FRAMTIDHIN4TPLTRRUSK
Usuwanie osadów i zabrudzeń trudnychdo usunięcia:1. Resztki potraw zawierających cukier, frag-menty tworzyw sztucznych oraz folii alumi-niowej należy
W razie wystąpienia problemów należy naj-pierw spróbować samodzielnie znaleźć roz-wiązanie. Jeżeli rozwiązanie problemu wewłasnym zakresie nie jest mo
Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń ciała wwyniku porażenia prądem elektrycznym.•Zaciski przyłącza elektrycznego urządzeniasą pod napięciem.•Odłączyć napięci
Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać
Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkti rozstrzyga, według własnego uznania, czyjest on o
Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje na teryto-rium Polski. W przypadku urządzeń zakupio-nych w jednym państwie członkowskim UE iprzewie
İçindekilerGüvenlik bilgileri 16Ürün tanımı 18Günlük kullanım 19Yararlı ipuçları ve bilgiler 21Bakım ve temizlik 21Servisi aramadan önc
Uyarı Yangın tehlikesi! Aşırı ısınan bitkiselve hayvansal yağlar çok çabuk alevalabilir.•Her kullanımdan sonra, kontrolleri yardımıy-la pişirme bölge
Ürün tanımıPişirme yüzeyi tasarımı12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Tekli pişirme bölgesi 1400 W2 Tekli pişirme bölgesi 1800 W3 Güçlendiricili, tekli pi
Isı ayarı göster-gesiAçıklamaBir hata oluştuBir pişirme bölgesi halasıcakÇocuk güvenlik aygıtı ak-tif durumdaPişirme kabı uygun değilveya çok küçük ve
Bu fonksiyonu kapatmak için simgesine do-kununuz. Sonra, ön kısımdaki pişirme bölgele-rinin her iki simgesine 4 saniye süreyle do-kununuz, yanar.
Isı ayarı Aşağıdaki sürelerden son-ra otomatik kapanma - 6 saat - 5 saat4 saatIsı ayarı Aşağıdaki sürelerden son-ra otomatik kapanma - 1,5 saatEğer uy
Servisi aramadan önceSorun Muhtemel neden ÇözümCihaz açılmıyor veya çalışmı-yor.Cihaz açıldığından beri 10 sa-niyeden fazla bir zaman geç-miştir.Cihaz
Yukarıdaki grafik, ocağın alt kasasının yüze-yinde bulunan cihaz bilgi etiketini gösterir(üretim sırasında dinamik olarak oluşturulanseri numarası har
Cihazla birlikte elektrik kablosu verilmemekte-dir. Yetkili satıcıdan uygun bir kablo satın alı-nız. Tek fazlı veya çift fazlı bağlantı için H05BB-F T
Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihindenitibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzemehataları nedeniyle meydana gele
Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka birAB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, servis-ler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçe
СодержаниеСведения по технике безопасности 27Описание изделия 29Ежедневное использование 30Полезные советы 32Уход и чистка 33Что делать
Установка• Убедитесь, что электроприбор не по‐врежден во время транспортировки.Никогда не подключайте поврежден‐ный электроприбор. При не
Информация об акриламидеВАЖНО! Согласно новейшим научнымисследованиям интенсивная обжаркапищевых продуктов, в особенностикрахмалосодержащих, можетпре
POLSKI 4TÜRKÇE 16РУССКИЙ 27SLOVENSKY 41
6 для включения функции "Бустер"(дисплей при этом показывает )7 для включения и выключения ва‐рочной панелиСенсорные клавиши и дисплеиУ
B Использование функции "Бустер"(быстрого нагрева)Функция "Бустер" (быстрого нагрева) уси‐ливает мощность нагрева индукционныхзон.
Система управления мощностьюСистема управления мощностью распре‐деляет максимально доступную мощ‐ность между двумя зонами нагрева, со‐ставляющ
Диаметр зоны на‐грева, ммМинимальныйдиаметр дна посу‐ды, мм210 180180 145145 120Экономия электроэнергии• По возможности, всегда накрывайте ка‐стрюли к
Неисправность Возможная причина Способ устраненияОдновременное прикосно‐вение к нескольким сен‐сорным клавишамКасайтесь за один разтолько одно
Технические данныеТабличка с техническими данными301.597.34Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999215520123PQMDGT230 V419000759Model FRAMTID HIN
ВАЖНО! Необходимо выдерживатьминимально допустимые расстояния додругих приборов или кухонной мебели,приведенные в инструкции по монтажу.Если под ва
Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его с
Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченная ком‐панией ИКЕА, изучит изделие и решит,покрывается ли случай данн
• Условия выполнения установки быто‐вой техники ИКЕА, за исключением слу‐чаев, когда необходимость установкивызвана ремонтом или заменой неи
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Codzienna eksploatacja 7Przydatne rady i wskazówki 9Konserwacja i czyszcz
Нужна дополнительная помощь?По всем дополнительным вопросам, некасающимся гарантийного обслужива‐ния, обращайтесь в отдел обслуживанияпокупателей бл
ObsahBezpečnostné pokyny 41Popis výrobku 43Každodenné používanie 44Užitočné rady a tipy 46Ošetrovanie a čistenie 46Čo robiť, keď...
Bezpečnosť pri používaní• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebi-ča všetky obaly, nálepky a fólie.Varovanie Hrozí nebezpečenstvopožiaru! Prehriate
Popis výrobkuRozloženie varného povrchu12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Jednoduchá varná zóna 1400 W2 Jednoduchá varná zóna 1800 W3 Jednoduchá varná zó
Indikácia VarnýstupeňPopisVarný panel je ešte teplýDetská poistka je terazaktivovanáRiad je nevhodný, prílišmalý, alebo na varnú zó-nu nebol položený
Dotykom túto funkciu vypnete. Potom sadotknite oboch predných varných zón na 4sekundy a rozsvieti sa . Vypnite varnú dosku . Používanie časomeruOp
NastavenieteplotyAutomatické vypnutie po - 5 hodinách4 hodináchNastavenieteplotyAutomatické vypnutie po - 1,5 hodinePri použití nevhodného riadu na di
Čo robiť, keď...Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nemožno zapnúťalebo nefunguje.Od zapnutia spotrebiča pre-šlo viac ako 10 sekúnd.Spotrebič znov
Na hore uvedenom obrázku je zobrazený ty-pový štítok spotrebiča (bez výrobného čísla,ktoré sa vytvára dynamicky pri výrobe), ktorýsa nachádza na spodn
Spotrebič sa nedodáva so sieťovým káblom.Kábel si zakúpte u špecializovaného predajcu.V prípade zapojenia do jednofázovej alebodvojfázovej elektrickej
•Urządzenia do zabudowy mogą być uży-wane dopiero po ich zamontowaniu w szaf-kach lub blatach kuchennych spełniającychodpowiednie normy.•Nie należy zm
ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pô-vodného dátumu nákupu spotrebiča v pred-ajni IKEA, okrem záruky na
• Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizo-vanom stredisku a/alebo stredisku autori-zovaného servisného partnera alebo prípa-dy, kedy neboli použité o
Potrebujete mimoriadnu pomoc?Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktorésa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráťtesa na najbližšiu telefónnu službu pr
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401664-1892930466-D-102009
Opis urządzeniaUkład płyty kuchennej12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1400 W2 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1800 W3 Poje
Wskaźnik mocygrzaniaOpisPole grzejne jest nadalgorąceBlokada uruchomieniajest włączonaNa polu grzejnym umie-szczono nieodpowiednielub zbyt małe naczyn
BBUżytkownik może tymczasowo wyłączyć blo-kadę uruchomienia na czas jednego gotowa-nia, po czym będzie ona nadal włączona.Włączyć płytę za pomocą ; z
• Pole grzejne nie zostanie wyłączone przedupływem określonego czasu lub nie zosta-nie zmodyfikowana ustawiona moc grzanialub dojdzie do przegrzania u
Kommentare zu diesen Handbüchern