FOLKLIGPTESNLGR
PORTUGUÊS 10EspecicaçõestécnicasDimensõesLargura (mm) 580Altura (mm) 56Profundidade (mm) 510Tensão (V) Consulte a secção “Instalação e ligação eléc
PORTUGUÊS 11InstalaçãoeligaçãoeléctricaAVISO. Desligue o aparelho da rede eléctrica.- O aparelho deve ser instalado por um técnico qualicado, com
PORTUGUÊS 12EliminaçãodaembalagemO material da embalagem é totalmente reciclável, conforme conrmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Os diversos ma
PORTUGUÊS 13GARANTIAIKEADurantequantotempoéválidaagarantiaIKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de co
PORTUGUÊS 14provocados por defeitos de fabrico.• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.• Reparações não efectuad
PORTUGUÊS 15nomanualdoaparelhoespecícoparaoqualnecessitadeassistência.TambémsolicitamosquenosindiquesempreonúmerodeartigoIKEA(
ESPAÑOL 16Su seguridad y la de los demás son sumamente importantes.Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay q
ESPAÑOL 17- Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen
ESPAÑOL 18Encendido/apagadodelaplacadecocciónPara encender la placa, pulse el botón durante unos 2 segundos, hasta que se enciendan los pilotos
ESPAÑOL 19La función de bloqueo y desbloqueo también está activa durante el modo de demostración.Para desactivar el modo de demostración, repita el p
ESPAÑOL 20Al enfriarse la zona de cocción, la pantalla se apaga.IndicadordeollainadecuadaoausenteSi la olla no es apta para la placa, si está ma
ESPAÑOL 21Códigodeerror Problema Causasposibles SoluciónLa placa de cocción se apaga y a los 30 segundos emite una señal acústica cada 4 segundos.
ESPAÑOL 22DatostécnicosDimensionesAnchura (mm) 580Altura (mm) 56Fondo (mm) 510Voltaje (V) Consulte el apartado Instalación y conexión eléctrica.La i
ESPAÑOL 23InstalaciónyconexióneléctricaADVERTENCIA. Desconecte el aparato de la red eléctrica.- La instalación del aparato debe dejarse en manos d
ESPAÑOL 24EliminacióndelembalajeEl material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado (). Elimine los distintos tip
ESPAÑOL 25GARANTÍAIKEA¿QuéplazodevalideztienelagarantíadeIKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co
ESPAÑOL 26proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.• Reparaciones provocadas por una
ESPAÑOL 27enlaplacadedatostécnicosdelaparato. ¡GUARDELAFACTURAORECIBODECOMPRA!Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προει
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29πραγματοποιούνται από παιδιά.- Τα προσβάσιμα μέρη της συσκευής μπορεί να υπερθερμανθούν κατά τη διάρκεια της χρήσης. Τα παιδιά πρέπει να
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 16ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28NEDERLANDS 40
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30Ενεργοποίηση/απενεργοποίησημονάδαςεστιώνΓια να ενεργοποιήσετε τη μονάδα εστιών, πατήστε το κουμπί για περίπου 2 δευτερόλεπτα μέχρι να α
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31λειτουργίες του πίνακα ελέγχου. Η λειτουργία κλειδώματος και ξεκλειδώματος είναι επίσης ενεργή στη λειτουργία επίδειξης.Για να απενεργοποι
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32ζεστές.Εάν στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη H, η εστία είναι ακόμη ζεστή. Εάν σε μια εστία εμφανίζεται η ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας,
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33Κωδικόςσφάλματος Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΗ μονάδα εστιών απενεργοποιείται και μετά από 30 δευτερόλεπτα εκπέμπεται ένα ηχητικό σήμα ανά
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34ΤεχνικάστοιχείαΔιαστάσειςΠλάτος (mm) 580Ύψος (mm) 56Βάθος (mm) 510Τάση (V) Δείτε «Εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση»Οι τεχνικές πληροφορί
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35ΕγκατάστασηκαιηλεκτρικήσύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την ηλεκτρική τροφοδοσία.- Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36ΑπόρριψηυλικώνσυσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και επισημαίνονται με το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Τα διάφορα υ
ΕΛΛΑΣ 37ΕΓΓΥΗΣΗIKEAΠοιαείναιηδιάρκειατηςεγγύησηςτηςIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής
ΕΛΛΑΣ 38εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.• Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευή
ΕΛΛΑΣ 39 Γιαταχύτερηεξυπηρέτηση,συνιστάταιηχρήσητωνειδικώντηλεφωνικώναριθμώνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο.Ανατρέχετεπάνταστουςτ
PORTUGUÊS 4A sua segurança e a de terceiros é muito importante.Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança,
NEDERLANDS 40Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk.Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsinform
NEDERLANDS 41onderhoud mag niet verricht worden door kinderen.- De toegankelijke delen kunnen tijdens de werking erg heet worden. Kinderen moeten ui
NEDERLANDS 42Inschakeling/uitschakelingkookplaatOm de kookplaat in te schakelen houdt u de toets circa 2 seconden ingedrukt, tot de displays van
NEDERLANDS 43bedieningspaneel bestuderen. De functies Vergrendelen en Ontgrendelen zijn ook in de Demo-modus actief.Om de Demo-modus uit te schakelen
NEDERLANDS 44kookzone nog warm. Als deze signalering voor de zone wordt gegeven is het bijvoorbeeld mogelijk een gerecht warm te houden of boter te l
NEDERLANDS 45Foutcode Probleem Mogelijkeoorzaken OplossingDe kookplaat wordt uitgeschakeld en geeft na 30 seconden iedere 4 seconden een geluidssign
NEDERLANDS 46TechnischegegevensAfmetingenBreedte (mm) 580Hoogte (mm) 56Diepte (mm) 510Spanning (V) Zie Installatie en elektrische aansluitingDe tech
NEDERLANDS 47InstallatieenelektrischeaansluitingWAARSCHUWING. Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet.- Het apparaat moet geïnstalleerd
NEDERLANDS 48VerwerkingvandeverpakkingDe verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De verschillende
NEDERLANDS 49IKEAGARANTIEHoelangisdeIKEAgarantiegeldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw
PORTUGUÊS 5Não devem brincar com o aparelho. Os procedimentos de limpeza e de manutenção não devem ser realizados por crianças sem supervisão.- As p
NEDERLANDS 50geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicedienst
NEDERLANDS 51 Omusnellervandiensttekunnenzijn,adviserenwijudespecieketelefoonnummersindehandleidingtegebruiken.Vermeldaltijdde
52BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-574718-15019 619 0206718535
PORTUGUÊS 6Ligar/desligaraplacaPara ligar a placa, prima durante cerca de 2 segundos a tecla até que os visores das zonas de cozedura se acendam.
PORTUGUÊS 7durante um mínimo de 5 segundos: “dE” surge no visor central. Poderá agora explorar as funções do painel de controlo. A função de Bloqueio
PORTUGUÊS 8AvisosdopaineldecomandosLuzesdeindicaçãodecalorresidual.A placa está equipada com um indicador de calor residual para cada zona d
PORTUGUÊS 9Códigodeerro Problema Causapossível SoluçãoA placa desliga-se e, decorridos 30 segundos, emite um sinal sonoro a cada 4 segundos.Pressã
Kommentare zu diesen Handbüchern