IKEA SKINANDE 80299384 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen IKEA SKINANDE 80299384 herunter. IKEA SKINANDE 80299384 Manuel utilisateur [en] [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

OptionsMultitabActivez cette option lorsque vous utilisezdes pastilles tout en 1 contenant le selrégénérant, le liquide de rinçage et leproduit de lav

Seite 3 - ITALIANO 31

Lorsque vous allumez l'appareil, il estgénéralement en mode Programmation.Cependant, si ce n'est pas le cas, vouspouvez régler le mode Progr

Seite 4 - Consignes de sécurité

• Les voyants et s'éteignent.• Le voyant continue à clignoter• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 5.3. Appuyez su

Seite 5 - FRANÇAIS 5

Avant la première utilisation1. Assurez-vous que le réglage actuel del'adoucisseur d'eau est compatibleavec la dureté de l'arrivée d&ap

Seite 6

ATTENTION! De l'eau et du selpeuvent sortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque de corrosion.Afin d'éviter cela,

Seite 7 - FRANÇAIS 7

Utilisation du produit de lavage1 23AMettez le produit delavage ou lespastilles tout-en-undans lecompartiment (A).4BSi le programmecomporte une phased

Seite 8 - FRANÇAIS 8

Annulation du départ différé au cours dudécompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez

Seite 9 - FRANÇAIS 9

sans fonction supplémentaire), de liquidede rinçage et de sel régénérant pour desrésultats de lavage et de séchageoptimaux.• Si vous utilisez des past

Seite 10 - FRANÇAIS 10

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée1Fermez le robinetd'eau.2ABDébranchez letuyau. Appuyez surle levier B et faitestourner l'attache

Seite 13 - FRANÇAIS 13

Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Si le départ différ

Seite 14

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verrese

Seite 15

Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les aut

Seite 16 - Conseils

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEAexamine le produit et décide, à sa seulediscrétion, si la défectuosité est cou

Seite 17 - FRANÇAIS 17

La garantie IKEA vous donne des droitsspécifiques, qui couvrent ou dépassenttoutes les exigences légales locales quipeuvent varier d'un pays à l&

Seite 18 - FRANÇAIS 18

Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA leplus proche. Nous vous reco

Seite 19 - FRANÇAIS 19

• d’une association de consommateurs ;• ou d’une organisation professionnelle dela branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé q

Seite 20 - FRANÇAIS 20

l’assortiment cuisines, hors appareils de lasérie LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.Q

Seite 21 - FRANÇAIS 21

• Les dommages engageant laresponsabilité d'un tiers ou résultantd'une faute intentionnelle ou dolosive.• Les dommages résultant du non resp

Seite 22 - FRANÇAIS 22

en conformité de l’appareil auxspécifications techniques d’un autre paysmembre de l’Union Européenne.Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’e

Seite 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 31

Seite 24

n’inclut toutefois pas les informationsrelatives :• au montage et à l’installation d’unecuisine complète IKEA;• au raccordement au réseauélectrique (l

Seite 25 - GARANTIE IKEA - FRANCE

IndiceInformazioni per la sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 32Descrizione del prodotto 34Pannello dei comandi 35Programmi 35Opzioni 36Impostazioni 3

Seite 26

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico eapplicazioni simili, tra cui:– case di campagna; cucine d

Seite 27

• Non collocare o usare l’apparecchiaturain un luogo in cui la temperatura possascendere al di sotto di 0°C.• Attenersi alle istruzioni fornite insiem

Seite 28

• L'apparecchiatura può rilasciare vaporecaldo se si apre la porta durante losvolgimento del programma.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria

Seite 29

Pannello dei comandi1 2 4 531Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasti programmi5SpieSpieSpia DescrizioneSpia Multitab.Spia del sale. La spia è spenta du

Seite 30

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min.)Energia(kWh)Acqua(l)4)Sporco frescoStoviglie e pos-ate• Lavag

Seite 31 - ITALIANO

Come attivare l'opzione MultitabPremete contemporaneamente i tasti e.• La spia compare = l'opzione èattiva.• La spia si spegne = l&apos

Seite 32 - ITALIANO 32

decalcificatore dell'acqua per garantirebuoni risultati di lavaggio.Durezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Cla

Seite 33

Come disattivare il contenitore delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere in modalitàdi selezione programma.1. Per accedere alla modalità uten

Seite 34 - ITALIANO 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Programmes 8Options 10Réglages

Seite 35 - ITALIANO 35

Quando si avvia un programma,l'apparecchiatura può impiegarefino a 5 minuti per rigenerare laresina nel decalcificatore. Puòsembrare che l'a

Seite 36 - ITALIANO 36

5M A X+ 4 3 2 1 -Per regolare laquantità dibrillantanteerogata, ruotare ilselettore deldosaggio tra laposizione 1(quantità minima) ela posizione 4

Seite 37 - Impostazioni

3AMettere il detersivoin polvere o inpastiglie combinatenel contenitore deldetersivo (A).4BSe il programmaprevede una fase diprelavaggio,mettere una p

Seite 38 - ITALIANO 38

Annullamento del programmaTenere premuti contemporaneamente e finché l’apparecchiaturaentra in modalità di selezione programma.Verificare che vi sia

Seite 39 - ITALIANO 39

Caricare i cestelliFare riferimento all'opuscolo indotazione per gli esempi sucome caricare i cestelli.• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamen

Seite 40 - ITALIANO 40

Pulizia dei filtri1Assicurarsi che nonvi siano residui dicibo o di sporcoall'interno o attornoal bordo dellavasca di raccolta.2CBA3Per rimuovere

Seite 41

3Pulire il filtro deltubo di carico.4Pulizia dei mulinelliNon rimuovere i mulinelli. Se i fori deimulinelli sono ostruiti da residui di sporco,liberar

Seite 42

Problema e codice allarme Possibile soluzioneL'apparecchiatura non cari-ca acqua.Il display visualizza .• Controllare che il rubinetto dell'

Seite 43 - Consigli e suggerimenti utili

Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate.• Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita a bassa t

Seite 44 - ITALIANO 44

a riciclare rifiuti derivanti daapparecchiature elettriche ed elettroniche.Non smaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ai normal

Seite 45 - ITALIANO 45

Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– bâtiments de ferme, cuisi

Seite 46 - ITALIANO 46

presenza di eccessivo calcare nellecondutture idriche), eventi atmosferici ocondizioni ambientali anomale.• Parti soggette ad usura, per esempiobatter

Seite 47 - ITALIANO 47

• installazione di cucine completeIKEA;• collegamenti elettrici (sel'apparecchio è fornito senza cavi espine), allacciamenti idraulici ecollegame

Seite 48 - ITALIANO 48

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 52

100003820-A-032015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1402749-1

Seite 53

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme

Seite 54

• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ

Seite 55

Bandeau de commande1 2 4 531Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touches de programme5VoyantsVoyantsVoyant DescriptionVoyant Multitab.Voyant du

Seite 56 - AA-1402749-1

Programme Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)3)Très saleVai

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare