IKEA RENLIGFWM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wäschetrockner IKEA RENLIGFWM herunter. IKEA RENLIGFWM User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

RENLIGFWM7D5GBDE

Seite 2

Drying Time button If you wish to carry out a timed drying programme,press this button until the drying time you want appearson the display according

Seite 3 - DEUTSCH 34

DisplayBAThe display shows the following information:•A–Child safety lock.This device permits you to leave the appliance un-attended during it's

Seite 4 - Safety information

without any laundry in the machine,to remove any manufacturing resi-due from the drum and tub. Pour1/2 a measure of detergent into themain wash compar

Seite 5 - ENGLISH 5

2 Pour fabric softenerinto the compart-ment marked (must not exceedthe «MAX» mark inthe drawer).Close the drawer gentlySelect the required programme b

Seite 6 - ENGLISH 6

3. Press button 5 again to start the pro-gramme.• The selected delay can be changedonly after selecting the washing pro-gramme again.• The door will b

Seite 7 - ENGLISH 7

At the end of the programme, the door isreleased and can be opened. Turn the pro-gramme selector dial to to switch themachine off.Remove the laundry

Seite 8 - Control panel

If you set only 10 minutes of dryingphase with the drying time button (8),the appliance performs only a coolingphase.Daily Use - Washing & DryingN

Seite 9 - ENGLISH 9

The released fluff could stick to the fabricsduring the next cycle.This drawback increases with technical fab-rics.To prevent the lint in your clothes

Seite 10 - ENGLISH 10

CharacteristicDegrees of water hardnessGerman °dH French °T.H.Medium 8-14 16-25Hard 15-21 26-37Very hard > 21 > 37A water softener must be added

Seite 11 - ENGLISH 11

Follow the product manufacturer’s recom-mendations on quantities to use and do notexceed the «MAX» mark in the detergentdispenser drawer.Garment label

Seite 13 - ENGLISH 13

Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadAvailableOptionsDetergentCompartmentSyntheticsEasy Iron40°Selecting this pro-gramme the la

Seite 14 - ENGLISH 14

Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadAvailableOptionsDetergentCompartmentSpinSeparate spin forhand washed gar-ments and after p

Seite 15 - Daily Use - Drying

TimedDegree of Drying Type of FabricDryingLoadSpinSpeed(rpm)Suggesteddrying time(minutes)Cupboard drySuitable for items to putaway without ironingCott

Seite 16 - ENGLISH 16

Care and cleaningWarning! Switch the appliance offbefore you carry out any cleaning ormaintenance work.Maintenance WashWith the use of low temperature

Seite 17 - ENGLISH 17

1Open the pump door.Put a container below the recess of thedrain pump to collect the water that flowsout.2Press the two levers and pull forward thedra

Seite 18 - ENGLISH 18

Clean the filter under the water tap andput it back in the pump into the specialguides.Make sure that you tighten correctly thefilter to prevent leaka

Seite 19 - ENGLISH 19

4. open the pump door;5. place a container on the floor belowthe recess of the drain pump;6. press the two levers and pull forwardthe drainage duct to

Seite 20 - ENGLISH 20

Problem Possible cause SolutionAn option or a programme thatends with the water still in the tubor a that eliminates all the spinningphases has been s

Seite 21 - ENGLISH 21

Problem Possible cause SolutionThe drain or inlet hose is dam-aged.Replace it with a new one (checkwith the After Sales Service theright spare part nu

Seite 22 - ENGLISH 22

Problem Possible cause SolutionThe laundry isfull of differentcoloured fluff:The fabrics washed in the previouscycle released fluff of a differentcolo

Seite 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 34

Seite 24 - ENGLISH 24

Energy class AWashing class ASpinning class AWashing noise (dB(A)) 55Spinning noise (db(A)) 79Average annual energyconsumption (kWh)2)952Average annua

Seite 25 - ENGLISH 25

– Disconnect the mains plug from themains socket.– Cut off the mains cable and discard it.– Discard the door catch. This preventschildren or small ani

Seite 26 - ENGLISH 26

• Cases where no fault could be found dur-ing a technician’s visit.• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedser

Seite 27 - ENGLISH 27

Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase and required for theguarantee to apply. Note that the receiptreports also the IKEA arti

Seite 28 - ENGLISH 28

InhaltSicherheitshinweise 34Gerätebeschreibung 38Bedienfeld 39Erste Inbetriebnahme 43Persönliche Einstellungen 43Täglicher Gebrauch - Waschen

Seite 29 - ENGLISH 29

Allgemeine Sicherheitshinweise• Nehmen Sie weder technische noch an-derweitige Änderungen am Gerät vor.Hierdurch besteht Verletzungsgefahr, unddas Ger

Seite 30 - ENGLISH 30

• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken,Schnürsenkel oder Gürtel können zwi-schen Behälter und Trommel rutschen.Stecken Sie daher solche kleinen Gegen-st

Seite 31 - ENGLISH 31

• Der Wasserdruck muss innerhalb derGrenzwerte liegen (siehe das Kapitel„Technische Daten“). Informieren Sie sichbei Ihrem Wasserversorger über dendur

Seite 32 - ENGLISH 32

Gerätebeschreibung1 234561Waschmittelschublade2Bedienblende3Türgriff4Typenschild5Ablaufpumpe6Einstellbare FüßeWaschmittelschublade Fach für Waschmitte

Seite 33 - ENGLISH 33

BedienfeldNachstehend ist die Bedienblende abgebildet. Sie zeigt den Programm-Wahlschalterund die verschiedenen Tasten und Kontrolllampen. Auf diese w

Seite 34 - Sicherheitshinweise

ContentsSafety information 4Product description 7Control panel 8First use 11Personalisation 12Daily Use - Washing 12Daily Use - Drying 15

Seite 35 - DEUTSCH 35

= Schleudern = Tür verriegelt = Express 45’ = ZeitvorwahlProgrammwahlschalter Er ermöglicht die Wahl eines Programms und/oder dasEin- und Ausschalt

Seite 36 - DEUTSCH 36

Kontrolllampe „Tür verriegelt“ Die Kontrolllampe 4 leuchtet auf, wenn das Programmstartet, und zeigt an, ob die Tür geöffnet werden kann:• Die Kontrol

Seite 37 - DEUTSCH 37

DisplayBADas Display zeigt folgende Informationen:•A– Kindersicherung.Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen,die Ihnen gestattet, das Gerät

Seite 38 - DEUTSCH 38

Erste Inbetriebnahme• Achten Sie darauf, dass der elektri-sche Anschluss und der Wasseran-schluss der Installationsanweisungentsprechen.• Entfernen Si

Seite 39 - DEUTSCH 39

Messen Sie das Waschmittel und denWeichspüler ab.1Schütten Sie dasWaschmittel in dasFach für den Haupt-waschgang oder in das ent-sprechende Fach,das d

Seite 40 - DEUTSCH 40

Sie können die Zeitvorwahl jederzeit vordem Drücken der Taste 5 abbrechen oderändern.Auswahl der Zeitvorwahl:1. Wählen Sie das Programm und die ge-wün

Seite 41 - DEUTSCH 41

Leuchtet die Kontrolllampe 4 weiterhin auf,bedeutet dies, dass das Gerät bereits auf-heizt oder dass der Wasserstand zu hochist. Öffnen Sie die Tür au

Seite 42 - DEUTSCH 42

5. Wenn Sie zeitgesteuertes Trocknenauswählen möchten, drücken Sie dieTaste 8, bis die gewünschte Zeit im Dis-play angezeigt wird (siehe Tabelle„Trock

Seite 43 - DEUTSCH 43

In jedem Fall ist die Reduzierung einerSchleuderdrehzahl nur nach der Aus-wahl des Trockenprogramms möglich.Die niedrigsten Werte, die Sie wählenkönne

Seite 44 - DEUTSCH 44

Praktische Tipps und HinweiseSortieren der WäscheBeachten Sie die Textilpflegesymbole aufjedem Kleidungsetikett und die Waschhin-weise des Herstellers

Seite 45 - DEUTSCH 45

• Always unplug the appliance and turn offthe water supply after use, cleaning andmaintenance.Installation• A qualified and competent person mustdo th

Seite 46 - DEUTSCH 46

Ein Wasserenthärter muss hinzugefügt werden, wenn das Wasser einen mittelgroßenHärtegrad hat. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Das Waschm

Seite 47 - DEUTSCH 47

Warnung! Die Wäsche nicht zu starktrocknen. Das vermeidetKnitterfalten und/oder das Einlaufen derWäsche.WaschprogrammeProgramm/TemperaturArt derWäsche

Seite 48 - DEUTSCH 48

Programm/TemperaturArt derWäscheProgramm-BeschreibungMax. BeladungVerfügbarOptionenWaschmittel-fachFeinwäsche40°-30°Feinwäsche: zumBeispiel Vorhänge.H

Seite 49 - DEUTSCH 49

Programm/TemperaturArt derWäscheProgramm-BeschreibungMax. BeladungVerfügbarOptionenWaschmittel-fachSchleudernSeparater Schleu-dergang für handge-wasch

Seite 50 - DEUTSCH 50

Trocknungsgrad Wäscheart Max. BeladungBügeltrockenGeeignet zum BügelnKoch-/Buntwäsche undLeinen (Bettwäsche, Tisch-decken, Hemden usw.)3.5 kgZeitgeste

Seite 51 - DEUTSCH 51

Programm Energieverbrauch(KWh)Wasserverbrauch(in Liter)Programmdauer (inMinuten)Koch-/Buntwäsche40°0.8 63Pflegeleicht 40° 0.55 51Feinwäsche 40° 0.55 6

Seite 52 - DEUTSCH 52

3 Verwenden Sie zurReinigung eine har-te Bürste und ent-fernen Sie alleWaschmittelreste.4Spülen Sie alle ent-fernten Teile derWaschmittelschub-lade un

Seite 53 - DEUTSCH 53

412Schieben Sie den Ablaufschlauch zurück.Drehen Sie den Filter heraus und entneh-men Sie ihn.5Entfernen Sie Flusen und Gegenständevon der Pumpe.6Prüf

Seite 54 - DEUTSCH 54

1 • Schließen Sie denWasserhahn.• Schrauben Sieden Schlauchvom Hahn ab.• Reinigen Sie denFilter im Schlauchmit einer hartenBürste.• Schrauben Sieden S

Seite 55 - DEUTSCH 55

Wenn Sie das Wasser über die Notentlee-rung ablassen, müssen Sie das Abpumpsys-tem wieder einschalten:1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in dasWaschmitte

Seite 56 - DEUTSCH 56

• Do not put flammable products or itemsthat are wet with flammable products in,near or on the appliance.• The users should always check that theyhave

Seite 57 - DEUTSCH 57

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wurde eine Option oder einProgramm gewählt, das mit Was-ser in der Trommel endet, oder dasauf alle Schleudergänge v

Seite 58 - DEUTSCH 58

Problem Mögliche Ursache AbhilfeÜberprüfen Sie die Anschlüsse desZulaufschlauchs auf Dichtheit. Un-dichtigkeiten sind nicht immerleicht zu erkennen. D

Seite 59 - DEUTSCH 59

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Ablauffilter ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauffilter.Das Gerät ist überladen. Verringern Sie die Wäschemengei

Seite 60 - DEUTSCH 60

Technische DatenAbmessungen Breite (cm) 59,6Höhe (cm) 84,5Tiefe (cm) 63,6 max.Wasserdruck 1)MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Max. Beladu

Seite 61 - DEUTSCH 61

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfallzu behandeln ist,

Seite 62 - DEUTSCH 62

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Gara

Seite 63 - DEUTSCH 63

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der

Seite 64 - DEUTSCH 64

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 65 - DEUTSCH 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596957-1132927541-A-102012

Seite 66 - DEUTSCH 66

• The washing powder and additive dis-penser drawer should be cleaned regu-larly.• Inspected the pump regularly and partic-ularly if:– the appliance d

Seite 67

Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used forprewash and soak phase or for stain re-mover used during the stain action phase(if availa

Seite 68 - 132927541-A-102012

Table of symbols = On/Off - Reset = Rapid 14’ = Cottons = Rinse Hold = Synthetics = Drying = Easy Iron = Cupboard dry = Delicates = Iron dry = Han

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare