IKEA HJÄLPSAM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler IKEA HJÄLPSAM herunter. IKEA HJÄLPSAM User Manual [ar] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HJÄLPSAM

HJÄLPSAMGBDEFRIT

Seite 2

German degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener level<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Factory setting.2) Do not use salt at

Seite 3 - ITALIANO 69

hardness of the water supply. If not,adjust the level of the water softener.2. Fill the salt container.3. Fill the rinse aid dispenser.4. Open the wat

Seite 4 - General Safety

3max45-+-AFill the rinse aiddispenser when thelens (A) is clear.6M A X+ 4 3 2 1 -To adjust thereleased quantity ofrinse aid, turn theselector betw

Seite 5 - ENGLISH 5

3A45If the programmehas a prewashphase, put a smallquantity ofdetergent in on theinner part of theappliance door.When you use multi-tablets, that cont

Seite 6

Make sure that there is detergent in thedetergent dispenser before you start a newprogramme.End of the programmeWhen the programme is completed theind

Seite 7 - ENGLISH 7

Loading the basketsRefer to the supplied leaflet withexamples of the load of thebaskets.• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwasher-safe

Seite 8 - ENGLISH 8

Cleaning the filters1Make sure thatthere are noresidues of food orsoil in or around theedge of the sump.2CBA3To remove filters (B)and (C) turn thehand

Seite 9 - ENGLISH 9

3Clean the filter ofthe inlet hose.4Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If the holesin the spray arms are clogged, removeremaining pa

Seite 10 - ENGLISH 10

Problem and alarm code Possible solutionThe appliance does not fill with water.• The end indicator flashes 1 time in-termittently.• Acoustic signal so

Seite 11 - ENGLISH 11

Problem Possible solutionThere are stains and dry wa-ter drops on glasses anddishes.• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad-just th

Seite 13

The range of appliances named LAGANand all appliances purchased in IKEAbefore 1st of August 2007Who will execute the service?IKEA service provider wil

Seite 14 - Hints and tips

of this guarantee, the service provider orits authorized service partner will re-install the repaired appliance or installthe replacement, if necessar

Seite 15 - ENGLISH 15

contact our nearest IKEA store call centre.We recommend you read the appliancedocumentation carefully before contactingus.ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycl

Seite 16 - ENGLISH 16

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 23Sicherheitsanweisungen 24Gerätebeschreibung 26Bedienfeld 27Programme 27Einstellungen 28Vor der ersten Inb

Seite 17 - Troubleshooting

• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit derSpitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie siewaagerecht in das Gerät.• Lassen S

Seite 18 - ENGLISH 18

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterund an angrenzenden sicherenKonstruktionen montiert i

Seite 19 - ENGLISH 19

Es könnte sich noch Reinigungsmittel aufdem Geschirr befinden.• Es kann heißer Dampf aus dem Gerätaustreten, wenn Sie die Tür während desAblaufs eines

Seite 20

Bedienfeld42131Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4ProgrammwahltasteKontrolllampenKontrolllampe BeschreibungKontrolllampe Programmen

Seite 21

Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch(l)3)Vor kurzem be-nutztes Geschi

Seite 22 - ENGLISH 22

Einstellen des ProgrammwahlmodusDas Gerät befindet sich imProgrammwahlmodus, wenn alleProgrammkontrolllampen leuchten.Wenn Sie das Gerät einschalten,

Seite 23 - Allgemeine Sicherheit

ENGLISH 4DEUTSCH 23FRANÇAIS 44ITALIANO 69

Seite 24 - DEUTSCH 24

Einstellen des WasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus die Programmwahltastegedrü

Seite 25

kein Reinigungsmittel, und beladen Siedie Körbe nicht.Wenn Sie ein Programm starten,kann es bis zu 5 Minuten dauern,das Filterharz desWasserenthärters

Seite 26 - DEUTSCH 26

3max45-+-AFüllen Sie denKlarspülmittel-Dosierer, wenn dasSchauglas (A)transparent ist.6M A X+ 4 3 2 1 -Sie können dieZugabemenge desKlarspülmittel

Seite 27 - DEUTSCH 27

Verwenden des Reinigungsmittels1 23A45Wenn dasProgramm einenVorspülgang hat,schütten Sie einekleine MengeReinigungsmittel aufdie Innenseite derGerätet

Seite 28 - DEUTSCH 28

Programm ab dem Zeitpunkt derUnterbrechung weiter.Beenden des ProgrammsHalten Sie die Programmwahltastegedrückt, bis sich das Gerät imProgrammwahlmodu

Seite 29 - DEUTSCH 29

und Trocknungsergebnisse beiVerwendung von Multi-Reinigungstabletten.• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzenProgrammen nicht vollständig auf. Wire

Seite 30 - DEUTSCH 30

Reinigung und PflegeWARNUNG! Schalten Sie dasGerät immer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerde

Seite 31 - DEUTSCH 31

Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs1Schließen Sie denWasserhahn.2ABNehmen Sie denSchlauch ab.Drücken Sie denHebel B und drehenSie dasBefestigungs

Seite 32

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschalten.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker indie Netzsteckdose eingest

Seite 33

Wenden Sie sich an einen autorisiertenKundendienst, wenn Alarmcodes angezeigtwerden, die nicht in der Tabelle angegebensind.Die Spül- und Trocknungser

Seite 34 - Tipps und Hinweise

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 7Programmes 8Settings 9Before first use 10Daily use 12Hints and ti

Seite 35 - DEUTSCH 35

IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte

Seite 36 - DEUTSCH 36

• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen undReinigung oder Loslösen von Filtern,Drainagesystemen oderReinigungsmittel-Schubladen

Seite 37 - DEUTSCH 37

speziellen IKEA Küchenmöbel. DerKundendienst kann keine Fragenbeantworten zu:• der gesamten IKEAKücheninstallation;• Anschlüsse an die Elektrik (falls

Seite 38 - DEUTSCH 38

örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sichan Ihr Gemeindeamt.DEUTSCH 43

Seite 39 - DEUTSCH 39

Table des matièresConsignes de sécurité 44Instructions de sécurité 45Description de l'appareil 47Bandeau de commande 47Programmes 48Réglages 49Av

Seite 40 - IKEA Garantie

• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sanssurveillance pour éviter tout risque de chute.• Avant toute opération d'entretien, éteig

Seite 41

correspondent à celles de votre réseau.Si ce n'est pas le cas, contactez unélectricien.• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correc

Seite 42 - DEUTSCH 42

suivantes (qui se trouvent sur la plaquesignalétique).Modèle :PNC :Numéro de série :Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.•

Seite 43 - DEUTSCH 43

VoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend-ant le déroulement du programme.Progr

Seite 44 - FRANÇAIS

Température Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Énergie(kWh)Eau(l) 5)Tous les mod-èles• Prélav

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mai

Seite 46

L'adoucisseur doit être réglé en fonction dudegré de dureté de l'eau de votre région.Votre compagnie des eaux peut vousindiquer la dureté de

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Signaux sonoresLes signaux sonores retentissent en cas dedysfonctionnement de l'appareil et il estimpossible de les désactiver.Un signal sonore r

Seite 48 - FRANÇAIS 48

Remplissage du réservoir de selrégénérant1 23Mettez 1 litre d'eaudans le réservoir desel régénérant(uniquement lapremière fois).4Versez 1 kg de s

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Utilisation quotidienne1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar

Seite 50 - FRANÇAIS 50

produit de lavage et ne chargez pas lespaniers.4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eau enfonction de la dur

Seite 51 - FRANÇAIS 51

• Sélectionnez le programme en fonctiondu type de vaisselle et du degré desalissure. Le programme ECO vouspermet d'optimiser votre consommationd&

Seite 52

• Vous avez utilisé du sel régénérant et duliquide de rinçage (sauf si vous utilisezdes pastilles tout en 1).• La vaisselle est bien positionnée dans

Seite 53 - Utilisation quotidienne

5DRemettez le filtreplat (A) en place.Assurez-vous qu'ilest correctementpositionné sous les2 guides (D).6Montez les filtres (B)et (C). Mettez-les

Seite 54 - FRANÇAIS 54

Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne s'allume pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta-tion est bie

Seite 55

Si des codes d'alarme non décrits dans letableau fourni s'affichent, contactez leservice après-vente.Les résultats de lavage et de séchage n

Seite 56 - FRANÇAIS 56

• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Should the mains cable need to bereplaced, this must be carried out by ourAuth

Seite 57 - FRANÇAIS 57

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0,501) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Seite 58 - FRANÇAIS 58

dommages causés par une quantitéexcessive de calcaire au niveau duraccordement à l'eau, les dégâtsrésultant de conditionsenvironnementales anorma

Seite 59 - FRANÇAIS 59

N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cadrede cette garantie ;2. demander une précisio

Seite 60 - GARANTIE IKEA

Numéros de modèle et de série (Reporterici le numéro d’identification porté surl’étiquette code barre du produit)Modèle :N° de série :Date d’achat (Re

Seite 61

date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DEL’APPAREIL :• remplacement des pièces, main-d’œuvre, déplacement, transport despièces ou de l’appareil : oui• gar

Seite 62 - FRANÇAIS 62

Les exclusions sont reprises dans lasection ”Qu’est-ce qui n’est pas couvertdans le cadre de cette garantie ?” Lesprésentes conditions de garantie cou

Seite 63

un remplacement régulier pour lefonctionnement normal de l’appareil.• Les dommages aux éléments nonfonctionnels et décoratifs qui n’affectentpas l’usa

Seite 64

deux ans à compter de la délivrance dubien. »• Art. L. 211-5. « Pour être conforme aucontrat, le bien doit :1° Etre propre à l’usage habituellementatt

Seite 65

Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliseruniquement le numéro detéléphone spécifique à votrepays, donné dans la liste endernière

Seite 66

IndiceInformazioni per la sicurezza 69Istruzioni di sicurezza 70Descrizione del prodotto 72Pannello dei comandi 72Programmi 73Impostazioni 74Prima di

Seite 67

Product description876541321Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Upper spray arm8Upper basketCo

Seite 68 - FRANÇAIS 68

• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestelloportaposate con l’estremità rivolta verso il basso o inposizione orizzontale.• Non tenere la

Seite 69 - ITALIANO

Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i

Seite 70 - ITALIANO 70

Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel'apparecchiatura. Consigliamo diutilizzare esclusivamente ricambio

Seite 71

SpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.ProgrammiProgramma Grado di sporcoTipo di car

Seite 72 - ITALIANO 72

Informazioni per gli istituti di provaPer le informazioni necessarie, relative alleprestazioni inviare una mail a:[email protected]

Seite 73 - ITALIANO 73

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcifi-catore dell’acqua23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.

Seite 74 - ITALIANO 74

• La spia inizia a lampeggiare.3. Attendere finché la spia non sispegne. La spia continua alampeggiare.• La spia di fine indica l'impostazio

Seite 75 - ITALIANO 75

5AVVERTENZA! Acqua e salepotrebbero fuoriuscire dalcontenitore del sale durante ilriempimento. Rischio dicorrosione. Per evitarla, avviareun programma

Seite 76 - ITALIANO 76

• Se la spia del sale è accesa, riempireil contenitore del sale.• Assicurarsi che sia presente delbrillantante nel contenitore.3. Caricare i cestelli.

Seite 77

Cosa fare se non si desidera utilizzare piùil detersivo in pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brillantan

Seite 78

ProgrammesProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Heavy soilCrockery, cut-lery, po

Seite 79 - ITALIANO 79

mulinello. Verificare che gli oggetti non sitocchino o coprano.• È possibile utilizzare il detersivo perlavastoviglie, il brillantante e il salesepara

Seite 80

• Siano presenti il sale per lavastoviglie e ilbrillantante (a meno che non si utilizzinole pastiglie combinate).• Le stoviglie siano riposte corretta

Seite 81 - ITALIANO 81

5DPosizionarenuovamente il filtropiatto (A).Assicurarsi che siaposizionatocorrettamente al disotto delle dueguide (D).6Montare i filtri (B) e(C). Sist

Seite 82 - Risoluzione dei problemi

In alcuni casi la spia di fine lampeggia adintermittenza ad indicare un guasto.Problema e codice allarme Possibile soluzioneNon è possibile accendere

Seite 83 - ITALIANO 83

Problema e codice allarme Possibile soluzioneLa spia del sale continua a restare ac-cesa dopo aver riempito il contenitoredel sale.• Se dopo 3 o 4 pro

Seite 84 - ITALIANO 84

Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pressione dell’acqua di ali-mentazioneMin./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Collegam

Seite 85 - ITALIANO 85

locali applicabili. Le parti sostituitediventeranno di proprietà di IKEA.Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nomin

Seite 86

Area di validitàPer gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base alleco

Seite 87

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Seite 88 - ITALIANO 88

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Seite 89 - ITALIANO 89

SettingsProgramme selection mode and usermodeWhen the appliance is in programmeselection mode it is possible to set aprogramme and to enter the user m

Seite 92 - AA-575040-3

156977360-A-182014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-575040-3

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare