IKEA RENLIG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler IKEA RENLIG herunter. IKEA RENLIG Uživatelský manuál [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

RENLIGCZHU

Seite 2

Volič programů Umožňuje spotřebič zapnout či vypnout nebo zvolit program.DisplejBANa displeji se zobrazují následující údaje:• A - Dětská bezpečnostní

Seite 3 - MAGYAR 32

Tlačítko Extra máchání Tento spotřebič je navržen tak, aby šetřil vodou. Jestliže je ne-zbytné vymáchat prádlo ve větším množství vody (extra máchá-ní

Seite 4 - Bezpečnostní informace

Před prvním použitím1. Zkontrolujte, zda je elektrické avodovodní připojení v souladu s pokynyk instalaci.2. Z bubnu odstraňte jakékoliv předměty.3. N

Seite 5

Nastavení programu1. Otočením voliče programu zapnětespotřebič a nastavte program:• Kontrolka tlačítka bliká.• Na displeji se zobrazí délkaprogramu.

Seite 6 - Bezpečnostní pokyny

Otevření dvířekBěhem probíhajícího programu nebo jsou dvířka spotřebiče zablokovaná.Kontrolka svítí.POZOR! Pokud je teplota ahladina vody v bubnu př

Seite 7

odstraňování skvrn a pak je odstraňte ručněvodou a mýdlem.Olejové barvy: navlhčete benzinovýmčističem skvrn. Poté oblečení položte naměkkou látku a sk

Seite 8 - ČESKY 8

ProgramyTabulka programůVždy se řiďte pokyny o péči na etiketě vašeho oblečení a zvolte odpovídajícíprací program.ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožs

Seite 9 - ČESKY 9

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prádlaReferenční ry-chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)SMÍŠENÉ 20°20 °C3 kg900 ot

Seite 10 - ČESKY 10

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prádlaReferenční ry-chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)ZAP/VYPPoloha k vypnutí sp

Seite 11 - ČESKY 11

Program1)2) 3) 4) 1) Tato funkce je aktivní pouze při 40 °C a 60 °C.2) Pokud nastavíte tuto funkci, doporučujeme snížit m

Seite 12 - ČESKY 12

ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA

Seite 13 - ČESKY 13

Režim vypnuto (W) Režim zapnuto (W)0.10 0.98Údaje ve výše uvedené tabulce splňují nařízení Evropské komise 1015/2010, kterým seprovádí směrnice 2009/1

Seite 14 - ČESKY 14

Všechnydemontované částidávkovače pracíhoprostředkuopláchněte podproudem vody zvodovodníhokohoutku a odstraňtejakékolivnahromaděné zbytkypracího prost

Seite 15 - ČESKY 15

Postupujte následovně:• Zavřete vodovodníkohoutek.• Odšroubujtehadici odvodovodníhokohoutku.• Vyčistěte filtr vhadici tvrdýmkartáčkem.• Přívodní hadic

Seite 16 - ČESKY 16

Odstraňování závadVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.ÚvodSpotřebič se nespustí nebo se zastaví během provozu.U některých problémů je také možné, že b

Seite 17 - ČESKY 17

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič se ne-plní vodou:Vodovodní kohoutek je zavřený.(Červená kontrolka tlačítka bli-ká).Otevřete vodovodní kohoutek

Seite 18 - ČESKY 18

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nevy-pouští vodu:Vypouštěcí hadice je přiskřípnutánebo přehnutá.(Červená kontrolka tlačítka bli-ká).Zkontrolujt

Seite 19 - ČESKY 19

Problém Možná příčina ŘešeníNa podlaze je vo-da:Bylo použito nadměrné množstvínebo nevhodný typ pracíhoprostředku (dochází k nadměrnétvorbě pěny).Sniž

Seite 20 - ČESKY 20

Problém Možná příčina ŘešeníPrádlo není dobřevyprané:Použili jste málo pracíhoprostředku nebo nevhodnýprostředek.Zvyšte množství pracíhoprostředku neb

Seite 21

Max. rychlost odstřeďování(ot/min)1351Energetická třída A++Třída praní AÚčinnost odstředění BHladina hluku při praní(dB(A))56Hladina hluku přiodstřeďo

Seite 22

servisních provozů nebo sítě autorizovanýchservisních partnerů.Čeho se záruka týká?Záruka se týká závad spotřebiče, který bylyzpůsobené vadnou konstru

Seite 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 32

Seite 24 - ČESKY 24

potřeby znovu instalují opravenýspotřebič nebo instalují nový spotřebič.Toto omezení se nevztahuje na práceprováděné bez zjištění závady, kteréprovedl

Seite 25 - ČESKY 25

telefonickou službu zákazníkům našehonejbližšího obchodního domu IKEA. Než senás obrátíte, přečtěte si prosím pozornědokumentaci ke spotřebiči.ČESKY

Seite 26 - ČESKY 26

TartalomBiztonsági információk 32Biztonsági utasítások 34Termékleírás 36Kezelőpanel 37Az első használat előtt 40Napi használat 41Hasznos tanácsok és j

Seite 27 - ČESKY 27

• A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol a készüléktől,amikor az ajtaja nyitva van.• Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkora

Seite 28 - ČESKY 28

• A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomásúvízsugarat és/vagy gőzt.• A készüléket nedves ruhával tisztítsa. Csak semlegestisztítószert haszn

Seite 29

csatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogya hálózati dugasz üzembe helyezés utánis könnyen elérhető legyen.• Nedves kézzel ne é

Seite 30

TermékleírásA készülék áttekintése1234561Mosószer-adagoló fiók2Kezelőpanel3Ajtófogantyú4Adattábla5Kifolyócső szűrő6Állítható lábakMosószer-adagoló fió

Seite 31 - ČESKY 31

GyermekzárA készülék speciális funkcióval rendelkezik, amely megakadályozza a gyermekek ésháziállatok beszorulását a dobba.Ügyeljen arra, hogy háziáll

Seite 32 - Biztonsági információk

9Opciók gomb :• Szupergyors kiegészítő funkció • Eco kiegészítő funkció10Centrifugálás sebességénekcsökkentése és Öblítés tartáskiegészítő funkció

Seite 33 - Általános biztonság

Ajtózár visszajelző A visszajelző világít, amikor a program elindul, és jelzi, ha az aj-tó kinyitható:• a visszajelző világít: az ajtó nem nyitható. A

Seite 34 - Biztonsági utasítások

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 6Popis spotřebiče 8Ovládací panel 9Před prvním použitím 12Denní používání 12Tipy a rady 14Programy 16

Seite 35

Opciók gomb Ennek a gombnak a megnyomásával az alábbi kiegészítő funk-ciókat lehet kiválasztani:• Szupergyors kiegészítő funkció : a készülék rövid c

Seite 36 - MAGYAR 36

Napi használatA mosandó holmi behelyezéseNyissa ki a vízcsapot. Csatlakoztassa adugaszt a hálózati aljzatba.1. Húzza meg az ajtófogantyút a készülékaj

Seite 37 - MAGYAR 37

Amennyiben valamit helytelenülállított be, a kijelzőn a(z) üzenet jelenik meg.A mosási ciklusok leírását, amosási programok és kiegészítőfunkciók közö

Seite 38 - MAGYAR 38

Az ajtó kinyitásaAmikor egy program vagy a funkcióaktív, a készülék ajtaja zárva van. Világít a visszajelző.VIGYÁZAT! Ha a hőmérsékletvagy a dobban

Seite 39 - MAGYAR 39

A szennyeződések eltávolításaElőfordulhat, hogy a makacs foltokat nemlehet csak vízzel és mosószerrel eltávolítani.Ilyen esetben célszerű a mosás előt

Seite 40 - MAGYAR 40

ProgramokProgramtáblázatKérjük, vegye figyelembe a ruhanemű tisztítási címkéjén találhatószimbólumokat, és annak megfelelően válassza ki a mosási prog

Seite 41 - Napi használat

ProgramHőmérséklet-tar-tományMaximális töltetReferencia cent-rifugálási sebes-ségProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)MIX 20°20 °C3 k

Seite 42 - MAGYAR 42

ProgramHőmérséklet-tar-tományMaximális töltetReferencia cent-rifugálási sebes-ségProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)BE/KIA készülék

Seite 43 - MAGYAR 43

Program1)2) 3) 4) 1) A kiegészítő funkció kizárólag 40 °C-on és 60 °C-on aktív.2) Ha ezt a kiegészítő funkciót választja,

Seite 44 - MAGYAR 44

Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)0.10 0.98A fenti ábra információi megfelelnek az EGK 1015/2010 irányelvek 2009/125/EC végre-hajtási u

Seite 45 - MAGYAR 45

• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem adomácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní

Seite 46 - MAGYAR 46

Kefével tisztítsa megalaposan az alsó ésfelső részeket, éstávolítsa el arászáradtmaradékokat is.Az adagoló és a fiókmélyedések tisztításaután helyezze

Seite 47 - MAGYAR 47

• Zárja el avízcsapot.• Csavarja le acsövet a csapról.• A csőben lévőszűrőt tisztítsa megegy keménysörtéjű kefével.• Csavarja vissza acsapra abefolyóc

Seite 48 - MAGYAR 48

• tegye vissza a dugót, és akassza visszaa kivezető csövet;• csavarja vissza a szűrőfedelet és csukjabe az ajtót.HibaelhárításFIGYELMEZTETÉS! Lásd a„B

Seite 49 - MAGYAR 49

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nemtölt be vizet:A vízcsap zárva van.(A gomb piros visszajelzője vil-log).Nyissa ki a vízcsapot.A vízcsap

Seite 50

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék nemereszti le a vizet:Összenyomódott vagy megtört akifolyócső.(A gomb piros visszajelzője vil-log).Ellenőri

Seite 51

Jelenség Lehetséges ok MegoldásVíz van a padlón:Túl sok mosószert vagy nem meg-felelő mosószert (túl sok hab kelet-kezik) használt a mosáshoz.Csökkent

Seite 52 - MAGYAR 52

SzervizJavasoljuk, hogy csak eredetitartalékalkatrészeket használjon. Ellenőrzésután kapcsolja be a készüléket, és aprogram újraindításához nyomja meg

Seite 53 - MAGYAR 53

Átlagos éves vízfogyasztás(liter)2)104691) Ha a nyomás az Ön körzetében alacsonyabb vagy magasabb, vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel.2) Az ada

Seite 54 - MAGYAR 54

Az IKEA által kijelölt szolgáltatómegvizsgálja a terméket és - saját belátásaszerint - eldönti, hogy vonatkozik-e agarancia a problémára. Ha igen, akk

Seite 55 - MAGYAR 55

országban érvényes garanciális feltételekkeretén belül történik. A garancia alapjáncsak akkor áll fenn szervizelésikötelezettség, ha:• a készülék és a

Seite 56 - MAGYAR 56

• K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud vodynebo páru.• Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem. Používejte pouzeneutrální mycí prostředky. Ne

Seite 57 - MAGYAR 57

60emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sle

Seite 61

132901902-B-502018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1609134-2

Seite 62

• Tento spotřebič je v souladu sesměrnicemi EHS.Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicí

Seite 63

Popis spotřebičePřehled spotřebiče1234561Zásuvka dávkovače pracích prostředků2Ovládací panel3Držadlo dvířek4Typový štítek5Vypouštěcí filtr6Seřiditelné

Seite 64 - AA-1609134-2

Dětská bezpečnostní pojistkaTento spotřebič je vybaven speciální funkcí, která brání uvěznění dětí nebo domácích zvířatv bubnu.Zajistěte, aby se děti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare