IKEA OV C00 S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen IKEA OV C00 S herunter. IKEA OV C10 S Instruction for Use [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FRAMTIDOV9FRDEIT

Seite 2

ENGLISH 10Oven Functions tableFunction Description of function0OVEN OFF -LAMP To switch on the oven light.CONVENTIONAL This function allows an evenly

Seite 3 - ITALIANO 73

ENGLISH 11Function Description of functionBOTTOM HEATING + FORCED AIRFor obtaining food with a crisp base and soft surface. Ideal for baking cakes wi

Seite 4 - Table of contents

ENGLISH 12Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)SWEETS, PASTRY, ETCLeavened cakesX 2 160-180 35-5

Seite 5 - ENGLISH 5

ENGLISH 13Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)MEATLamb/Veal/Beef/Pork 1 KgX 2 190-200 90-110Chi

Seite 6 - Product description

ENGLISH 14Cleaning and maintenanceCLEANINGWARNING! - Never use steam cleaning equipment. - Only clean the oven when it is cool to the touch. - Discon

Seite 7 - Daily use

ENGLISH 153. Close the door as far as it will go (A), lift it up (B) and turn it (C) until it is released (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4

Seite 8 - ENGLISH 8

ENGLISH 16What to do if ...Problem Possible cause SolutionThe oven does not work:No electrical power supply. Verify the presence of mains electrical

Seite 9 - ENGLISH 9

ENGLISH 17Before calling the After-Sales Service:1. See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “What to

Seite 10 - ENGLISH 10

ENGLISH 18Technical dataDimensionsWidth 595Height 595Depth 564Usable Volume (L) 60Area of largest baking sheet (net surface) cm21200Top + bottom heat

Seite 11 - ENGLISH 11

ENGLISH 19After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of p

Seite 13 - ENGLISH 13

ENGLISH 20Door lock deviceTo open the door with the door lock device see Fig 1.Fig. 1The door lock device can be removed by following the sequence of

Seite 14 - Cleaning and maintenance

ENGLISH 21Disposal of packing material - The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the

Seite 15 - ENGLISH 15

ENGLISH 22IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your app

Seite 16 - ENGLISH 16

ENGLISH 23another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s

Seite 17 - ENGLISH 17

DEUTSCH 24Ihre eigene Sicherheit und die anderer Per-sonen ist von höchster Wichtigkeit!Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst enthalten wichtige S

Seite 18 - Technical data

DEUTSCH 25durch für ihre Sicherheit verantwortliche Personen entsprechend eingewiesen. - Die erreichbaren Teile des Backofens können während des Betr

Seite 19 - Installation

DEUTSCH 26ProduktbeschreibungZubehörRost 1xKuchenblech 1xAbtropfschale 1xSelbstreinigende katalytische Wände 2x 1 Bedienfeld2 Kühlg

Seite 20 - ENGLISH 20

DEUTSCH 27A Bedienknopf zur FunktionswahlB ElektronikprogrammierungC ThermostatknopfBedienfeldTäglicher Gebrauch1 2 3A B CDen Bedienknopf auf die

Seite 21 - Electrical connection

DEUTSCH 28Wahl der Garfunktion1. Drehen Sie den Bedienknopf A auf die gewünschte Funktion. Am Display wird für diese Funktion die voreingestellte Te

Seite 22 - IKEA GUARANTEE

DEUTSCH 29Spezialfunktionen:Drehen Sie Knopf A auf Funktion : p leuchtet auf neben dem Symbol .PizzaFunktion mit konstanter Temperatur von 250°C, spe

Seite 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 22FRANÇAIS 46ITALIANO 73

Seite 24 - Inhaltsverzeichnis

DEUTSCH 30Übersicht Betriebsarten des GerätsBetriebsart Funktionsbeschreibung0BACKOFEN AUS -BELEUCHTUNG Einschalten der Backofen-Innenbeleuchtung.OBE

Seite 25 - DEUTSCH 25

DEUTSCH 31Betriebsart FunktionsbeschreibungHEISSLUFT Zum Garen von verschiedenen Arten von Speisen, die alle die gleiche Gartemperatur erfordern wie

Seite 26 - Produktbeschreibung

DEUTSCH 32Art der Speise Betriebs-artVorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Min.)BACKWAREN, TEILCHEN USW.HefekuchenX 2 160-180 35

Seite 27 - Täglicher Gebrauch

DEUTSCH 33Art der Speise Betriebs-artVorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Min.)FLEISCHLamm, Kalb, Rind, Schwein 1 kgX 2 190-200

Seite 28 - DEUTSCH 28

DEUTSCH 34Reinigung und PegeREINIGUNGACHTUNG! - Verwenden Sie keine Wasserdampfreini-gungsgeräte. - Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen auskühlen.

Seite 29 - DEUTSCH 29

DEUTSCH 35 - Führen Sie die beschriebenen Vorgänge aus, wenn das Gerät kalt ist. - Trennen Sie den Ofen von der Stromver-sorgung.Ausbau der Tür:1. Ö

Seite 30 - DEUTSCH 30

DEUTSCH 36Glühlampe der hinteren Backofenbeleuch-tung auswechseln:1. Trennen Sie den Ofen von der Stromver-sorgung.Abb. 52. Schrauben Sie die Lampe

Seite 31 - DEUTSCH 31

DEUTSCH 37Störung - was tun?Störung Mögliche Ursachen AbhilfeDer Backofen funktioniert nicht:Keine Netzversorgung. Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom

Seite 32 - Gartabellen

DEUTSCH 38Bevor Sie den Kundendienst rufen:1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in "Störung - was tun?" beschriebenen Anleitung

Seite 33 - DEUTSCH 33

DEUTSCH 39Technische DatenAbmessungenBreite 595Höhe 595Tiefe 564Nutzinhalt (l) 60Fläche (Nettoäche) des größten Backblechs cm21200Unter-/Oberhitze H

Seite 34 - Reinigung und Pege

ENGLISH 4Your safety and that of others are very important.This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and obs

Seite 35 - DEUTSCH 35

DEUTSCH 40Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Proble

Seite 36 - DEUTSCH 36

DEUTSCH 41Sicherheitselement der Tür (Verriegelung)Näheres zum Öffnen der Tür mit dem Sicherheitselement siehe Abb. 1.Abb. 1Das Sicherheitselement de

Seite 37 - Störung - was tun?

DEUTSCH 42Entsorgung von Verpackungsmaterial - Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie

Seite 38 - DEUTSCH 38

DEUTSCH 43IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es se

Seite 39 - Technische Daten

DEUTSCH 44Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Install

Seite 40 - Aufstellung

DEUTSCH 4512-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service

Seite 41 - DEUTSCH 41

FRANÇAIS 46Votre sécurité et celle d'autrui est très im-portante.Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui g

Seite 42 - Elektrischer Anschluss

FRANÇAIS 47décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou de réglage incorrect des commandes. - Les personnes (y compris les enfants)

Seite 43 - IKEA GARANTIE

FRANÇAIS 48Description du produitAccessoiresGrille 1xPlaque à pâtisserie 1xLèchefrite 1xPanneaux catalytiques 2x 1 Bandeau de comman

Seite 44 - DEUTSCH 44

FRANÇAIS 49A Bouton de sélection des fonctionsB Programmateur électroniqueC Bouton du thermostatBandeau de commandesUtilisation quotidienne1 2 3A

Seite 45 - DEUTSCH 45

ENGLISH 5 - During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance

Seite 46 - Sommaire

FRANÇAIS 50Pour modier l'heure :Appuyez sur la touche « ok » pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'heure clignote. Répétez les opératio

Seite 47 - FRANÇAIS 47

FRANÇAIS 51Le four s'active automatiquement une fois le temps de cuisson écoulé : les indicateurs q s'allument au niveau de l'afcheur

Seite 48 - Description du produit

FRANÇAIS 52Tableau des fonctions du fourFonction Description de la fonction0ARRÊT FOUR -ÉCLAIRAGE Pour activer l'éclairage du four.CONVECTION NA

Seite 49 - Utilisation quotidienne

FRANÇAIS 53Fonction Description de la fonctionAIR PULSÉ Pour cuire simultanément différents types d'aliments nécessitant la même température de

Seite 50 - FRANÇAIS 50

FRANÇAIS 54Type d’aliment Fonction Préchauf-fageGradin (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC.Gâteau

Seite 51 - FRANÇAIS 51

FRANÇAIS 55Type d’aliment Fonction Préchauf-fageGradin (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)VIANDEAgneau/Veau/Bœuf/Porc 1 kgX 2 1

Seite 52 - FRANÇAIS 52

FRANÇAIS 56Nettoyage et entretienNETTOYAGEAVERTISSEMENT ! - Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez en aucun cas un jet d'eau sous haute p

Seite 53 - FRANÇAIS 53

FRANÇAIS 57Pour démonter la porte :1. Ouvrez complètement la porte du four.2. Soulevez les deux manettes d'arrêt des charnières en les poussan

Seite 54 - Tableaux de cuisson

FRANÇAIS 58Diagnostic rapideProblème Cause possible SolutionLe four ne marche pas :Pas d'alimentation électrique. Vériez qu'il n'y a

Seite 55 - FRANÇAIS 55

FRANÇAIS 59Avant de faire appel au service après-vente :1. Vériez en premier lieu si vous pouvez remédier au problème par vous-même à l'aide d

Seite 56 - Nettoyage et entretien

ENGLISH 6Product descriptionAccessoriesWire Shelf 1xBaking tray 1xDrip tray 1xCatalytic panels 2x 1 Control panel2 Cooling fan (not

Seite 57 - FRANÇAIS 57

FRANÇAIS 60Caractéristiques techniquesDimensionsLargeur 595Hauteur 595Profondeur 564Volume utile (L) 60Aire correspondant à la surface de la plus gra

Seite 58 - Diagnostic rapide

FRANÇAIS 61Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitem

Seite 59 - FRANÇAIS 59

FRANÇAIS 62Dispositif de verrouillage du fourPour ouvrir la porte avec le dispositif de verrouillage du four, reportez-vous à la gure 1.Fig. 1Il est

Seite 60 - Caractéristiques techniques

FRANÇAIS 63Élimination des emballages - Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage ().

Seite 61 - FRANÇAIS 61

FRANÇAIS 64GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant

Seite 62 - FRANÇAIS 62

FRANÇAIS 65pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et l

Seite 63 - Branchements électriques

FRANÇAIS 66Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une util

Seite 64 - GARANTIE IKEA (FRANCE)

FRANÇAIS 67• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les ltres, les joints, tuyaux de vida

Seite 65 - FRANÇAIS 65

FRANÇAIS 68• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,

Seite 66 - FRANÇAIS 66

FRANÇAIS 69DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permett

Seite 67 - FRANÇAIS 67

ENGLISH 7A Function selector knobB Electronic programmerC Thermostat knobControl panelDaily use1 2 3A B CTurn the selector knob to the required fu

Seite 68 - FRANÇAIS 68

FRANÇAIS 70GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d

Seite 69 - FRANÇAIS 69

FRANÇAIS 71• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces

Seite 70 - GARANTIE IKEA (BELGIQUE)

FRANÇAIS 72Comment nous joindre en cas de besoin An de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spéciques repri

Seite 71 - FRANÇAIS 71

ITALIANO 73Importanza della sicurezza per sé e per gli altri.Questo manuale e l'apparecchio stesso forniscono importanti avvisi per la sicurezza

Seite 72 - FRANÇAIS 72

ITALIANO 74 - Le parti accessibili dell'apparecchio possono diventare molto calde durante l'uso. Tenere i bambini lontano dall'ap-pare

Seite 73 - Informazioni sulla sicurezza

ITALIANO 75Descrizione del prodottoAccessoriGriglia 1xPiastra dolci 1xLeccarda 1xPannelli catalitici 2x 1 Pannello comandi2 Ventola

Seite 74 - ITALIANO 74

ITALIANO 76A Manopola selezione funzioniB Programmatore elettronicoC Manopola termostatoPannello comandiUso quotidiano1 2 3A B CRuotare la manopol

Seite 75 - Descrizione del prodotto

ITALIANO 77Per modicare l'ora:Tenere premuto il tasto "ok" per 3 secondi, no a quando sul display lampeggerà l'ora. Ripetere le

Seite 76 - Uso quotidiano

ITALIANO 78Il forno entrerà automaticamente in funzione all'ora di ne cottura meno la durata di cottura: gli indicatori q sul display sopra i s

Seite 77 - ITALIANO 77

ITALIANO 79Tabella funzioni fornoFunzione Descrizione della funzione0FORNO SPENTO-LAMPADA Accende la luce del forno.STATICO Questa funzione consente

Seite 78 - ITALIANO 78

ENGLISH 8grill and turbo grill functions. To conrm the temperature or preset power level go to point 3.2. Turn knob C to modify the temperature.

Seite 79 - ITALIANO 79

ITALIANO 80Funzione Descrizione della funzioneRESISTENZA INFERIORE + TURBOVENTI-LATOPer ottenere alimenti con una base croccante e la supercie morbi

Seite 80 - ITALIANO 80

ITALIANO 81Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano (dal basso)Temperatura (°C)Tempo di cottura (min)DOLCI, PASTICCERIA, ECC.Torte a lievitazioneX

Seite 81 - Tabelle di cottura

ITALIANO 82Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano (dal basso)Temperatura (°C)Tempo di cottura (min)CARNEAgnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 KgX

Seite 82 - ITALIANO 82

ITALIANO 83Pulizia e manutenzionePULIZIAAVVERTENZA! - Non usare assolutamente pulitrici a getto di vapore. - Effettuare la pulizia ad apparecchio fre

Seite 83 - Pulizia e manutenzione

ITALIANO 84Fig. 13. Chiudere la porta no al bloccaggio (A), sollevarla (B) e ruotarla (C) no allo sganciamento della stessa (D) (Fig. 2, 3, 4).AFi

Seite 84 - ITALIANO 84

ITALIANO 85Cosa fare se ...Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona:Alimentazione elettrica assente. Vericare che ci sia tensione in

Seite 85 - Cosa fare se

ITALIANO 86Prima di contattare il Servizio Assistenza:1. Vericare che non sia possibile risolvere da soli il problema sulla base dei punti descritt

Seite 86 - ITALIANO 86

ITALIANO 87Dati tecniciDimensioniLarghezza 595Altezza 595Profondità 564Volume utilizzabile (L) 60Zona della teglia da forno più grande (supercie net

Seite 87 - Dati tecnici

ITALIANO 88Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda per

Seite 88 - Installazione

ITALIANO 89Dispositivo Blocca PortaPer aprire la porta con il dispositivo Blocca Porta vedere Fig 1.Fig. 1Il dispositivo Blocca Porta può essere rimo

Seite 89 - ITALIANO 89

ENGLISH 97. Once the set time has elapsed, the oven switches off, an acoustic signal is heard and appears on the display.Keep warmThis maintains a

Seite 90 - Collegamento elettrico

ITALIANO 90Smaltimento imballaggio - Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le varie p

Seite 91 - GARANZIA IKEA

ITALIANO 91GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo e

Seite 92 - ITALIANO 92

ITALIANO 92fabbricazione.• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.• Riparazioni non eseguite dal nostr

Seite 93 - ITALIANO 93

ITALIANO 93 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri

Seite 94

94BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Seite 96 - 5019 610 01253$

© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-556986-5019 610 01253$

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare