IKEA ISANDE 40282371 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke IKEA ISANDE 40282371 herunter. IKEA ISANDE 40282371 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ISANDEPTES

Seite 2

FuncionamentoPainel de comandosA++17843 2561Visor2Botão de aumento da temperatura docongelador3Botão de diminuição da temperatura docongelador4Botão O

Seite 3 - ESPAÑOL 29

LigarLigue a ficha numa tomada eléctrica.1. Prima ON/OFF se o visor estiverdesligado.Os indicadores de temperaturaapresentam a temperatura predefinida

Seite 4 - Segurança geral

Pode activar qualquer função emqualquer momento e depoisdesactivá-la premindo OK váriasvezes até desaparecerem todosos ícones.Função ShoppingSe necess

Seite 5 - PORTUGUÊS 5

Função Drinks ChillA função Drinks Chill serve para definir umaviso sonoro para um determinado tempo,sendo útil, por exemplo, quando umareceita requer

Seite 6

Quando as condições normais foremrestabelecidas (porta fechada), o alarmepára. Quando o alarme sonoro estiver asoar, pode desligá-lo premindo qualquer

Seite 7 - PORTUGUÊS 7

Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadascom várias guias que permitem posicionaras prateleiras conforme pretendido.CUIDADO! Não des

Seite 8 - PORTUGUÊS 8

Gavetas para legumesA fruta e os legumes devem ser colocadosnestas gavetas (observe a ilustração).Ventoinha de arrefecimentoEste dispositivo activa-se

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

Armazenamento de alimentoscongeladosQuando ligar pela primeira vez ou após umperíodo sem utilização, deixe o aparelhoem funcionamento durante 12 horas

Seite 10 - PORTUGUÊS 10

• não guarde alimentos quentes oulíquidos que se evaporam no frigorífico;• cubra ou embrulhe os alimentos,particularmente se tiverem um cheiroforte;•

Seite 11 - PORTUGUÊS

Manutenção e limpezaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Avisos geraisCUIDADO! Desligue o aparelhoda tomada eléctrica antes dequalquer op

Seite 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Seite 13

qualquer formação de gelo durante o seufuncionamento, tanto nas paredes interiorescomo nos alimentos.Períodos de inactividadeQuando não pretender util

Seite 14 - PORTUGUÊS 14

Problema Causa possível SoluçãoO aviso sonoro ou visual es-tá ligado.A porta foi deixada aber-ta.Feche a porta.O aviso sonoro ou visual es-tá ligado.A

Seite 15

Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após o bo-tão Fast Freezing ser pres-sionado ou após uma alte-ração da regulação

Seite 16

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no aparelhoestá demasiado baixa/alta.O regulador de tempera-tura não está bem regula-do.Seleccione uma te

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

Se o aparelho continuar a nãofuncionar correctamente depoisde ter efectuado as verificaçõesacima mencionadas, contacte umCentro de Assistência Técnica

Seite 18

Consumo de energia 0,625 kWh/24 hNível de ruído 39 dB (A)Classe energética A++Voltagem 230 - 240 VFrequência 50 HzAs informações técnicas encontram-se

Seite 19 - Manutenção e limpeza

Quem executará as operações deassistência?O fornecedor de serviços de assistênciaIKEA disponibilizará a assistência atravésdas respectivas operações d

Seite 20 - PORTUGUÊS 20

• Reparações causadas pela instalaçãoincorrecta ou contrária às especificações.• A utilização do aparelho em ambientenão doméstico, ou seja, utilizaçã

Seite 21 - PORTUGUÊS 21

designados pela IKEA e respectivosnúmeros de telefone nacionais.Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendávelutilizar os números de telefone

Seite 22 - PORTUGUÊS 22

ContenidoInformación sobre seguridad 29Instrucciones de seguridad 30Instalación 32Descripción del producto 34Funcionamiento 35Primer uso 39Uso diario

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 29

Seite 24 - PORTUGUÊS 24

– Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,oficinas y otros entornos de trabajo– Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entor

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

es para permitir que el aceite regrese alcompresor.• Desenchufe siempre el aparato antes dellevar a cabo cualquier operación, porejemplo cambiar el se

Seite 26

Luz interna• El tipo de bombilla de este aparato noes apto para iluminar la casa.Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Podría sufrirlesiones o dañar el

Seite 27

Se puede producir algúnproblema de funcionamiento enalgunos modelos cuando se usanfuera de ese rango. Sólo sepuede garantizar el correctofuncionamient

Seite 28

Descripción del productoDescripción del producto121110958672 31 41Ventilador de refrigeración2Unidad de control3Piloto LED4Estante botellero5Compartim

Seite 29 - Información sobre seguridad

FuncionamientoPanel de controlA++17843 2561Pantalla2Tecla de calentamiento de temperaturadel congelador3Tecla de enfriamiento de temperaturadel congel

Seite 30 - ESPAÑOL 30

Los indicadores de temperatura muestranla temperatura predeterminadaprogramada.2. Puede que suene la señal acústica dealarma tras unos segundos.Para r

Seite 31

Función ShoppingSi necesita introducir una gran cantidad dealimentos calientes, por ejemplo, despuésde haber hecho la compra, se aconsejaactivar la fu

Seite 32 - ESPAÑOL 32

congelador para que se enfríenrápidamente.1. Pulse la tecla OK repetidamente hastaque aparezca el icono Drinks Chill.El temporizador muestra el valor

Seite 33 - ESPAÑOL 33

Primer usoLimpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave su interior y todos los accesoriosinternos con agua templada y jabón

Seite 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Instalação 7Descrição do produto 9Funcionamento 10Primeira utilização 14Utilização diária 14S

Seite 35 - ESPAÑOL 35

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes de vidrio deseguridad donde se prefiera.PRECAUCIÓN! No coloque

Seite 36 - ESPAÑOL 36

Cajones de verdurasLas frutas y verduras se deben colocar enestos cajones (consulte la imagen).Ventilador de refrigeraciónEl dispositivo se activa por

Seite 37

en marcha al menos durante 12 horas conel ajuste Fast Freezing antes de colocar losproductos en el compartimento.En caso de producirse unadescongelaci

Seite 38

• no guarde en el frigorífico alimentoscalientes ni líquidos en evaporación• cubra o envuelva los alimentos, enespecial si tienen sabores fuertes• col

Seite 39 - ESPAÑOL 39

Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Advertencias generalesPRECAUCIÓN! Antes de realizartareas de mantenimiento,

Seite 40

Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la redeléc

Seite 41

Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.La puerta se ha dejadoabierta.Cierre la puerta.La alarma audible o visualestá a

Seite 42 - ESPAÑOL 42

Problema Posible causa SoluciónEl compresor no se pone enmarcha inmediatamentedespués de pulsar FastFreezing o tras cambiar latemperatura.Esto es norm

Seite 43

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.El regulador de tempera-tura no se ha ajustado co-rrectamente.Seleccio

Seite 44 - Mantenimiento y limpieza

Si después de lascomprobaciones anteriores elaparato no funcionacorrectamente, póngase encontacto con el centro de servicioautorizado. Encontrará la l

Seite 45 - ESPAÑOL 45

– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal emlojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;– utilização por clientes de hotéis, motéi

Seite 46 - ESPAÑOL 46

Nivel de ruido 39 dB(A)Clasificación energética A++Voltaje 230 - 240 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se encuentra en laplaca de característica

Seite 47 - ESPAÑOL 47

por personal de servicio propio o de uncentro de servicio autorizado.¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos

Seite 48 - ESPAÑOL 48

proveedor de servicio de IKEA o sucentro de servicio autorizado repara osustituye el aparato según lascondiciones de esta garantía, elproveedor de ser

Seite 49 - ESPAÑOL 49

¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y eldocumento imprescindible paraque la garantía sea válida.Observe también que el reciboindica el n

Seite 50 - ESPAÑOL 50

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 52 - ESPAÑOL 52

222373392-A-432016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1165500-3

Seite 53 - ESPAÑOL 53

porta), retire a ficha da tomadaeléctrica.• Não instale o aparelho perto deradiadores, fogões, fornos ou placas.• Não instale o aparelho em locais com

Seite 54

Luz interior• O tipo de lâmpada que este aparelhoutiliza não é adequado para iluminaçãodoméstica.Manutenção e limpezaAVISO! Risco de ferimentos oudano

Seite 55

Podem ocorrer alguns problemasde funcionamento em algunstipos de modelos se estiverem afuncionar fora destas condições.O funcionamento correcto sópode

Seite 56 - 222373392-A-432016

Descrição do produtoVisão geral do produto121110958672 31 41Ventoinha de arrefecimento2Unidade de controlo3Luz LED4Prateleira para garrafas5Compartime

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare