fase y neutro (cables azul ymarrón).Descripción del productoDescripción general6511107895412331 421Panel de control2Mando de las funciones d

Seite 36 - Seguridad general

Sensor / tecla Función DescripciónOK Para confirmar.PantallaA BDG EF CA. Temporizador/TemperaturaB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Sonda

Seite 37 - Instrucciones de seguridad

lado derecho del horno, bajo el panel delcontrol.Para abrir la puerta del horno con elbloqueo de seguridad.1. Tire y mantenga la manilla de bloqueode

Seite 38

Función decocciónAplicaciónGrill conconvecciónPara asar piezas de carnegrandes o aves con hueso enuna posición de bandeja. Pa-ra hacer gratenes y dora

Seite 39 - ESPAÑOL 39

2. Gire el mando de control paraseleccionar la temperatura. Pulse para confirmar.La luz se enciende cuando el horno estáfuncionando.3. Para apagar el

Seite 40 - ESPAÑOL 40

Funciones del relojTabla de funciones del relojFunción de re-lojAplicaciónHORA AC-TUALMostrar o cambiar la ho-ra del día. Se puedecambiar la hora solo

Seite 41 - ESPAÑOL 41

Ajuste de la función de DURACIÓN1. Seleccione una función de cocción. Pulse para confirmar.2. Pulse repetidamente hasta que empiece a parpadear.3. G

Seite 42 - ESPAÑOL 42

• Pulse una vez más para ajustarlos minutos.• Pulse dos veces más para ajustarlas horas3. Pulse para confirmar.4. El AVISADOR empiezaautomáticame

Seite 43

Las pequeñas hendiduras en laparte superior incrementan laseguridad. Las hendidurastambién son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado querodea la

Seite 44

Temperatura (°C) Hora de descone-xión (h)200 - 245 5.5250 - máximo 3Después de una desconexión automática,pulse cualquier tecla para utilizar de nuevo

Seite 45 - Funciones del reloj

• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados doaparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.

Seite 46

Tiempos de cocciónLos tiempos de cocción dependen del tipode alimento, de su consistencia y delvolumen.Inicialmente, supervise el rendimientocuando co

Seite 47 - ESPAÑOL 47

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posición dela parrillaTiempo (min)Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja hon-da200 3 25 - 30Galletas, 16piezasbandeja o

Seite 48 - ESPAÑOL 48

Accesorios Tamaño ImagenBandeja de hornear, os-cura, mate26 cm de diámetroRamekins, cerámicos 8 cm de diámetro, 5 cmde altura Molde para base, oscur

Seite 49 - ESPAÑOL 49

Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosTarta demanzanaCocción conaire forzadoParrilla 2 160 70 -

Seite 50 - ESPAÑOL 50

Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosHambur-guesa devacuno6 trozos,0,6 kgGrill Parrilla ygraser

Seite 51 - ESPAÑOL 51

mandos del horno teniendo en cuenta lasmismas precauciones.Limpieza del gofrado de la cavidadEl procedimiento de limpieza elimina losrestos de cal del

Seite 52 - ESPAÑOL 52

2. Levante y gire completamente laspalancas de ambas bisagras.3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A cont

Seite 53 - ESPAÑOL 53

A BAsegúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soportes correctamente.ABCambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel

Seite 54 - ESPAÑOL 54

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. La desconexión automáticaestá activada.Consulte el apartado "Des-conexión automática".E

Seite 55

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla está apagada. La función Turbo Eco estáactivada.Comportamiento normal dela función Turbo Eco. Consul-te el

Seite 56

Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho tem de ser efetuadapor uma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não insta

Seite 57 - ESPAÑOL 57

Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modeloSMAKSAK 304.116.89SMAKSAK 904.117.28Índice de eficiencia energétic

Seite 58 - ESPAÑOL 58

Cocción con ventiladorEn la medida de lo posible, utilice lasfunciones de cocción con ventilador paraahorrar energía.Calor residualEn algunas funcione

Seite 59 - ESPAÑOL 59

y desplazamiento, siempre que paraacceder al aparato no haya sido necesarioincurrir en gastos especiales y que el falloesté relacionado con algún defe

Seite 60 - ESPAÑOL 60

efectuado por un profesional homologadoen el que se utilicen piezas originales.¿Cómo se aplica la legislación de lospaíses?La garantía de IKEA le otor

Seite 61 - ESPAÑOL 61

centro de llamadas de la tienda IKEA máspróxima. Recomendamos que leaatentamente la documentación del aparatoantes de ponerse en contacto con nosotros

Seite 62

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 65

867341366-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048883-1

Seite 66

• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.• Desative o aparelho após cadautilização.• Tenha cuidado sempre que abrir a portado aparelho quando

Seite 67

Luz interiorAVISO! Risco de choque elétrico.• A lâmpada normal ou de halogénioutilizada neste aparelho destina-seapenas a aparelhos domésticos. Não au

Seite 68 - 867341366-A-132018

características. Também pode consultar atabela:Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Sec

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare