HYGIENISKFRIT
ProgrammesProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP1 1)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• La
Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommation élec-trique(kWh)Durée(min)P1 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P2 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190P3 10 0.9 41P4
DryPlusActivez cette option lorsque vous voulezaméliorer les performances de séchage. Enutilisant cette option, la durée de certainsprogrammes, la con
Ces réglages seront sauvegardés jusqu'àce que vous les changiez à nouveau.Comment accéder au mode de sélectiondu programmeL'appareil est en
Les pastilles tout-en-1 contenantdu sel régénérant ne sont pasassez efficaces pour adoucir uneau dure.Comment régler le niveau del'adoucisseur d&
remplissage du liquide de rinçage.Cependant, pour garantir desperformances de séchage optimales, nousvous recommandons de toujours utiliser duliquide
L'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et enfoncées jusqu'à ce que les voyants
• L'affichage indique le réglageactuel : = AutoOpen activé.3. Appuyez sur la touche pourmodifier le réglage : = AutoOpendésactivé.4. Appuyez
5ATTENTION! De l'eau et du selpeuvent sortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque de corrosion.Afin d'éviter cela
Utilisation du produit de lavage1 2213303045Si le programmecomporte une phasede prélavage,versez une petitequantité de produitde lavage sur lapartie i
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Ouverture de la porte alors que l'appareilest en fonctionnementSi vous ouvrez la porte alors qu'unprogramme est en marche, l'appareils&
en 1 »). Suivez les instructions indiquéessur l'emballage.• Sélectionnez le programme en fonctiondu type de vaisselle et du degré desalissure. Le
• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne puissent pas se retourner.• Assurez-vous que le bras d&ap
3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers lagauche et enlevez-la. Démontez lesfiltres (B) et (C).Lavez les filtres àl'eau coura
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointu commeun cure-dent pour extraire toutes lesparticules de saleté inc
AVERTISSEMENT! Desréparations mal entreprisespeuvent entraîner un gravedanger pour l'utilisateur. Touteréparation ne doit être effectuéeque par u
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe programme dure troplongtemps.• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le oua
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou
Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de
Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décolorée ouébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des ar-ticles adaptés
FRANÇAIS 4ITALIANO 33
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareils neufssont vendus, mais aussi dans uncentre de collecte ou uneentreprise de
défectueux ou à son remplacement par unproduit équivalent.Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les domma
conditions de garantie valables dans cedernier. L'obligation de fournir des servicesdans le cadre de la garantie n'existe quesi :• l'ap
IndiceInformazioni di sicurezza 33Istruzioni di sicurezza 35Descrizione del prodotto 37Pannello comandi 38Programmi 39Opzioni 40Impostazioni 41Prima d
Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico eapplicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di ne
Istruzioni di sicurezzaInstallazione• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se è danneggiata.
• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezione deldetersivo.• Non bere o giocare co
Descrizione del prodotto5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore de
Quando viene attivatoAutoOpen durante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe non esserecompletamente visibile. Percontrollare il t
ProgrammiFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP1 1)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pentole• Ammollo• Lavaggio d
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 5Description de l'appareil 8Bandeau de commandes 9Programmes 10Options 11Réglag
Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)P1 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P2 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190P3 10 0.9 41P4 11 0.86
DryPlusAttivare questa opzione se si desideramigliorare le prestazioni di asciugatura.Utilizzando questa opzione, la durata dialcuni programmi, il con
Come impostare la modalità di selezioneprogrammaL’apparecchiatura si trova in modalità diselezione programma quando il displaymostra il numero del pro
Quando si utilizza un detersivo normale opastiglie multifunzione (con o senza sale),impostare il corretto livello di durezzadell'acqua per manten
Se si utilizza un detersivo standard opastiglie multifunzione senza brillantante,attivare la spia di riempimento.Come disattivare la notifica contenit
• L'indicatore lampeggia ancora.• Il display mostra un numero e lalettera C. Ciascun numero fariferimento ad un colore diverso.– = TimeBeam di
Prima di utilizzare l'elettrodomestico1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attuale siaconforme alla durezza dell'
Riempire il contenitore del brillantante1 23ARiempire ilcontenitore finché ilbrillantante nonraggiungel'indicazione di"MAX".Rimuoverel&
Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura s
2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare chel'apparecchiatura sia in modalità diselezione programma.3. Premere ripet
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– bâtiments de ferme, cuisines réservées au
Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugatura quotidianiottimali ed aiu
• Non introdurre nell’apparecchiaturaarticoli di legno, osso, alluminio, peltro orame.• Non inserire nell'apparecchiaturaoggetti che possano asso
Pulizia dei filtri1Assicurarsi che nonvi siano residui dicibo o di sporcoall'interno o attornoal bordo dellavasca di raccolta.2CBA3Per rimuovere
3Pulire il filtro deltubo di carico.4Pulizia del mulinello superioreSi consiglia di pulire regolarmente ilmulinello superiore per evitare che losporco
di lunga durata almeno due volte almese.• Per mantenere al meglio le prestazionidell'apparecchiatura, si consiglia diutilizzare un prodotto speci
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non sca-rica l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzo quotidiano"o "Consigli e suggerimenti" peraltre possibili
Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate.• Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare l'opzione DryPlus
Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è
Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il collegamento all'ac
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme
trasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o
adattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conf
documentazione dell'apparecchiaturaprima di contattarci.ITALIANO 62
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
117889320-A-032017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1938533-1
• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ
Description de l'appareil5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur
Durant la phase de séchage,lorsque l'option AutoOpen estactivée, il est possible que laprojection sur le sol ne soit pastotalement visible. Pour
Kommentare zu diesen Handbüchern