IKEA SUPERBT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke IKEA SUPERBT herunter. IKEA SUPERBT Vartotojo vadovas [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SUPERBTRUSKLT

Seite 2

Описание работыПанель управления1567 3 241Дисплей2Кнопка Bottle Chill и кнопка ON/OFFприбора3Кнопка понижения температуры4Кнопка повышения температуры

Seite 3 - LIETUVIŲ 54

K) Сушка по времениL) Функция Bottle ChillM) Режим Free StoreN) ДеморежимПосле выбора холодильногоили морозильного отделениявключается анимация После

Seite 4 - Содержание

Установленная температурадостигается в течение 24 часов.Индикатор температуры отобразитзаданное значение температуры.При сбое в подачеэлектроэнергии з

Seite 5

Shopping ModeЕсли необходимо поместить большоеколичество теплых продуктов, например,после посещения магазина,рекомендуется включить режим ShoppingMode

Seite 6 - Указания по безопасности

Сигнализация превышениятемпературыПовышение температуры в морозильномотделении (например, из-за перебоя вподаче электропитания или открытойдверцы) ото

Seite 7

Изготовление кубиков льдаДанный прибор оснащен формочкой дляприготовления кубиков льда.1. Наполните формочку водой.2. Поместите ее в морозильноеотделе

Seite 8 - Установка

ВНИМАНИЕ! При случайномразмораживании продуктов,например, при сбоеэлектропитания, еслинапряжение в сетиотсутствовало в течениевремени, превышающегоука

Seite 9 - РУССКИЙ 9

Передвижные полкиНа стенках холодильника установлен ряднаправляющих, позволяющих пожеланию размещать полки избезосколочного стекла.ОСТОРОЖНО! Чтобы бы

Seite 10 - РУССКИЙ 10

Извлечение из морозильника корзиндля замораживания21Корзины морозильного отделенияоснащены стопором, препятствующим ихслучайному выниманию или падению

Seite 11

• Располагайте продукты так, чтобывокруг них мог свободноциркулировать воздух.Рекомендации по охлаждениюПолезные советы• Мясо (всех типов): Помещайте

Seite 13 - РУССКИЙ 13

• после размораживания продуктыбыстро портятся и не подлежатповторному замораживанию;• не превышайте время хранения,указанное изготовителем продуктов.

Seite 14 - РУССКИЙ 14

Прибор необходимо регулярно чистить:1. Очищайте внутренние поверхности ипринадлежности с помощью теплойводы и нейтрального мыла.2. Регулярно проверяйт

Seite 15

Поиск и устранение неисправностейВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.Что делать, если...Неисправность Возможная причина Спо

Seite 16

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНа дисплее температурывместо цифровогозначения отображаетсясимвол в виде квадрата.Неисправен датчикте

Seite 17

Неисправность Возможная причина Способ устраненияКомпрессор не включаетсясразу после нажатия наShopping Function илипосле изменениятемпературы.Это нор

Seite 18 - РУССКИЙ 18

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНеплотно закрытадверца.См. «Закрытие дверцы».Слишком высокаятемпература пищевыхпродуктов.Прежде чем п

Seite 19

Технические данныеТехнические данныеКатегория изделия Тип прибора Холодильник-морозильникТип установки Отдельно стоящийРазмеры изделия Высота 1854 м

Seite 20 - Уход и очистка

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующие контейнерыдля сбора вторичного сырья.

Seite 21

ГАРАНТИЯ IKEAСрок действия гарантии ИКЕАГарантийный срок на бытовую техникуIKEA составляет пять (5) лет. Гарантияначинает действовать в день покупки.И

Seite 22 - РУССКИЙ 22

• Расходные материалы и запчасти, втом числе батареи и лампочки;• Повреждения нефункциональных идекоративных деталей, не влияющихна нормальную работу

Seite 23 - РУССКИЙ 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 31LIETUVIŲ 54

Seite 24 - РУССКИЙ 24

Если изделие было куплено в однойстране ЕС и перевезено в другую странуЕС, гарантийное обслуживание будетпроизводиться на условиях, действующихво втор

Seite 25 - РУССКИЙ 25

ObsahBezpečnostné informácie 31Bezpečnostné pokyny 32Inštalácia 34Popis spotrebiča 35Prevádzka 36Každodenné používanie 40Tipy a rady 43Ošetrovanie a č

Seite 26 - РУССКИЙ 26

– Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacíchzariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.• Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na

Seite 27 - РУССКИЙ 27

Zapojenie do elektrickej sieteVAROVANIE! Hrozínebezpečenstvo požiaru azásahu elektrickým prúdom.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Uistite sa, že elektri

Seite 28 - ГАРАНТИЯ IKEA

LikvidáciaVAROVANIE! Nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.• Ods

Seite 29

príslušným kontaktom. Ak domáca sieťovázásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojtek samostatnému uzemneniu v súlades platnými predpismi. Poraďte sa sk

Seite 30

PrevádzkaOvládací panel1567 3 241Displej2Tlačidlo Bottle Chill a tlačidlo ON/OFFspotrebiča3Tlačidlo zníženia teploty4Tlačidlo zvýšenia teploty5Tlačidl

Seite 31 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

M) Režim Free Store N) Demo režimPo voľbe chladiaceho alebomraziaceho priestoru sa spustíanimácia Po nastavení teploty budeanimácia niekoľko minút bli

Seite 32 - SLOVENSKY 32

Vypnutie funkcie:1. Stlačením tlačidla Mode nastavte inúfunkciu alebo stláčajte tlačidlo Modedovtedy, kým nezmiznú všetky špeciálneikony.Ak sa táto fu

Seite 33 - SLOVENSKY

Zapnutie funkcie:1. Stlačte tlačidlo Bottle ChillZobrazí sa ukazovateľ Bottle Chill.Časovač zobrazí nastavenú hodnotu(30 minút).2. Stláčaním tlačidla

Seite 34 - Inštalácia

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Установка 8Описание изделия 9Описание работы 10Ежедневное использование 14Полезн

Seite 35 - SLOVENSKY 35

Každodenné používanieKalendár zmrazovania3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Tieto symboly označujú rôzne druhymrazených potravín.Čísla indikujú dob

Seite 36 - SLOVENSKY 36

typovom štítku, ktorý sa nachádza vo vnútrispotrebiča.Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomtočase nepridávajte ďalšie potraviny nazmrazenie.Keď sa z

Seite 37

Umiestnenie poličiek na dverách21Poličky na dverách možno umiestniť vrôznej výške, aby ste mohli uložiť baleniapotravín rôznych veľkostí.Pri týchto úp

Seite 38

Všetky vnútorné časti zásuvky sa dajúvybrať a vyčistiť.Vybratie zmrazovacích košov z mrazničky21Zmrazovacie koše sú vybavené zarážkami,ktoré bránia ic

Seite 39

• Mäso (všetky druhy): zabaľte dopolyetylénových vreciek a položte nasklenenú policu nad zásuvkou nazeleninu.• Kvôli bezpečnosti mäso taktouchovávajte

Seite 40 - Každodenné používanie

Všeobecné upozorneniaPOZOR! Pred akoukoľvekúdržbou spotrebič odpojte odelektrickej siete.V chladiacej jednotke spotrebičasa nachádzajú uhľovodíky, pre

Seite 41 - SLOVENSKY 41

Odmrazovanie chladničkyPri normálnom používaní sa námrazaautomaticky odstraňuje z výparníkachladiaceho priestoru pri každom zastavenímotora kompresora

Seite 42

Problém Možné príčiny RiešenieDvierka zostali otvorené. Zatvorte dvierka spotrebiča.Teplota v spotrebiči je prí-liš vysoká.Obráťte sa na kvalifikované

Seite 43 - SLOVENSKY 43

Problém Možné príčiny RiešenieKompresor sa nezapneihneď po stlačení Fast-Freeze alebo po zmene te-ploty.Je to normálne, nie je toporucha.Kompresor sa

Seite 44 - SLOVENSKY 44

Problém Možné príčiny RiešenieDvierka spotrebiča nie súsprávne zatvorené.Pozrite si časť „Zatvoreniedvierok“.Teplota potravín je prílišvysoká.Pred vlo

Seite 45 - SLOVENSKY 45

• Храните все упаковочные материалы вне досягаемостидетей.Общие правила техники безопасности• Прибор предназначен для домашнего бытового ианалогичного

Seite 46 - SLOVENSKY 46

Rozmery výrobku Výška 1854 mmŠírka 595 mmHĺbka 658 mmVnútorný objem Chladnička 245 lMraznička 76 lSystém odmrazovania Chladnička automatickyMraznič

Seite 47 - SLOVENSKY 47

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. . Obal hoďte dopríslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte životné

Seite 48 - SLOVENSKY 48

korózia alebo poškodenie vodouvrátane škôd spôsobených nadmernýmmnožstvom vodného kameňa vdodávanej vode, ale nielen tým, škodyspôsobené mimoriadnymi

Seite 49 - SLOVENSKY 49

Servis sa nevzťahuje sa objasneniatýkajúce sa:• inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;• elektrického zapojenia (ak saspotrebiče dodávajú bez zástrčky

Seite 50 - SLOVENSKY 50

TurinysSaugos informacija 54Saugos instrukcija 55Įrengimas 57Gaminio aprašymas 58Naudojimas 59Kasdienis naudojimas 63Patarimai 66Valymas ir priežiūra

Seite 51 - ZÁRUKA IKEA

– viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitosegyvenamosiose vietose.• Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos,esančios prietaiso

Seite 52

Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Šis prietaisas turi būti įžemintas.• Patikrinkite, ar elektros duomenys,nurodyti tec

Seite 53 - SLOVENSKY 53

• Šio prietaiso šaltnešio grandinė irizoliacinės medžiagos neardo ozonosluoksnio.• Izoliaciniame porolone yra degių dujų.Norėdami sužinoti, kaip tinka

Seite 54 - Bendrieji saugos reikalavimai

Gaminio aprašymasProduktų apžvalga1 2 43 5 6 879101Stalčius daržovėms2Stiklinės lentynos3Vėsinimo ventiliatorius4Grotelės buteliams5Valdymo skydelis6L

Seite 55 - LIETUVIŲ 55

NaudojimasValdymo skydelis1567 3 241Rodinys2Mygtukas Bottle Chill ir prietaisoON/OFF mygtukas3Temperatūros mažinimo mygtukas4Temperatūros didinimo myg

Seite 56 - LIETUVIŲ

изготовителем, авторизованным сервисным центром илиспециалистом с равнозначной квалификацией.Указания по безопасностиУстановкаВНИМАНИЕ! Установкаприбо

Seite 57 - Įrengimas

M) Režimas Free Store N) Demonstracinis režimasPasirinkus šaldytuvo arbašaldiklio skyrių, rodomas animuotas vaizdasPasirinkus temperatūrą, keliasminut

Seite 58 - LIETUVIŲ 58

Norėdami įjungti šią funkciją:1. Pasirinkite šaldytuvo skyrių2. Spauskite mygtuką Mode tol, kolpasirodys atitinkama piktograma.Norėdami išjungti šią f

Seite 59 - LIETUVIŲ 59

Režimas Bottle ChillRežimas Bottle Chill naudojamas garsosignalui norimu metu nustatyti. Ši funkcijanaudinga, pavyzdžiui, kai pagal receptątešlą reiki

Seite 60

Kasdienis naudojimasUžšaldymo kalendorius3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Šie simboliai vaizduoja įvairius užšaldytųproduktų tipus.Skaičiai nurod

Seite 61 - LIETUVIŲ 61

duomenų lentelėje, prietaiso vidujeesančioje plokštelėje.Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo metu įšaldiklį negalima dėti daugiau produktų.Pasibaigus u

Seite 62

Durelių šoninių lentynų išdėstymas21Tam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžiųmaisto paketus, durelių šonines lentynasgalima išdėstyti skirtinguose au

Seite 63 - Kasdienis naudojimas

Šaldymo krepšių išėmimas iš šaldiklio21Šaldymo krepšiai turi stabdiklį, kurisneleidžia jų netyčia ištraukti ir neleidžiajiems iškristi.Norėdami iš šal

Seite 64 - LIETUVIŲ 64

• Kad nesugestų, mėsos produktus tokiubūdu laikykite vieną arba, ilgiausiai, dvidienas.• Paruoštus produktus, šaltus patiekalus irpan. reikia uždengti

Seite 65

Vidaus valymasPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą,drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiuneutralaus muilo nuplaukite prietaiso vidų irvisas vidines dal

Seite 66 - LIETUVIŲ 66

prietaiso galinėje dalyje, virš varikliokompresoriaus; ten vanduo išgaruoja.Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusiovandens nutekėjimo angą, kuri

Seite 67 - LIETUVIŲ 67

ЭксплуатацияВНИМАНИЕ! Существует рискполучения травмы, ожога,поражения электрическимтоком или пожара.• Не изменяйте параметры данногоприбора.• Не поме

Seite 68

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūros ekrane rodo-mas kvadrato simbolis, o neskaičiai.Temperatūros jutiklio trik-tis.Kreipkitės į artimiau

Seite 69 - LIETUVIŲ 69

Problema Galima priežastis SprendimasĮ šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išleidi-mo anga.Išvalykite vandens išleidimoangą.Maisto produktai nele

Seite 70 - LIETUVIŲ 70

Problema Galima priežastis SprendimasĮjungta funkcija Fast-Freeze.Žr. „Funkcija FastFreeze“.Įjungta funkcija ShoppingFunction.Žr. „Funkcija Shopping F

Seite 71 - LIETUVIŲ 71

Atitirpinimo sistema Šaldytuvas automatinisŠaldiklis automatinisVertinimas žvaigždutėmisSaugus laikas dingus elektrai 18 val.Užšaldymo našumas 10 kg/

Seite 72 - LIETUVIŲ 72

„IKEA“ GARANTIJAKiek laiko galioja „IKEA“ garantija?Ši garantija galioja penkis (5) metus nuo tosdienos, kai įsigyjate prietaisą iš „IKEA“,nebent prie

Seite 73 - LIETUVIŲ 73

(nebent galima būtų įrodyti, kad tokiąžalą sukėlė gamybos defektai).• Tais atvejais, kai meistro apsilankymometu gedimo rasti nepavyko.• Tais atvejais

Seite 74 - „IKEA“ GARANTIJA

Visą „IKEA“ paskirtųjų kontaktų ir atitinkamųtarptautinių telefonų numerių sąrašą rasitepaskutiniame šio vartotojo vadovopuslapyje.Norint, kad paslaug

Seite 75

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 78

УстановкаВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.РазмещениеПрибор следует устанавливать в сухом,хорошо вентилируемом помещении,

Seite 79

280154378-A-202015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-919673-02

Seite 80 - AA-919673-02

Описание изделияОбзор изделия1 2 43 5 6 879101Ящик для овощей2Стеклянные полки3Вентилятор охлаждения4Полка для бутылок5Панель управления6Полка для сли

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare