IKEA OV24 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein IKEA OV24 herunter. IKEA OV24 Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSBGRO

Seite 2

ИнсталиранеВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".МонтажЗа инсталиране, вижтеинструкциите за монтаж.Електрическа инсталацияВНИМАНИЕ! Свързването к

Seite 3 - ROMÂNA 33

Принадлежности• Скара x 1За готварски съдове, форми за кекс,печива.• Стъклена чиния за дъно намикровълнова x 1За поддръжка на режим микровълни.Преди

Seite 4 - Информация за сигурност

Използване на механичнотозаключване за децаУредът има инсталирано и активиранозаключване за деца. То се намира подкомандното табло, от дясната страна.

Seite 5 - Общи мерки за безопасност

Функция във фурната ПриложениеПечене на ми-кровълновафурнаГрилът на микровълновата стартира като нормалнагрил функция. Когато добавите микровълноватаф

Seite 6

Режим "Микровълнова фурна"МикровълниОбща информация:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Непозволявайте уреда да работи,когато няма храна в него.• След като деак

Seite 7 - Инструкции за безопасност

изрично са обозначени катобезопасни за микровълнова.• Трябва да следвате инструкциите напроизводителя, отпечатани наопаковката (отстранете металниякап

Seite 8

Готварския съд / Материал Микровълни ЕдиниченгрилРазмразя-ванеЗатопляне ГотвенеГотови ястия в опаковки3)1) Без сребро, злато, платина или позлатено /

Seite 9

висока мощност с малко количествохрана, може да загори храната или дапредизвика искри, когато използватеаксесоарите.• Ще получите по-добри резултати п

Seite 10 - БЪЛГАРСКИ 10

и функцията на фурната имикровълновата функция се деактивиратавтоматично.4. Завъртете ключа за функциите къмизключено положение.Примери за приложения

Seite 11 - БЪЛГАРСКИ

Функция Часовник ПриложениеТАЙМЕР Използвайте за задаване на обратно броене (макси-мум 23 ч. 59 мин). Тази функция не влияе върху ра-ботата на уреда.

Seite 12 - БЪЛГАРСКИ 12

БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Първо настройвате секундите, следтова минутите и часовете.В началото времето се изчислява вминути и секунди. Когато зададенотовреме е повече от 60 мин

Seite 14

Всички принадлежности иматмалки вдлъбнатини в горнатачаст на десните и левите систрани, за да увеличатбезопасността. Вдлъбнатинитеса също така средств

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Индикатор за остатъчна топлинаКогато деактивирате уреда, дисплеятпоказва индикатора за остатъчнатоплина ако температурата въвфурната е повече от 40

Seite 16 - БЪЛГАРСКИ 16

Единичен грилХрана Температура(°C)Време (мин) Положе-ние наскарата1-ва страна 2-ра странаГовеждо филе, средно 230 20 - 30 20 - 30 1Печено телешко (сре

Seite 17

Храна Мощност(Watt)Количе-стваВреме(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиКартофи скожичка1000 800 г +600 мл5 - 7 300 W /15 - 20Обработвайте топлин-но с ка

Seite 18 - БЪЛГАРСКИ 18

Храна Мощност(Watt)Количество(г)Време(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиСмесено мля-но месо200 500 10 - 15 10 - 15 Обърнете по сре-дата на времето,изва

Seite 19 - БЪЛГАРСКИ 19

съдомиялна машина. Това може даповреди незалепващото покритие.Уреди от неръждаема стомана илиалуминийЗа почистване на вратичкатана фурната използвайте

Seite 20 - БЪЛГАРСКИ 20

топлоустойчива крушка за фурна (типсвързване: G9).6. Монтирайте стъкления капак.Отстраняване на неизправностиВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност"

Seite 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Проблем Възможна причина ОтстраняванеДисплеят показва код загрешка, който не е упоме-нат в тази таблица.Има електрическа повре-да.• Изключете уреда по

Seite 22 - БЪЛГАРСКИ 22

Честота 50 HzБрой функции 2ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа. Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за рециклиран

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 33

Seite 24 - БЪЛГАРСКИ 24

Какво ще направи IKEA, за да отстранипроблема?Определеният сервизен доставчик наIKEA ще провери продукта и ще реши посвое усмотрение дали той се покри

Seite 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Как се прилага законодателството настранатаГаранцията на IKEA ви дава определенизаконови права, които отговарят на илипревишават всички местни законов

Seite 26

ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТАБЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА!Това е вашето доказателство запокупка и е необходимо, за дабъде гаранцията в сила.Обърнете внимание, че накасов

Seite 27 - БЪЛГАРСКИ 27

CuprinsInformaţii privind siguranţa 33Instrucţiuni de siguranţă 36Instalarea 39Descrierea produsului 39Înainte de prima utilizare 40Utilizarea zilnică

Seite 28 - БЪЛГАРСКИ 28

• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată deutilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.• Copiii cu vârsta de maxim 3 ani

Seite 29 - БЪЛГАРСКИ 29

• Doar o persoană calificată poate efectua operaţiile deservice sau reparaţii care implică scoaterea capacului careoferă protecţie la expunerea la ene

Seite 30

• Dacă aparatul nu este menţinut curat, suprafaţa acestuia sepoate deteriora, ceea ce afectează negativ durata defuncţionare a acestuia şi poate provo

Seite 31 - БЪЛГАРСКИ 31

deschidere între contacte de cel puţin 3mm.• Acest aparat este conform cu DirectiveleC.E.E.UtilizareAVERTISMENT! Pericol derănire, arsuri şi electrocu

Seite 32 - БЪЛГАРСКИ 32

aparatului se condensează pe pereţii dininterior şi îi pot coroda.• Curăţaţi regulat aparatul pentru apreveni deteriorarea materialului de lasuprafaţă

Seite 33 - Informaţii privind siguranţa

InstalareaAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.AsamblareaPentru instalare consultaţiinstrucţiunile de montare.Conectarea la alimentarea

Seite 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за безопасност 7Инсталиране 10Описание на уреда 10Преди първата употреба 11Всекидневна употреба 12Режим

Seite 35

10Poziţii rafturiAccesorii• Raft de sârmă x 1Pentru veselă, forme pentru prăjituri,fripturi.• Farfurie de sticlă de la baza cuptoruluicu microunde x 1

Seite 36 - Instrucţiuni de siguranţă

Folosirea blocării mecanice a accesuluicopiilorAparatul are siguranţa pentru copiiinstalată şi activată. Acesta se află subpanoul de comandă de pe par

Seite 37

AfişajA B CDEFGA. Timpul şi temperaturaB. Indicator de încălzire şi căldurărezidualăC. Funcţia MicroundeD. Senzor (doar pentru anumite modele)E. Bloca

Seite 38

mari. Mâncarea se poate usca, arde saupoate să ia foc în anumite locuri.• Nu utilizaţi aparatul pentru a găti ouă încoajă sau melci în cochilie deoare

Seite 39 - ROMÂNA 39

Vase de gătit / Materiale Cuptor cu microunde GrillDeconge-lareÎncălzire GătireRaft de grătar, sticlă sau sticlă cera-mică realizată din materiale rez

Seite 40 - Înainte de prima utilizare

Sfaturi pentru microundeRezultat SoluţieNu puteţi găsi informaţii privind can-tităţile de alimente preparate.Găsiţi detalii pentru alimente de acelaşi

Seite 41 - ROMÂNA 41

Afişajul indică puterea implicită pentrumicrounde, urmată de valoarea implicită afuncţiei Durată.Aparatul porneşte automat după câtevasecunde fără int

Seite 42 - ROMÂNA 42

Nivel de putere Utilizare• 400 W• 300 W• 200 WPrepararea în continuare a mâncărurilorPrepararea mâncărurilor fineÎncălzirea hranei bebeluşuluiÎnmuiere

Seite 43 - ROMÂNA 43

dreapta sau stânga pentru a setavalorile şi apăsaţi pentru confirmare.Pentru Durata setaţi mai întâi minuteledupă care setaţi orele, pentru Sfârşi

Seite 44 - ROMÂNA 44

Toate accesoriile au proeminenţemici în partea de sus a laturilorstânga şi dreapta pentru a creştesiguranţa. Proeminenţele sunt, deasemenea, dispoziti

Seite 45 - ROMÂNA 45

• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда,винаги когато работи.Общи мерки за безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталира уре

Seite 46 - ROMÂNA 46

Suflanta cu aer receCând aparatul funcţionează, suflanta cuaer rece porneşte automat pentru amenţine reci suprafeţele aparatului. Dacăopriţi aparatul,

Seite 47 - ROMÂNA 47

GrillAliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPe o parte Pe cealaltă parteFile de vită, mediu 230 20 - 30 20 - 30 1Friptură de vită (medie),pulpă

Seite 48 - ROMÂNA 48

Aliment Putere(Watt)Cantitate Durată(min)Timp de re-paos (min)ComentariiOrez 1000 300 g +600 ml4 - 6 - Gătiţi acoperit, ameste-caţi la jumătatea durat

Seite 49 - ROMÂNA 49

Aliment Putere(Watt)Cantitate(g)Durată(min)Timp de re-paos (min)ComentariiPrăjitură cubrânză100 1 bucată 2 - 4 15 - 20 Întoarceţi farfuria lajumătatea

Seite 50 - ROMÂNA 50

1. Trageţi suportul cu grijă în sus afară dinagăţătoarea faţă.2312. Trageţi capătul din faţă al suportuluipentru raft şi îndepărtaţi-l de peretelelate

Seite 51 - ROMÂNA 51

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Uşa nu este închisă corect. Închideţi uşa complet.Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este

Seite 52 - ROMÂNA 52

Date tehniceDate tehniceDimensiuni (interior)LăţimeÎnălţimeAdâncime480 mm217 mm442 mmVolum util 46 lSuprafaţa tăvii de gătit 1424 cm²Grătar 1900 WPute

Seite 53 - Îngrijirea şi curăţarea

Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunileaparatului, care au fost cauzate de defectedin fabricaţie sau de defecţiuni ale

Seite 54 - ROMÂNA 54

apare pe durata acestei livrări va fiacoperită de această garanţie.• Costul pentru efectuarea instalării iniţialea aparatului IKEA. Pe de altă parte,d

Seite 55 - ROMÂNA 55

PĂSTRAŢI BONUL DECUMPĂRARE!Este dovada dv. de cumpărare şieste necesar pentru aplicareagaranţiei. Atenţie, pe chitanţă segăseşte atât numele articolul

Seite 56 - ROMÂNA 56

• Не подгрявайте течности или други храни в затворениопаковки. Съществува опасност от експлозия.• Метални контейнери за храна и напитки не се допускат

Seite 57

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 61

867314847-F-362016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1416063-3

Seite 62

отрази неблагоприятно на живота на уреда и дапредизвика опасна ситуация.Инструкции за безопасностИнсталиранеВНИМАНИЕ! Уредът трябва дасе инсталира сам

Seite 63

УпотребаВНИМАНИЕ! Риск отнараняване, изгаряния, токовудар или експлозия.• Този уред е само за домашнаупотреба.• Не променяйте спецификациите науреда.•

Seite 64 - AA-1416063-3

стените на вътрешността и може дапредизвика корозия.• Почиствайте редовно уреда, за дапредотвратите разваляне наповърхностния материал.• Остатъчни маз

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare