DÅTIDOV8PLRUTRSK
POLSKI 10TabelafunkcjipiekarnikaFunkcja OpisFunkcji0PIEKARNIKWYŁĄCZONY-OŚWIETLENIE Włączenie wewnętrznej żarówki piekarnika. GÓRNAIDOLNAGRZAŁK
POLSKI 11Funkcja OpisFunkcjiGRZAŁKADOLNA+TERMOOBIEGDo pieczenia na jednej półce (np.: owoce, ciasta, zapiekanki, warzywa, pizza, drób).TERMOOBIEG
POLSKI 12Przepis Funkcja PodgrzewaniewstępnePółka (oddołu)Temperatura (°C)Czaspieczenia(min)MIĘSOJagnięcina, koźlina, baraninaX 2 200 90-100X 2
POLSKI 13Przepis Funkcja PodgrzewaniewstępnePółka (oddołu)Temperatura (°C)Czaspieczenia(min)WARZYWAPapryka, pomidory, pieczone ziemniakiX 2 190
POLSKI 14Przepis Funkcja PodgrzewaniewstępnePółka (oddołu)Temperatura (°C)Czaspieczenia(min)Lasagne, zapiekanka z ziemniaków, cannelloni, zapie
POLSKI 15TabelagrillowaniaPrzepis Funkcja PodgrzewaniewstępnePółka (oddołu)Temperatura (°C)Czaspieczenia (min)Chleb tostowy X 3-4 200-225 10-1
POLSKI 16KonserwacjaiczyszczenieCZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE!Nie wolno stosować urządzeń -czyszczących parą.Czyszczenie przeprowadzać, gdy -urządzenie
POLSKI 17Cyklczyszczeniapiekarnikówzfunkcjąpiroliza(jeśliurządzeniejestwniąwyposażone): OSTRZEŻENIE!Nie dotykać piekarnika podczas cyklu •
POLSKI 18Zamknąć drzwi, tak aby się zablokowały 3. (A), podnieść je (B) i obrócić (C), tak aby się zwolniły z obsady (D) (rys. 2, 3, 4).ARys. 2BBCRys
POLSKI 19Aby z powrotem umieścić grzałkę na 3. miejscu, podnieść ją, lekko pociągnąć do siebie i oprzeć na obsadach bocznych (Rys. 7).Rys. 7Wymianao
POLSKI 20Awaria Możliwaprzyczyna RozwiązaniePiekarnik nie działa. Brak zasilania w sieci. Sprawdzić, czy jest zasilanie w sieci elektrycznej.Piekarn
POLSKI 21DanetechniczneWymiarySzerokość 595 Wysokość 595Głębokość 564Pojemność użytkowa l 51Powierzchnia największej blachy do pieczenia (netto) w c
POLSKI 22Po rozpakowaniu piekarnika należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone w czasie transportu oraz czy drzwiczki zamykają się prawi
POLSKI 23MechanizmzabezpieczającydrzwiSposób otwierania drzwi z mechanizmem zabezpieczającym przedstawiono na Rys. 1.Rys. 1Mechanizm zabezpieczając
POLSKI 24UtylizacjaopakowaniaMateriał z opakowania w 100% nadaje -się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Części opakowania nie należy wyr
POLSKI 25GWARANCJAIKEAIletrwaokresgwarancjiIKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklep
POLSKI 26Uszkodzenia następujących części: • części ze szkła ceramicznego, akcesoriów, koszyków na naczynia i sztućce, rur zasilających i odwadniając
POLSKI 27KontaktzdziałemobsługiklientaProsimy o kontakt z punktami obsługi klienta wyznaczonymi przez IKEA w następujących przypadkach:zgłoszenie
TÜRKÇE 28Sizin ve başkalarının güvenliği büyük önem taşırBu kılavuz ve cihazda belirtilen güvenlik uyarıları okunmalı ve daima dikkate alınmalıdır.Bu
TÜRKÇE 29Kullanım sırasında ve sonrasında, -cihazın ısınan parçalarına veya iç yüzeylerine dokunmayın – yanma riski vardır. Parçaları yeterince soğu
POLSKI 4TÜRKÇE 28РУССКИЙ 47SLOVENSKY 72
TÜRKÇE 30Ürüntanımı1 Kontrol paneli2 Soğutma fanı (görünmez)3 Üst ısıtma elemanı4 Izgara elemanı (alçaltılabilir)5 Fırının arka lambası6 Yuvar
TÜRKÇE 311 2 3 4KontrolpaneliAnalogsaatAnalog saat:Saati görmenizi sağlar. Saati ayarlamak 1. için (B) butonuna basın ve saatin tersi yönünde çevir
TÜRKÇE 32FırınınaçılmasıManuelpişirmeSimge 1. penceresinde görüntüleninceye kadar, (B) butonunu saatin tersi yönünde çevirin (basmadan).Üçgen işa
TÜRKÇE 33FırınFonksiyonlarıtablosuFonksiyon Fonksiyonlarınaçıklamaları0FIRINKAPALI -LAMBA Fırının lambasını yakmak için. ÜSTTEN VE ALTTANISITMAF
TÜRKÇE 34Yemek Fonksi-yonÖnısıtma Seviye(alttanüstedoğru)Sıcaklık (°C)Pişirmesüresi (dak.)ETKuzu, Keçi, Koyun X 2 200 90-100X 2 200 100-110X
TÜRKÇE 35Yemek Fonksi-yonÖnısıtma Seviye(alttanüstedoğru)Sıcaklık (°C)Pişirmesüresi (dak.)SEBZEBiber, Domates, Fırında patatesX 2 19 0 50-60-
TÜRKÇE 36Yemek Fonksi-yonÖnısıtma Seviye(alttanüstedoğru)Sıcaklık (°C)Pişirmesüresi (dak.)Lazanya, patates graten, mantı, makarnaX 2 200 40-5
TÜRKÇE 37IzgarafonksiyonuiçinpişirmetablosuYemek Fonksiyon Önısıtma Seviye(alttanüstedoğru)Sıcaklık (°C)Pişirmesüresi (dak.)Tost X 3-4 20
TÜRKÇE 38TemizlikveBakımTEMİZLİK UYARI!Asla buharlı temizleme cihazları -kullanmayın.Fırını sadece dokunulacak derecede -soğukken temizleyin.Ciha
TÜRKÇE 39FırınlarınPirolizfonksiyonuiletemizlenmedevri(eğervarsa): UYARI!Piroliz devri esnasında fırına • dokunmayın.Piroliz devri esnasında ç
POLSKI 4Bezpieczeństwo Twoje i innych jest bardzo ważneNiniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się z
TÜRKÇE 40Kapağı sonuna kadar kapatın (A), 3. kaldırın (B) ve çevirerek (C) serbest kalmasını sağlayın (D) (Şekil 2, 3, 4).AŞekil 2BBCŞekil 3DŞekil 4K
TÜRKÇE 41Isıtma elemanını yeniden yerine 3. yerleştirmek için, hafçe kendinize doğru çekerek kaldırın, yan desteklerin üzerine oturduğundan emin olu
TÜRKÇE 42Problem Olasıneden ÇözümFırın çalışmıyor. Elektrik prizine elektrik gelmiyordur.Elektrik olup olmadığını kontrol edin.Fırının şi elektrik
TÜRKÇE 43TeknikverilerBoyutlarGenişlik 595 Yükseklik 595Derinlik 564Kullanılabilir hacimler l 51En geniş pişirme sacı alanı (net yüzey) cm21200Alt ı
TÜRKÇE 44Fırının ambalajını açtıktan sonra, nakliye sırasında hasar görmemiş olduğundan ve fırın kapağının düzgün kapanıp açıldığından emin olun. Sor
TÜRKÇE 45KapakgüvenlikaygıtıKapağı kapak güvenlik aygıtı ile açmak için bkz. Şekil 1.Şekil 1Kapak güvenlik aygıtı aşağıdaki şekil dizileri izlenere
TÜRKÇE 46AmbalajmalzemelerininatılmasıAmbalaj malzemesi %100 -dönüştürülebilir ve geri dönüşüm simgesi ( ) ile işaretlenmiştir. Bu nedenle ambala
РУССКИЙ 47Обеспечение вашей собственной безопасности и безопасности других людей является очень важнымВ данном руководстве и на самом приборе приведе
РУССКИЙ 48Нельзя прикасаться к прибору -влажными руками или другими частями тела и нельзя пользоваться им, будучи разутыми.Этот прибор предназначен
РУССКИЙ 49Если при приготовлении блюда -используются спиртные напитки (ром, коньяк, вино и т.д.), следует помнить, что при высокой температуре проис
POLSKI 5Urządzenie jest przeznaczone -wyłącznie do użytku domowego do przygotowywania żywności. Wszelkie inne zastosowania (np.: do ogrzewania pomie
РУССКИЙ 50Описаниеизделия1 Панель управления2 Охлаждающий вентилятор (не виден)3 Верхний нагревательный элемент4 Нагревательный элемент для грил
РУССКИЙ 511 2 3 4ПанельуправленияАналоговыечасыАналоговые часы позволяют:Выводить на дисплей текущее время. 1. Для изменения текущего времени нажми
РУССКИЙ 52ВключениедуховкиПриготовлениевручномрежимеПоворачивайте кнопку (B) против 1. часовой стрелки (не нажимая ее) до тех пор, пока в окошке
РУССКИЙ 53ПрограммируемыйрежимприготовлениясзаданиемпродолжительностиприготовленияПоверните кнопку (B) против часовой 1. стрелки (не нажимая ее
РУССКИЙ 54ТаблицарежимовработыдуховкиРежим Описание0ДУХОВКАВЫКЛЮЧЕНА-ОСВЕЩЕНИЕ Включение внутреннего освещения духовки. ВЕРХНИЙИНИЖНИЙНАГРЕВДл
РУССКИЙ 55Режим ОписаниеРАЗМОРАЖИВАНИЕ Идеальный режим для оттаивания продуктов при комнатной температуре.Чтобы предотвратить высыхание продуктов, ос
РУССКИЙ 56Блюдо Режим Предвари-тельныйнагревУровень (считаяснизу)Температура (°C)Времяпри-готовления (мин)МЯСОЯгнятина, козлятина, баранинаX 2
РУССКИЙ 57Блюдо Режим Предвари-тельныйнагревУровень (считаяснизу)Температура (°C)Времяпри-готовления (мин)ОВОЩИПерец, помидоры, картофельX 2 19
РУССКИЙ 58Блюдо Режим Предвари-тельныйнагревУровень (считаяснизу)Температура (°C)Времяпри-готовления (мин)Соленые пироги, пироги с фруктовой на
РУССКИЙ 59Таблицаприготовленияврежиме«Гриль»Блюдо Режим Предвари-тельныйнагревУровень (считаяснизу)Температура (°C)Времяпри-готовления (мин
POLSKI 6Opisurządzenia1 Panel sterowania2 Wentylator chłodzący (niewidoczny)3 Grzałka górna4 Grzałka grilla (może zostać obniżona)5 Tylne oświe
РУССКИЙ 60ЧисткаиуходЧИСТКА ОСТОРОЖНО!Никогда не используйте для чистки -духовки пароочистители.Выполняйте чистку духовки только -после того, как
РУССКИЙ 61Циклчисткидуховкисиспользованиемфункциипиролитическойочистки(еслитаковаяпредусмотрена): ОСТОРОЖНО!Не касайтесь духовки в процессе
РУССКИЙ 62Закройте дверцу до упора (A), 3. поднимите (B) и поверните (C) так, чтобы снять ее (D) (Рис. 2, 3, 4).AРис. 2BBCРис. 3DРис. 4Установкадвер
РУССКИЙ 63Для установки нагревательного 3. элемента на место приподнимите его, слегка потянув на себя; проверьте, чтобы элемент опирался на соответст
РУССКИЙ 64Неисправность Возможнаяпричина СпособустраненияДуховка не работает:Отсутствие напряжения в сети.Проверьте наличие напряжения в сети.Духов
РУССКИЙ 65ТехническиеданныеГабаритыШирина 595 Высота 595Глубина 564Полезный объем, л 51Площадь наибольшего противня для выпечки (полезная площадь) с
РУССКИЙ 66После распаковки духовки проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки, и убедитесь в том, что дверца закрывается должным о
РУССКИЙ 67ПредохранительноеустройстводверцыНа Рис. 1 показано, как открывать дверцу духовки, снабженную предохранительным устройством.Рис. 1Предохр
РУССКИЙ 68УтилизацияупаковочногоматериалаУпаковочный материал может быть -подвергнут 100%-ной вторичной переработке, о чем свидетельствует соответ
РУССКИЙ 69ГАРАНТИЯIKEAСрокдействиягарантииIKEAГарантийный срок на бытовую технику, которая продается под торговой маркой IKEA, составляет пять (5
POLSKI 71 2 3 4PanelsterowaniaZegaranalogowyZegar analogowy umożliwia:Wyświetlanie aktualnej godziny. Aby 1. zmienić aktualną godzinę, wcisnąć przy
РУССКИЙ 70Случайные повреждения, вызванные • присутствием инородных предметов и/или веществ, а также чисткой или устранением засоров в фильтрах, сист
РУССКИЙ 71ЗонадействияЕсли изделие было куплено в одной стране ЕС и перевезено в другую страну ЕС, гарантийное обслуживание будет производиться на у
SLOVENSKY 72Bezpečnosť vašej aj iných osôb je veľmi dôležitáTento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečí
SLOVENSKY 73Prístupné časti sa počas používania -môžu veľmi zohriať. Malým deťom nedovoľte, aby sa priblížili ku spotrebiču a dohliadajte na ne, aby
SLOVENSKY 74Popisspotrebiča1 Ovládací panel2 Chladiaci ventilátor (nevidno ho)3 Vrchný ohrevný článok4 Grilovací článok (dá sa spustiť)5 Zadné
SLOVENSKY 751 2 3 4OvládacípanelAnalógovéhodinyAnalógové hodiny umožňujú:Zobrazovanie presného času. Aby ste 1. zmenili aktuálne nastavenie presnéh
SLOVENSKY 76ZapnutierúryManuálnepečenieOtáčajte tlačidlom (B) smerom vľavo 1. (bez stlačenia), kým sa symbol nezjaví v okienku .Stlačte tlačidlo (
SLOVENSKY 77NaprogramovanáprípravajedlasnaprogramovanímdobypečeniaOtáčajte tlačidlom (B) smerom vľavo 1. (bez toho, že by ste ho stlačili), kým
SLOVENSKY 78TabuľkafunkciírúryFunkcia Popisfunkcie0VYPNUTÁRÚRA -OSVETLENIE Zapnutie vnútorného osvetlenia rúry. VRCHNÝASPODNÝOHREVNÝČLÁNOKNa
SLOVENSKY 79Funkcia PopisfunkciePRÚDENIEVZDUCHU Na pečenie (bez predohrevu) jedál, ktoré si vyžadujú rovnakú teplotu, na jednej alebo viacerých úr
POLSKI 8WłączaniepiekarnikaPieczenieręczneObrócić pokrętło (B) w kierunku 1. przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (nie wciskać), tak aby na wyświet
SLOVENSKY 80Recept Funkcia Predohrev Úroveň (odspodu)Teplota (°C)Dobaprípravyjedla(min)MÄSOJahňa, kozľa, baraninaX 2 200 90-100X 2 200 100-110X
SLOVENSKY 81Recept Funkcia Predohrev Úroveň (odspodu)Teplota (°C)Dobaprípravyjedla(min)ZELENINAPaprika, paradajky, pečené zemiakyX 2 190 50-60-
SLOVENSKY 82Recept Funkcia Predohrev Úroveň (odspodu)Teplota (°C)Dobaprípravyjedla(min)Lasagne, zapekané zemiaky, plnené cestovinové závitky, z
SLOVENSKY 83TabuľkagrilovaniaRecept Funkcia Predohrev Úroveň (odspodu)Teplota (°C)Dobaprípravyjedla(min)Hrianky X 3-4 200-225 10-15Roštenka X 3
SLOVENSKY 84ČistenieaúdržbaČISTENIE VAROVANIE!Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenia -využívajúce paru.Čistite iba rúru chladnú na dotyk. -Odpojte
SLOVENSKY 85Čistiacicyklusrúrspyrolytickoufunkciou(akjekdispozícii): VAROVANIE!Počas pyrolytického cyklu sa nedotýkajte • rúry.Počas pyrolyt
SLOVENSKY 86Dvierka čo najviac zatvorte (A), 3. nadvihnite ich (B) a otočte (C), kým sa neuvoľnia (D) (obr. 2, 3, 4).AObr. 2BBCObr. 3DObr. 4Montáždv
SLOVENSKY 87Aby ste ohrievací článok vrátili na 3. miesto, nadvihnite ho potiahnutím mierne k vám, uistite sa, že bude ležať na bočných držiakoch (Ob
SLOVENSKY 88Problém Možnápríčina RiešenieRúra nefunguje. Do rúry sa neprivádza elektrický prúd.Skontrolujte, či nedošlo k výpadku dodávky elektriny.
SLOVENSKY 89TechnickéúdajeRozmeryŠírka 595 Výška 595Hĺbka 564Využiteľné objemy l 51Plocha najväčšieho plechu na pečenie (čistá plocha) cm21200Spodný
POLSKI 9PieczeniezzaprogramowanądługościączasupieczeniaObrócić pokrętło (B) w kierunku 1. przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (nie wciskać), ta
SLOVENSKY 90Po vybalení rúry skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave nepoškodil a či sa dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov zavolajte p
SLOVENSKY 91BezpečnostnápoistkadvierokOtvorenie dvierok s bezpečnostnou poistkou, pozrite Obr 1.Obr. 1Bezpečnostná poistka dvierok sa dá vybrať pos
SLOVENSKY 92LikvidáciaobalovéhomateriáluVšetky obalové materiály sa môžu -recyklovať na 100 %, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ). Z tohto dô
SLOVENSKY 93ZÁRUKAIKEAAkodlhoplatízárukaIKEA?Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou
SLOVENSKY 94Poškodenie nasledujúcich častí: • keramické sklo, príslušenstvo, koše na riad a príbor, prívodné a odtokové hadice, tesnenia, žiarovky a
SLOVENSKY 95AkonásnájdeteakpotrebujetenášservisProsím pozrite si poslednú stranu tohto manuálu, kde nájdete kompletný zoznam poskytovateľov slu
46BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifO
© Inter IKEA Systems B.V. 2010501961001139/AAA 486220 -21853 5
Kommentare zu diesen Handbüchern