LAGANOV3GBFRDEIT
Problem Possible cause SolutionSteam and condensa-tion settle on the foodand in the oven cavityDishes have been left in the ovenfor too longDo not lea
• The appliance can be placed with its backand one side close to the higher appliancesor walls. The other side must be placed closeto the furniture wi
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at
• Cost for carrying out the initial installation ofthe IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or
SommaireConsignes de sécurité 14Description de l'appareil 16Avant la première utilisation 16Utilisation quotidienne 16Tableaux de cui
Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisépar des enfants ou des personnes dont lescapacités physiques, senso
Description de l'appareilDescription de l'appareil1 Bandeau de commandes2 Sélecteur de fonctions du four3 Thermostat4 Voyant du thermostat5
Manette du fourSymbole FonctionPosition ArrêtÉclairage du four - il s'allume même si aucune fonction de cuisson n'est sélec-tionnée.Cuisson
Pour retirer la sécu-rité enfants, ouvrez laporte du four et dé-vissez la sécurité àl'aide de la clé torxfournie dans le sa-chet des accessoiresd
Avertissement Le four doit être maintenupropre en permanence. L'accumulationde graisses ou d'autres résidus alimentaires,surtout dans la lè
7Faites pivoter les 2 fi-xations de 90 ° et re-tirez-les de leurs lo-gements.90°8Soulevez la vitreavec précaution lepanneau interne puisretirez-la.21L
En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionLe four ne fonctionnepasLes réglages nécessaires n'ontpas été effectuésVé
Consommation d'énergie avec chargestandard et résistance inférieure en fonc-tionnement0,79 kWh1) Les informations concernant le branchement élect
• Dans le cas d'une installation fixe, le raccor-dement au réseau doit être effectué par l'in-termédiaire d'un interrupteur à coupure o
Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus à descomposants défectueux ou des défauts de fa-brication survenant après la date d&
Cette restriction ne concerne pas les cas où unservice après vente qualifié a travaillé sansfaire d'erreur et en utilisant les pièces d'orig
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation desécrits constatant les contrats
Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans.POINT DE DEPART : à compter de la dated’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’A
Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentes con-ditions de garantie
• Les frais de transport de l'appareil, de dé-placement du réparateur et de main-d'oeu-vre relatif à un dommage non garanti ounon constaté p
ENGLISH 4FRANÇAIS 14DEUTSCH 31ITALIANO 43
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la ga-rantie à raison des défauts cachés
InhaltSicherheitshinweise 31Gerätebeschreibung 32Vor der ersten Inbetriebnahme 33Täglicher Gebrauch 33Kochtabellen 34Reinigung und Pfle
Allgemeine Sicherheit• Personen (einschließlich Kinder), die auf-grund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-ren
Vor der ersten InbetriebnahmeEntfernen Sie das gesamte Verpackungs-material innen und außen am Backofen,bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Entfernen Sie
Temperatur-KontrolllampeDie Temperatur-Kontrolllampe (siehe "Pro-duktbeschreibung") leuchtet auf, wenn sich derBackofen aufheizt. Sie erlisc
Ge-wicht(kg)Lebensmittel Back-ofenfunkti-onEin-schub-ebeneBackofen-Tempe-ratur (°C)Garzeit (Min.)1,5 Ente1 160 120-1503Gans1 160 150-2004 Truthahn/Put
Reinigung der Backofen-TürDie Backofen-Tür ist mit zwei hintereinanderangebrachten Glasscheiben ausgestattet. Umdie Reinigung des Backofens zu erleich
Austauschen der Lampe für dieInnenbeleuchtung und Reinigen derGlasabdeckungWarnung! Bevor Sie die Backofen-Lampe für die Innenbeleuchtungaustauschen
Versuchen Sie, die Ursache des Problems he-rauszufinden und das Problem selbst zu behe-ben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie
• Die Standsicherheit des Einbauschrankesmuss DIN 68930 genügen.• Einbaubacköfen und Einbaukochfelder sindmit einem speziellen Anschlusssystem aus-ges
ContentsSafety information 4Product description 5Before first use 5Daily use 6Cooking tables 7Care and cleaning 7What to do if… 9
Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgende Schrittedurch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Net
• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan-dene Schäden, die durch eine Missachtungder Bedienungsanweisung, eine unsachge-mäße Installation oder dur
Der spezielle Kundendienst (Service) fürIKEA Geräte:Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKundendienst (Service) zu kontaktieren für:1. einen Ans
IndiceInformazioni per la sicurezza 43Descrizione del prodotto 44Preparazione al primo utilizzo 45Utilizzo quotidiano 45Tabelle di cottura
• Pericolo di scottature! L'interno del fornoraggiunge temperatura elevate durante l'u-so.• Al momento di aprire la porta del forno, du-rant
Preparazione al primo utilizzoPrima di usare il forno, rimuovere tutti imateriali di imballaggio presenti sia al-l'interno sia all'esterno d
Spia di controllo della temperaturaLa spia di controllo della temperatura (vedere"Descrizione del prodotto") si accende quan-do il forno è i
Peso(Kg)Alimento FunzionefornoLivello Temperatura delforno (°C)Durata cottura(min.)1,5 Anatra1 160 120-1503Oca1 160 150-2004Tacchino1 180 210-2401Pesc
Avvertenza La porta del forno potrebberichiudersi se si tenta di rimuovere ilpannello di vetro interno quando la porta delforno è ancora montata.Rimo
Sostituzione della lampadina del forno epulizia della calotta di vetroAvvertenza Prima di sostituire lalampadina del forno (vedere"Descrizione d
• Only an authorised service engineer can re-pair this appliance. Use only original spareparts.• Built-in appliances can only be used afterthey are bu
Dati tecniciDimensioni (interne) LarghezzaAltezzaProfondità405335410Volumi utili 56 lArea della piastra da forno più larga (su-perficie netta)1130 cm2
Collegamento elettricoAvvertenza L'installazione dell'impiantoelettrico deve essere eseguita solo dapersonale qualificato e competente.• Il
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto originaledel Vostro elettrodomes
• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni in cuisiano state utili
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto ed è necessarioesibirlo per poter usufruire della garanzia. Sul-lo scontrino s
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401773-2397116802-D-042010
Daily useSwitching the appliance onSet the oven function and the temperature.Setting the oven functionTurn the control knob for oven functions (refert
To open the ovendoor with the childlock inserted, pull thechild lock handle upas shown in the pic-ture.Close the oven doorwithout pulling thechild loc
Warning! Keep the appliance clean atall times. A build-up of fats or otherfoodstuffs can cause a fire, especially in thedripping pan.Outside of the a
Inserting the door and the glass panelWhen the cleaning procedure is completed,insert the glass panel and the oven door. Todo so, follow the steps in
Kommentare zu diesen Handbüchern