IKEA UFC213/18 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kombikühlschränke IKEA UFC213/18 herunter. IKEA UFC213/18 User Manual [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
UDDEN
FC213/18
GB
DE
FR
IT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FC213/18

UDDENFC213/18GBDEFRIT

Seite 2

Important! Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/damagethe plastics

Seite 3 - ITALIANO 47

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not suppor-ted properly.Check if the appliance standsstable (all the feet shou

Seite 4 - Safety information

If your appliance is still not working proper-ly after making the above checks, contactthe After Sales Centre. You can find the listat the end of this

Seite 5 - ENGLISH 5

InstallationCaution! Read the "SafetyInformation" carefully for your safetyand correct operation of the appliancebefore installing the appli

Seite 6 - ENGLISH 6

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK

Seite 7 - ENGLISH 7

• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during tr

Seite 8 - ENGLISH 8

Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-tact our nearest IKEA store call centre.

Seite 9 - ENGLISH 9

InhaltSicherheitshinweise 17Betrieb 20Erste Inbetriebnahme 20Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 22Reinigung und Pflege 23Was

Seite 10 - ENGLISH 10

• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen

Seite 11 - ENGLISH 11

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n

Seite 13 - ENGLISH 13

BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdo-se.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr-zeigersinn auf eine mittlere Einstel

Seite 14 - ENGLISH 14

Täglicher GebrauchZubehörEierschalex1Eiswürfelschalex1Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände desKühlschranks sind miteiner Anzahl vonFührungsschienena

Seite 15 - ENGLISH 15

Lagerung gefrorener ProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, in derdas Gerät nicht benutzt wurde, mindestensz

Seite 16 - ENGLISH 16

• Butter und Käse: diese sollten stets inspeziellen luftdichten Behältern verpacktsein oder in Aluminiumfolie bzw. in le-bensmittelechte Tüten eingepa

Seite 17 - DEUTSCH 17

durch vom Hersteller autorisiertes Fachper-sonal ausgeführt werden.Warnung! Der Zubehör des Gerätesund die Innenteile eignen sich nicht fürdie Reinigu

Seite 18 - DEUTSCH 18

7. Legen Sie die ausgelagerten Lebens-mittel wieder in das Fach hinein.Warnung! Verwenden Sie bitteniemals scharfe Gegenstände zumEntfernen von Reif u

Seite 19 - DEUTSCH 19

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Ersetzen derLampe".Der Kompressor arbei-tet

Seite 20 - DEUTSCH 20

3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mitder gleichen Leistung, die für Haus-haltsgeräte geeignet sein muss. (Diemaximale Leistung ist auf der Lampen-a

Seite 21 - DEUTSCH 21

StandortDamit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, solte es weit entfernt vonWärmequellen wie Kühlern, Boilern, direkt-em Sonnenlicht usw. auf

Seite 22 - DEUTSCH 22

IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte

Seite 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 47

Seite 24 - DEUTSCH 24

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g

Seite 25 - DEUTSCH 25

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser

Seite 26 - DEUTSCH 26

SommaireConsignes de sécurité 32Fonctionnement 35Première utilisation 35Utilisation quotidienne 36Conseils utiles 37Entretien et nettoyage

Seite 27 - DEUTSCH 27

• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn

Seite 28 - DEUTSCH 28

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti

Seite 29 - DEUTSCH 29

FonctionnementMise en marcheBranchez l'appareil à une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre su

Seite 30 - DEUTSCH 30

Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Bac à glaçonsx1Clayettes amoviblesLes parois du réfri-gérateur sont équi-pées d'une série deglissiè

Seite 31 - DEUTSCH 31

Important En cas de décongélationaccidentelle, due par exemple à unecoupure de courant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué au paragraph

Seite 32 - Consignes de sécurité

• le temps de congélation est de 24 heures.Aucune autre denrée à congeler ne doitêtre ajoutée pendant cette période.• Congelez seulement les denrées a

Seite 33 - FRANÇAIS 33

De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e

Seite 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Operation 6First use 7Daily use 7Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if… 10Technical data

Seite 35 - FRANÇAIS 35

En cas d'anomalie de fonctionnementAttention Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non mention-

Seite 36 - FRANÇAIS 36

Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent quel'eau s'écoule dans le réser-voir d'eau.Assurez-vous que les produitsne touch

Seite 37 - FRANÇAIS 37

Caractéristiques techniquesDimensions Hauteur 1250 mmLargeur 550 mmProfondeur 612 mmVolume net Réfrigérateur 214 litresCongélateur 18 litresSystème

Seite 38 - FRANÇAIS 38

Classe climati-queTempérature am-bianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CBranchement électriqueContrôlez, avant d

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo

Seite 40 - FRANÇAIS 40

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr

Seite 42 - FRANÇAIS 42

IndiceInformazioni per la sicurezza 47Uso dell'apparecchio 49Primo utilizzo 50Utilizzo quotidiano 50Consigli e suggerimenti utili 51Pul

Seite 43 - FRANÇAIS 43

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu

Seite 44 - FRANÇAIS 44

InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal

Seite 45 - FRANÇAIS 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Seite 46 - FRANÇAIS 46

In condizioni normali, si consiglia di uti-lizzare una regolazione media.Tuttavia, è importante ricordare che la tem-peratura all'interno dell&ap

Seite 47

Congelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congela-zione di cibi freschi e alla conservazione alungo termine di alimenti congelati

Seite 48 - ITALIANO 48

Consigli per la refrigerazione dei cibifreschiPer ottenere risultati ottimali:• Non introdurre alimenti o liquidi caldi nelvano frigorifero.• Coprire

Seite 49 - ITALIANO 49

Pulizia e curaAttenzione Prima di qualsiasiintervento di manutenzione, estrarre laspina dalla presa.Il gruppo refrigerante di questo apparec-chio cont

Seite 50 - ITALIANO 50

Avvertenza! Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usare utensilimetallici appuntiti che possanodanneggiarlo. Non usare dispositivi elettric

Seite 51 - ITALIANO 51

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimen-ti è troppo alta.Prima di introdurre gli alimenti,lasciarli raffreddare a tempe-ratura

Seite 52 - ITALIANO 52

2. Se necessario, regolare la porta. Vede-re le istruzioni di montaggio.3. Se necessario, sostituire le guarnizionidifettose. Rivolgersi al servizio d

Seite 53 - ITALIANO 53

Luogo d'installazioneQuesta apparecchiatura può essere instal-lata in un luogo asciutto e ben ventilato(garage o una cantina); tuttavia, per otte

Seite 54 - ITALIANO 54

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom

Seite 55 - ITALIANO 55

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato o ripa-razioni in cui siano state uti

Seite 56 - ITALIANO 56

• It is advisable to wait at least four hoursbefore connecting the appliance to allowthe oil to flow back in the compressor.• Adequate air circulation

Seite 57 - ITALIANO 57

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare inumeri di telefono elencati alla fine delpresente manuale. Quando richie

Seite 58 - ITALIANO 58

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Seite 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499718-2200383883-B-012012

Seite 62

Important! If the ambient temperature ishigh or the appliance is fully loaded, andthe appliance is set to the lowesttemperatures, it may run continuou

Seite 63

Freezing Calendar3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6The symbols show different types of frozengoods.The numbers indicate storage times inmonths

Seite 64 - 200383883-B-012012

• Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.• Bananas, potatoes, onions and garlic: ifnot packed, must n

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare