DAGLIGRUSKLT
Если поместить рядом спанелью управления кухоннуюпосуду, превышающую своимиразмерами размерыконфорки, панель управленияможет нагреться.Дисплеи уровня
Включение и выключение внешнихконтуров. Включение и выключение овальнойзоны нагреваВключите овальную зону нагрева,прикоснувшись к полю на 1-2секунды
Для выключения этой функции коснитесь. Будет выбран заданный ранееуровень мощности.При выключении прибора отключается иэта функция.Функция «Защита от
Коснитесь и удерживайте в течениетрех секунд. Дисплеи включатся ивыключатся. На три секунды коснитесь .Загорится символ , потому что звуквыключен.
Удаление остатков и стойкихзагрязнений1. Содержащую сахар пищу, пластмассуили кухонную фольгу следуетнемедленно удалять, лучше всего спомощью скребка
Неисправность Возможная причина РешениеОтсутствует индикацияостаточного тепла.Конфорка только чтовключена и не успеланагреться.Если при этом конфоркас
ВНИМАНИЕ! В процессеустановки соблюдайте законы,распоряжения, предписания инормы (требования техникиэлектробезопасности, правилаи порядок утилизации и
электросети с разрывом не менее 3 мммежду всеми контактами. Это можетбыть, например, предохраняющийавтоматический выключатель, автоматзащиты от тока у
Число конфорок 4Технология нагрева ИзлучающийнагревательДиаметр круглыхконфорок (Ø)Передняя леваяЗадняя леваяПередняя правая21 см14,5 см14,5 смДли
сырья или обратитесь в своемуниципальное управление.Дата производства данного изделия указана в серийном номере(serial numbеr), где первая цифра номер
ремонт, запасные части, выполнениеработ и дорожные расходы – приусловии, что доступ к технике в целяхремонта не затруднен и не вызываетсущественных ра
транспортировку товара домой или подругому адресу, ИКЕА не несетответственности за повреждения,возникшие при перевозке. Тем неменее, если услуга доста
Как связаться с нами, если вам нужнанаша помощьПожалуйста, ознакомьтесь со спискомсервисных центров, авторизированныхИКЕА, который представлен на посл
ObsahBezpečnostné informácie 23Bezpečnostné pokyny 24Popis výrobku 27Každodenné používanie 28Tipy a rady 30Ošetrovanie a čistenie 31Riešenie problémov
Všeobecné bezpečnostné pokyny• Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžuznačne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.• Spotrebič n
spodnou časťou spotrebiča a hornouzásuvkou postačujúci na cirkuláciuvzduchu.• Spodná časť spotrebiča sa môžezohriať. Pod spotrebič nainštalujtenehorľa
• Nepoužívajte spotrebič ako pracovnýalebo odkladací povrch.• Ak je povrch spotrebiča popraskaný,ihneď odpojte spotrebič z elektrickejsiete. Predídete
Popis výrobkuRozloženie varného povrchu145 mm145 mm170/265 mm120/175/210 mm31 2451Jednoduchá varná zóna 1 200 W2Viacúčelová oválna varná zóna 1500/2 4
Displeje výkonového stupňaDisplej PopisVarná zóna je vyp-nutá. - Varná zóna je zap-nutá. + čísloVyskytla sa poru-cha. Pozrite si kapi-tolu „Riešenie p
Používanie časovačaOpakovanie sa dotýkajte , kým nezačneblikať ukazovateľ požadovanej varnejzóny. V prípade pravej prednej zóny je tonapríklad .Dot
РУССКИЙ 4SLOVENSKY 23LIETUVIŲ 39
• Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10sekúnd nastavte výkonový stupeň.Spotrebič môžete používať.• Po vypnutí spotrebiča pomocou sadetská poistka znova
dávajte pozor, aby pokrm v nádobenevyvrel a aby sa nepripálil.• Varné zóny nikdy nepoužívajte sprázdnym kuchynským riadom ani bezriadu.• Žiadnu časť s
Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič sa nedá zapnúťalebo nefunguje.Spotrebič nie je pripojený kuzdroju elektrického napája-nia aleb
Ak ste spotrebič nepoužívalisprávne alebo inštaláciunevykonal autorizovaný technik,môže sa stať, že za návštevupracovníka servisného strediskaalebo pr
• Spotrebič sa nedodáva so sieťovýmkáblom. Kábel si zakúpte ušpecializovaného predajcu. Jednofázovéalebo dvojfázové pripojenie si vyžadujesieťový kábe
Energetická účinnosťInformácie o produkte podľa EU 66/2014Identifikácia modelu DAGLIG702-228-18Typ varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet va
recyklujte odpad z elektrických aelektronických spotrebičov. Nelikvidujtespotrebiče označené symbolom spolu sodpadom z domácnosti. Výrobokodovzdajte
• Časti bez funkcií a dekoračné časti, ktorébežne neovplyvňujú normálnepoužívanie spotrebiča, vrátaneškrabancov a možných farebných zmien.• Náhodné po
prípojky, pretože ich musí vykonaťautorizovaný servisný technik.3. otázok o objasnenie obsahu návodu napoužívanie a špecifikácií spotrebičaIKEA.Aby sm
TurinysSaugos informacija 39Saugos instrukcija 40Gaminio aprašymas 43Kasdienis naudojimas 44Patarimai 46Valymas ir priežiūra 47Trikčių šalinimas 47Įre
СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Описание изделия 9Ежедневное использование 10Полезные советы 13Уход и очистка 13
Bendrieji saugos reikalavimai• Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista naudojimo metu.Nelieskite kaitinimo elementų.• Nenaudokite prietaiso su išori
Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Visus elektros prijungimus turi įvestikvalifikuotas elektrikas.• Šis prietaisas turi
ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir sprogimopavojus• Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kiltilengvai užsiliepsnojančių garų.Kaitindami riebalus ir aliejų, būkiteat
Gaminio aprašymasMaisto gaminimo paviršių išdėstymas145 mm145 mm170/265 mm120/175/210 mm31 2451Vienguba kaitvietė, 1 200 W2Universalioji apvalioji kai
Galios lygio rodiniaiRodinys AprašasKaitvietė išjungta. - Kaitvietė veikia. + skaitmuoĮvyko veikimo triktis.Žr. skyrių „Trikčiųšalinimas“.Kaitvietė vi
Palieskite laikmačio arba , kadnustatytumėte laiką nuo 00 iki 99 minučių.Kai kaitvietės indikatorius mirksi lėčiau,vykdoma laiko atskaita. Nustatyk
• kokiais nors daiktais (puodu, šluoste arpan.) ilgiau nei maždaug 10 sekundžiųuždengėte bet kurį simbolį;• jeigu praėjus tam tikram laikotarpiuikaitv
Valymas ir priežiūraBendra informacijaĮSPĖJIMAS! Išjunkite prietaisą irleiskite jam atvėsti prieš valant.ĮSPĖJIMAS! Saugumosumetimais nevalykite priet
Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasPrietaiso nepavyksta įjungtiarba jis neveikia.Prietaisas neprijungtas arbanetinkamai pri
ĮrengimasBendroji informacijaGamintojas neatsako už jokius žmonių argyvūnų sužeidimus ar žalą turtui, kilusiąnesilaikant pirmiau minėtų saugosreikalav
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,когда он работает или остывает. Доступные для контактачасти прибора сохраняют высокую температуру
automatinį jungiklį, apsaugos nuonuotėkio atjungiamąjį įtaisą arbasaugiklį.• Prijungimas ir jungiamosios jungtysprivalo būti atlikti vadovaujantissuju
Apvalių kaitviečių skersmuo(Ø)Kairioji priekinėKairioji galinėDešinioji priekinė21,0 cm14,5 cm14,5 cmNeapvalios kaitvietės ilgis(I) ir plotis (P)Dešin
„LAGAN“ – tokiu atveju jam taikoma dviejų(2) metų garantija. Originalų gaminiopirkimo čekį būtina išsaugoti kaip pirkimoįrodymą. Jeigu prireiktų atlik
• Remonto darbams atlikus netinkamąmontavimą arba sumontavus ne pagalspecifikaciją.• Naudojus prietaisą ne namų ūkioaplinkoje, t. y. naudojus profesio
Norint, kad paslaugos būtųteikiamos greičiau,rekomenduojame skambintispecialiais, šio vartotojo vadovopabaigoje nurodytais telefonųnumeriais. Prireiku
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867320507-B-212015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1179520-1
• В случае повреждения шнура питания во избежаниенесчастного случая он должен быть замененизготовителем, авторизованным сервисным центром илиспециалис
расстоянии, убедитесь, что сетевойшнур или вилка (если это применимо кданному прибору) не касаетсягорячего прибора или горячей посуды.• Не пользуйтесь
• Использованное масло можетсодержать остатки продуктов, чтоможет привести к его возгоранию приболее низких температурах посравнению с маслом, которое
Описание изделияФункциональные элементы варочной панели145 mm145 mm170/265 mm120/175/210 mm31 2451Одноконтурная конфорка 1200 Вт2Многофункциональная о
Kommentare zu diesen Handbüchern