FROSTIGBCF228/64GBDEFRIT
Fan FunctionThe function is activated by pressing theFunction button (several times if necessary)until the corresponding icon appears . In this condit
Daily useAccessoriesEgg trayx1Ice trayx1Freezer blocksx2Movable shelvesThe walls of the re-frigerator are equip-ped with a series ofrunners so that th
Allows you to switch on the device manuallywhen needed (refer to "Fan Function").Important! The device stops when the dooris open and restar
causing frost or ice on the evaporator. Ifthis happens, turn the temperature regu-lator toward lower settings to allow auto-matic defrosting and so a
must therefore only be carried out by au-thorized technicians.Warning! The accessories and parts ofthe appliance are not suitable forwashing in a dish
What to do if…Caution! Before troubleshooting,disconnect the power supply.Only a qualified electrician or competentperson must do the troubleshooting
Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outlet doesnot flow in the evaporativetray above the compressor.Attach the m
Important! Refer to the assemblyinstructions for the installation.LocationTo ensure best performance, install the ap-pliance well away from sources of
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK
• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during tr
Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-tact our nearest IKEA store call centre.
InhaltSicherheitshinweise 21Gerätebeschreibung 23Bedienfeld 25Erste Inbetriebnahme 27Täglicher Gebrauch 28Praktische Tipps und Hinweise 30Rei
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n
1 235681012947111 Ventilator2 LED-Beleuchtung3 Butter- und Käsefach mit Deckel4 Dosenablagen5 Flaschenabstellfach6 Gefrierschublade7 Gefrierschubladen
Bedienfeld1 2 3 4 5 61 EIN-/AUS-Taste2 Temperaturregler Gefrierraum3 Temperaturanzeigetaste Kühl-/Gefrier-raum4 Display5 FunktionstasteLöschtaste für
TemperaturanzeigeMit jedem Drücken der Temperaturanzei-getaste Kühl-/Gefrierraum zeigt das Dis-play nacheinander Folgendes an:1. – Die Anzeige „Kühlra
Funktion GebläseDie Funktion wird durch (eventuell mehrma-liges) Drücken der Funktionstaste einge-schaltet, bis das entsprechende Symbol an-gezeigt wi
Täglicher GebrauchZubehörEierablagex1Eiswürfelschalex1Kälteakkusx2Verstellbare AblagenDie Wände desKühlschranks sind mitFührungsschienenausgestattet,
Sie können die Funktion bei Bedarf manuelleinschalten (siehe „Funktion Ventilator“).Wichtig! Die Funktion schaltet sich ab, wenndie Tür geöffnet wird
ENGLISH 4DEUTSCH 21FRANÇAIS 39ITALIANO 57
KälteakkusIm Gefrierraum befinden sich zwei Kälteak-kus. Diese verlängern die Zeitdauer, in derdie Lebensmittel bei einem Stromausfalloder einem Ausfa
• Weniger fetthaltige Lebensmittel lassensich besser lagern als fetthaltigere; Salzverkürzt die Lagerzeit von Lebensmittelnim Gefrierfach.• Werden Gef
Abtauen des KühlschranksBei normalem Be-trieb wird Frost beijedem Anhalten desMotorkompressorsautomatisch aus demVerdampfer desKühlschranks ent-fernt.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker ist nicht rich-tig in die Steckdose gesteckt.Stecken Sie den Netzsteckerrichtig in die Steckdose. D
Die Beleuchtung darf nur von einem Fach-mann ausgetauscht werden. Wenden Siesich hierzu an den Kundendienst.Schließen Sie die Tür1. Reinigen Sie die T
AufstellungDieses Gerät kann auch in einer trockenen,gut belüfteten Garage oder in einem Kellerinstalliert werden, doch für eine optimaleLeistung soll
IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser
SommaireConsignes de sécurité 39Description de l'appareil 41Bandeau de commande 43Première utilisation 45Utilisation quotidienne 46Cons
ContentsSafety information 4Product description 6Control panel 8First use 10Daily use 11Helpful hints and tips 12Care and cleaning 13Wha
• N'utilisez pas d'autres appareils électri-ques (par exemple, sorbetières) à l'inté-rieur d'appareils réfrigérants sauf s'il
Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil à l'arrêt et débranchez-le.• N'utilisez pas d'obj
1 235681012947111 Ventilation2 Eclairage3 Compartiment beurre et fromages aveccouvercle4 Clayette porte canette5 Clayette porte-bouteilles6 Tiroir de
Bandeau de commande1 2 3 4 5 61 Touche Marche/Arrêt2 Thermostat du compartiment congéla-teur3 Touche d'affichage de la températuredu réfrigérateu
Lorsque l'appareil est à l'arrêt, l'écrans'éteint également.Affichage de la températureÀ chaque fois que vous appuyez sur la tou-c
Important Le ventilateur à l'intérieur ducompartiment réfrigérateur se metégalement en fonctionnement quand latempérature ambiante est élevée,sup
Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Bac à glaçonsx1Accumulateurs defroidx2Clayettes amoviblesLes glissières se trou-vant sur les parois duré
Vous permet de mettre manuellement ledispositif en fonctionnement si nécessaire(reportez-vous au chapitre « Fonction duventilateur »).Important Le dis
Accumulateurs de froidDeux accumulateurs de froid vous permet-tent d'augmenter l'autonomie de fonction-nement du congélateur en cas de coupu
• La température très basse à laquelle setrouvent les bâtonnets glacés, s'ils sontconsommés dès leur sortie du comparti-ment congélateur, peut pr
If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s
Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automa-tiquement éliminé del'évaporateur ducompartiment réfri-gérateur à chaquearrêt du compres-seur, en c
Problème Cause probable Solution L'appareil n'est pas correcte-ment branché.Branchez correctement la ficheà la prise de courant. Le couran
En cas d'anomalie de fonctionnement et simalgré toutes les vérifications une interven-tion s'avère nécessaire, contactez le serviceaprès-ven
Important Pour l'installation, reportez-vousaux instructions de montage.EmplacementPour obtenir les meilleures performancespossibles, placez de p
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas été effec-tuées par des techniciens de s
Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé
IndiceInformazioni per la sicurezza 57Descrizione del prodotto 59Pannello dei comandi 61Primo utilizzo 63Utilizzo quotidiano 64Consigli e su
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu
Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparec-chiatura ed estrarre la spina dalla presa.• Non pulire
• Unpack the appliance and check if thereare damages on it. Do not connect theappliance if it is damaged. Report possi-ble damages immediately to the
1 235681012947111 Ventola2 Lampadina a LED3 Vano per burro e formaggi con coper-chio4 Ripiani lattine5 Ripiano bottiglie6 Cassetto congelatore7 Casset
Pannello dei comandi1 2 3 4 5 61 Tasto ON/OFF2 Regolatore di temperatura del conge-latore3 Tasto indicatore della temperatura delfrigorifero-congelato
Quando si spegne l'apparecchiatura, sispegne anche il display.Indicazione della temperaturaOgni volta che il pulsante di indicazionedella tempera
Funzione ventolaLa funzione si attiva premendo il tasto Fun-zione (se necessario più volte) finché appa-re l'icona corrispondente. In questa cond
Utilizzo quotidianoAccessoriPortauovax1Vaschetta delghiacciox1Accumulatori difreddox2Ripiani mobiliLe guide presentisulle pareti del frigo-rifero perm
Il suddetto si avvia automaticamente quan-do necessario, ad esempio per un rapidorecupero della temperatura dopo l'apertu-ra della porta, o quand
Accumulatori di freddoIl congelatore è dotato di due accumulatoridi freddo che prolungano la durata di con-servazione degli alimenti in caso di guasto
• Controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non presentino segni di in-terruzione della catena del freddo.• Il tempo di trasferimento dei s
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circola-zione continua di aria fredda all'interno delcomparto mossa da una ventola ad aziona-mento autom
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimen-ti è troppo alta.Prima di introdurre gli alimenti,lasciarli raffreddare a tempe-ratura
1 235681012947111 Fan2 Led light3 Butter and cheese compartment with lid4 Can shelves5 Bottle shelf6 Freezing drawer7 Freezer drawers8 Control panel9
Dati tecniciDimensioni Altezza 1827 mmLarghezza 540 mmProfondità 552 mmVolume netto Frigorifero 228 litriCongelatore 64 litriSistema di sbrina-mento
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personale quali-ficato e con l'uso di parti originali per adat-tare l&
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-504214-1222357951-A-122011
Control panel1 2 3 4 5 61 ON/OFF switch2 Freezer temperature regulator3 Fridge-Freezer temperature indicationbutton4 Display5 Function buttonAlarm res
Temperature IndicationEach time the Fridge-Freezer temperatureindication button is pressed, the display in-dicates in sequence:1. – The Fridge compart
Kommentare zu diesen Handbüchern