IKEA MIRAKULÖS 00300857 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Thermostate IKEA MIRAKULÖS 00300857 herunter. IKEA MIRAKULÖS 00300857 Manuel utilisateur [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSFRIT

Seite 2

Description de l'appareilVue d'ensemble711895412331 4256101Panneau de commande2Manette des fonctions du four3Programmateur électronique4Mane

Seite 3 - ITALIANO 37

l'affichage montre la version du logicielutilisée.Après extinction de la version du logiciel, et « 12:00 » sont affichés. « 12 »clignote.1. Appuy

Seite 4 - Consignes de sécurité

Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Manettes rétractablesPour utiliser l'appareil, appuyez su

Seite 5 - Sécurité générale

Fonction du four UtilisationCuisson de painet de pizzaPour cuire des aliments sur un seul niveau et leur don-ner un brunissement plus intense et une p

Seite 6 - Instructions de sécurité

TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.Indi

Seite 7

Réglage des fonctions DURÉE et FINpendant la cuisson1. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique ou . ou clign

Seite 8

Utilisation de la sonde à viandeLa sonde à viande mesure la température àcœur de la viande. L'appareil s'éteintlorsque la température réglée

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Vous pouvez modifier à tout moment latempérature à cœur durant la cuisson :1. Appuyez sur :• quatre fois : l'affichage indique latempérature à c

Seite 10 - FRANÇAIS 10

Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appareils'éteint automatiquement au bout d'uncertain temps si une fonction du four est

Seite 11 - FRANÇAIS

• Ne placez jamais d'aluminium ou toutautre ustensile, plat et accessoiredirectement en contact avec la sole devotre four. Cela entraînerait uned

Seite 13 - FRANÇAIS 13

Quantité(kg)Plat Fonction Positionsdes grillesTempérature(°C)Durée (min)- Biscuits/Gâteaux secs 2 et 4 140 - 150 35 - 402 Lasagnes 2 180 - 190 25 - 40

Seite 14 - FRANÇAIS 14

Installez les supports de grille selon lamême procédure, mais dans l'ordre inverse.Les tiges de retenue des railstélescopiques doivent pointerver

Seite 15 - FRANÇAIS 15

porte du four et les panneaux de verreintérieurs pour les nettoyer.Si vous tentez d'extraire lespanneaux de verre sans avoir aupréalable retiré l

Seite 16 - FRANÇAIS 16

imprimée est lisse au toucher (le relief doitêtre de l'autre côté).A B CVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son lo

Seite 17 - FRANÇAIS 17

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.Le four n

Seite 18 - FRANÇAIS 18

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique « F102 ».• Vous n'avez pas entière-ment fermé la porte.• Le verrouillage de la por-te es

Seite 19 - FRANÇAIS 19

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur480 mm361 mm416 mmSurface du plateau de cuisson 143

Seite 20 - FRANÇAIS 20

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 : Plages,fours, fours à vapeur et grils - Méthodes demesure des performances.Écono

Seite 21

Quels appareils ne sont pas couverts parcette garantie IKEA de cinq (5) ans ?La gamme d'appareils LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA av

Seite 22

où l'on n'a pas utilisé des piècesd'origine.• Les dommages résultant d'uneinstallation incorrecte ou nonrespectueuse des spécifica

Seite 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 37

Seite 24 - FRANÇAIS 24

Vous trouverez la liste complète descontacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.P

Seite 25 - FRANÇAIS 25

A la condition que l’acheteur fasse lapreuve du défaut caché, le vendeur doitlégalement en réparer toutes lesconséquences (art.1641 et suivants duCode

Seite 26 - FRANÇAIS 26

CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la da

Seite 27 - FRANÇAIS 27

contractuelle, il sera procédé à laréparation du produit défectueux, ou en casd’impossibilité de réparation, à sonremplacement par le même article ou

Seite 28

conséquences de l'aggravationéventuelle du dommage en résultant.• L’utilisation en environnement nondomestique, par exemple usageprofessionnel ou

Seite 29

l'acheteur ne l'aurait pas acquise, oun'en aurait donné qu'un moindre prix, s'illes avait connus. »• Art. 1648 (1er alinéa).

Seite 30 - FRANÇAIS 30

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Seite 31

IndiceInformazioni per la sicurezza 37Istruzioni di sicurezza 39Installazione 42Descrizione del prodotto 43Preparazione al primo utilizzo 43Utilizzo q

Seite 32

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 an

Seite 33

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Seite 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Avant la première utilisation 10Util

Seite 35 - FRANÇAIS 35

UtilizzoATTENZIONE! Rischio di lesioni,ustioni, scosse elettriche oesplosioni.• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamente in un ambientedomestico.• N

Seite 36 - FRANÇAIS 36

l'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si r

Seite 37 - ITALIANO

• Servirsi unicamente di lampadine con lestesse specifiche tecniche.SmaltimentoATTENZIONE! Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall&a

Seite 38

Descrizione del prodottoPanoramica711895412331 4256101Pannello dei comandi2Manopola delle funzioni forno3Programmatore elettronico4Manopola della temp

Seite 39 - Istruzioni di sicurezza

display visualizza e "12:00". "12"lampeggia.1. Premere o per impostare l'oracorrente.2. Premere per confermare. Quest

Seite 40

Utilizzo quotidianoATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Manopola incassabilePer utilizzare l'apparecchiatura, premere lamanopo

Seite 41

Funzione forno ApplicazioneCottura Pane ePizzaPer cuocere gli alimenti su una posizione della griglia eottenere una cottura più intensa e un fondo cro

Seite 42 - ITALIANO 42

TastiTasto Funzione DescrizioneMENO Per impostare l'ora.OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.PIÙ Per impostare l'ora.Indicatore risc

Seite 43 - ITALIANO 43

Impostare la funzione DURATA o FINEquando è in corso la funzione cottura1. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare o. o lampe

Seite 44

raggiunge la temperatura desiderata,l'apparecchiatura si disattiva.Le due temperature da impostare sono:• la temperatura del forno.• la temperatu

Seite 45 - ITALIANO 45

• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.• Les enfants de moins de 3 ans, sans s

Seite 46 - ITALIANO 46

• quattro volte – il display visualizza latemperatura interna impostata cheviene aggiornata ogni 10 secondi.• cinque volte – il display visualizza lat

Seite 47 - ITALIANO 47

una funzione forno e non si modificano leimpostazioni.Temperatura (°C) Spegnimento (ore)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - massimo 1.5Dopo u

Seite 48 - ITALIANO 48

• Se si usano due piastre da fornocontemporaneamente, tenere un livellovuoto tra una e l'altra.Cottura di carni e pesce• Usare una leccarda per a

Seite 49

Pulizia e curaATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Note sulla pulizia• Pulire la parte anterioredell'apparecchiatura con un pa

Seite 50 - ITALIANO 50

AVVERTENZA! Non utilizzare ilpiano di cottura insieme allafunzione Pirolisi. Potrebberodanneggiare l'apparecchiatura.1. Rimuovere manualmente lo

Seite 51 - ITALIANO 51

3Chiudere la portadel forno fino allaprima posizione diapertura (circametà). Tirare inavanti la porta,sfilandola dalla suasede.4Appoggiare laporta su

Seite 52 - ITALIANO 52

A B CAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreint

Seite 53 - ITALIANO 53

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. Non sono state effettuate leimpostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazio-ni siano co

Seite 54 - ITALIANO 54

Problema Causa possibile SoluzioneIl display indica "F102".• La porta non è stata com-pletamente chiusa.• La chiusura porta è difet-tosa.• C

Seite 55

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten

Seite 56 - ITALIANO 56

Instructions de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégral

Seite 57 - ITALIANO 57

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Seite 58 - ITALIANO 58

Elettrodomestici non coperti dallagaranzia IKEA di cinque (5) anniLa garanzia IKEA di cinque anni non èvalida per gli elettrodomestici con il nomeLAGA

Seite 59 - ITALIANO 59

• Riparazioni causate da installazioneimpropria o non conforme alle specifiche.• Uso dell'elettrodomestico in ambientenon domestico, per esempio

Seite 60 - ITALIANO 60

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten

Seite 61

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 65

867318325-C-232015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1411261-3

Seite 66

• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'app

Seite 67

• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bon état.• Des graisses ou de la nourriture restantdans l'appareil peu

Seite 68 - AA-1411261-3

Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare